轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 经典美文:梦中小屋的安妮(14)
经典美文:梦中小屋的安妮(14)
添加时间:2024-09-20 08:39:29 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER 14

    NOVEMBER DAYS

    The splendor1 of color which had glowed for weeks along the shores of Four Winds Harbor had faded out into the soft gray-blue of late autumnal hills. There came many days when fields and shores were dim with misty2 rain, or shivering before the breath of a melancholy3 sea-wind—nights, too, of storm and tempest, when Anne sometimes wakened to pray that no ship might be beating up the grim north shore, for if it were so not even the great, faithful light whirling through the darkness unafraid, could avail to guide it into safe haven5.

    “In November I sometimes feel as if spring could never come again,” she sighed, grieving over the hopeless unsightliness of her frosted and bedraggled flower-plots. The gay little garden of the schoolmaster’s bride was rather a forlorn place now, and the Lombardies and birches were under bare poles, as Captain Jim said. But the fir-wood behind the little house was forever green and staunch; and even in November and December there came gracious days of sunshine and purple hazes6, when the harbor danced and sparkled as blithely7 as in midsummer, and the gulf8 was so softly blue and tender that the storm and the wild wind seemed only things of a long-past dream.

    Anne and Gilbert spent many an autumn evening at the lighthouse. It was always a cheery place. Even when the east wind sang in minor9 and the sea was dead and gray, hints of sunshine seemed to be lurking10 all about it. Perhaps this was because the First Mate always paraded it in panoply11 of gold. He was so large and effulgent12 that one hardly missed the sun, and his resounding13 purrs formed a pleasant accompaniment to the laughter and conversation which went on around Captain Jim’s fireplace. Captain Jim and Gilbert had many long discussions and high converse14 on matters beyond the ken4 of cat or king.

    “I like to ponder on all kinds of problems, though I can’t solve ’em,” said Captain Jim. “My father held that we should never talk of things we couldn’t understand, but if we didn’t, doctor, the subjects for conversation would be mighty15 few. I reckon the gods laugh many a time to hear us, but what matters so long as we remember that we’re only men and don’t take to fancying that we’re gods ourselves, really, knowing good and evil. I reckon our pow-wows won’t do us or anyone much harm, so let’s have another whack16 at the whence, why and whither this evening, doctor.”

    While they “whacked,” Anne listened or dreamed. Sometimes Leslie went to the lighthouse with them, and she and Anne wandered along the shore in the eerie17 twilight18, or sat on the rocks below the lighthouse until the darkness drove them back to the cheer of the driftwood fire. Then Captain Jim would brew19 them tea and tell them

    “tales of land and sea

    And whatsoever20 might betide

    The great forgotten world outside.”

    Leslie seemed always to enjoy those lighthouse carousals very much, and bloomed out for the time being into ready wit and beautiful laughter, or glowing-eyed silence. There was a certain tang and savor21 in the conversation when Leslie was present which they missed when she was absent. Even when she did not talk she seemed to inspire others to brilliancy. Captain Jim told his stories better, Gilbert was quicker in argument and repartee22, Anne felt little gushes23 and trickles24 of fancy and imagination bubbling to her lips under the influence of Leslie’s personality.

    “That girl was born to be a leader in social and intellectual circles, far away from Four Winds,” she said to Gilbert as they walked home one night. “She’s just wasted here—wasted.”

    “Weren’t you listening to Captain Jim and yours truly the other night when we discussed that subject generally? We came to the comforting conclusion that the Creator probably knew how to run His universe quite as well as we do, and that, after all, there are no such things as 'wasted’ lives, saving and except when an individual wilfully25 squanders26 and wastes his own life—which Leslie Moore certainly hasn’t done. And some people might think that a Redmond B.A., whom editors were beginning to honor, was 'wasted’ as the wife of a struggling country doctor in the rural community of Four Winds.”

    “Gilbert!”

    “If you had married Roy Gardner, now,” continued Gilbert mercilessly, “YOU could have been 'a leader in social and intellectual circles far away from Four Winds.’”

    “Gilbert BLYTHE!”

    “You KNOW you were in love with him at one time, Anne.”

    “Gilbert, that’s mean—'pisen mean, just like all the men,’ as Miss Cornelia says. I NEVER was in love with him. I only imagined I was. YOU know that. You KNOW I’d rather be your wife in our house of dreams and fulfillment than a queen in a palace.”

    Gilbert’s answer was not in words; but I am afraid that both of them forgot poor Leslie speeding her lonely way across the fields to a house that was neither a palace nor the fulfillment of a dream.

    The moon was rising over the sad, dark sea behind them and transfiguring it. Her light had not yet reached the harbor, the further side of which was shadowy and suggestive, with dim coves27 and rich glooms and jewelling lights.

    “How the home lights shine out tonight through the dark!” said Anne. “That string of them over the harbor looks like a necklace. And what a coruscation28 there is up at the Glen! Oh, look, Gilbert; there is ours. I’m so glad we left it burning. I hate to come home to a dark house. OUR homelight, Gilbert! Isn’t it lovely to see?”

    “Just one of earth’s many millions of homes, Anne—girl—but ours—OURS—our beacon29 in 'a naughty world.’ When a fellow has a home and a dear, little, red-haired wife in it what more need he ask of life?”

    “Well, he might ask ONE thing more,” whispered Anne happily. “Oh, Gilbert, it seems as if I just COULDN’T wait for the spring.”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 splendor ['splendə] hriy0   第10级
    n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
    参考例句:
    • Never in his life had he gazed on such splendor. 他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
    • All the splendor in the world is not worth a good friend. 人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
    2 misty [ˈmɪsti] l6mzx   第9级
    adj.雾蒙蒙的,有雾的
    参考例句:
    • He crossed over to the window to see if it was still misty. 他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
    • The misty scene had a dreamy quality about it. 雾景给人以梦幻般的感觉。
    3 melancholy [ˈmelənkəli] t7rz8   第8级
    n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
    参考例句:
    • All at once he fell into a state of profound melancholy. 他立即陷入无尽的忧思之中。
    • He felt melancholy after he failed the exam. 这次考试没通过,他感到很郁闷。
    4 ken [ken] k3WxV   第8级
    n.视野,知识领域
    参考例句:
    • Such things are beyond my ken. 我可不懂这些事。
    • Abstract words are beyond the ken of children. 抽象的言辞超出小孩所理解的范围。
    5 haven [ˈheɪvn] 8dhzp   第8级
    n.安全的地方,避难所,庇护所
    参考例句:
    • It's a real haven at the end of a busy working day. 忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
    • The school library is a little haven of peace and quiet. 学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
    6 hazes [heiziz] 71755b61dcb13e836dfab45a157fdd84   第9级
    n.(烟尘等的)雾霭( haze的名词复数 );迷蒙;迷糊;(尤指热天引起的)薄雾v.(使)笼罩在薄雾中( haze的第三人称单数 );戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件)
    参考例句:
    • Together we share fogs, flowing hazes and rainbows. 我们共享雾蔼、流岚、虹霓。 来自互联网
    • Our loves will blow away the hazes involved around childrens in the disaster areas. 我们的爱心,将驱散笼罩在灾区孩子心中的阴霾。 来自互联网
    7 blithely ['blaɪðlɪ] blithely   第10级
    adv.欢乐地,快活地,无挂虑地
    参考例句:
    • They blithely carried on chatting, ignoring the customers who were waiting to be served. 他们继续开心地聊天,将等着购物的顾客们置于一边。 来自《简明英汉词典》
    • He blithely ignored her protests and went on talking as if all were agreed between them. 对她的抗议他毫不在意地拋诸脑后,只管继续往下说,仿彿他们之间什么都谈妥了似的。 来自《简明英汉词典》
    8 gulf [gʌlf] 1e0xp   第7级
    n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
    参考例句:
    • The gulf between the two leaders cannot be bridged. 两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
    • There is a gulf between the two cities. 这两座城市间有个海湾。
    9 minor [ˈmaɪnə(r)] e7fzR   第7级
    adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
    参考例句:
    • The young actor was given a minor part in the new play. 年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
    • I gave him a minor share of my wealth. 我把小部分财产给了他。
    10 lurking [] 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7   第8级
    潜在
    参考例句:
    • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
    • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
    11 panoply [ˈpænəpli] kKcxM   第11级
    n.全副甲胄,礼服
    参考例句:
    • But all they had added was the trappings and panoply of applied science. 但是他们所增添的一切,不过是实用科学的装饰和甲胄罢了。
    • The lakes were surrounded by a panoply of mountains. 群湖为壮丽的群山所环抱。
    12 effulgent [ɪˈfʌldʒənt] SjAzx   第10级
    adj.光辉的;灿烂的
    参考例句:
    • China ancient female artists and male artists went hand in hand, co-creating effulgent Chinese culture and arts. 中国古代女性艺术家与男性艺术家并肩齐驱,共同创造了灿烂的中华。
    • China and India are both world-famous, civilized countries and they have effulgent culture. 中国和印度都是举世闻名的文明古国,都有着光辉灿烂的文化。
    13 resounding [ri'zaundiŋ] zkCzZC   第12级
    adj. 响亮的
    参考例句:
    • The astronaut was welcomed with joyous,resounding acclaim. 人们欢声雷动地迎接那位宇航员。
    • He hit the water with a resounding slap. 他啪的一声拍了一下水。
    14 converse [kənˈvɜ:s] 7ZwyI   第7级
    vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
    参考例句:
    • He can converse in three languages. 他可以用3种语言谈话。
    • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression. 我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
    15 mighty [ˈmaɪti] YDWxl   第7级
    adj.强有力的;巨大的
    参考例句:
    • A mighty force was about to break loose. 一股巨大的力量即将迸发而出。
    • The mighty iceberg came into view. 巨大的冰山出现在眼前。
    16 whack [wæk] kMKze   第11级
    vt.敲击,重打,瓜分;vi.重击;n.重击,重打,尝试,一份
    参考例句:
    • After years of dieting, Carol's metabolism was completely out of whack. 经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
    • He gave me a whack on the back to wake me up. 他为把我弄醒,在我背上猛拍一下。
    17 eerie [ˈɪəri] N8gy0   第9级
    adj.怪诞的;奇异的;可怕的;胆怯的
    参考例句:
    • It's eerie to walk through a dark wood at night. 夜晚在漆黑的森林中行走很是恐怖。
    • I walked down the eerie dark path. 我走在那条漆黑恐怖的小路上。
    18 twilight [ˈtwaɪlaɪt] gKizf   第7级
    n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
    参考例句:
    • Twilight merged into darkness. 夕阳的光辉融于黑暗中。
    • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth. 薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
    19 brew [bru:] kWezK   第8级
    vt. 酿造;酝酿 vi. 酿酒;被冲泡;即将发生 n. 啤酒;质地
    参考例句:
    • Let's brew up some more tea. 咱们沏些茶吧。
    • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble. 警察驱散人群,因恐他们酿祸。
    20 whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] Beqz8i   第8级
    adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
    参考例句:
    • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion. 没有任何理由拒绝这个建议。
    • All things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them. 你想别人对你怎样,你就怎样对人。
    21 savor ['seɪvə] bCizT   第9级
    vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味
    参考例句:
    • The soup has a savor of onion. 这汤有洋葱味。
    • His humorous remarks added a savor to our conversation. 他幽默的话语给谈话增添了风趣。
    22 repartee [ˌrepɑ:ˈti:] usjyz   第11级
    n.机敏的应答
    参考例句:
    • This diplomat possessed an excellent gift for repartee. 这位外交官具有卓越的应对才能。
    • He was a brilliant debater and his gift of repartee was celebrated. 他擅长辩论,以敏于应答著称。
    23 gushes [ɡʌʃiz] 8d328d29a7f54e483bb2e76c1a5a6181   第7级
    n.涌出,迸发( gush的名词复数 )v.喷,涌( gush的第三人称单数 );滔滔不绝地说话
    参考例句:
    • The stream gushes forth from the rock. 一股小溪从岩石中涌出来。 来自辞典例句
    • Fuel gushes into the combustion chamber. 燃料喷进燃烧室。 来自辞典例句
    24 trickles [ˈtriklz] 90ffecf5836b69570298d5fc11cddea9   第8级
    n.细流( trickle的名词复数 );稀稀疏疏缓慢来往的东西v.滴( trickle的第三人称单数 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
    参考例句:
    • Trickles of sweat rained down my head and neck. 我颈上头上的汗珠,更同盛雨似的,一颗一颗的钻出来了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
    • Water trickles through an underground grotto. 水沿着地下岩洞流淌。 来自辞典例句
    25 wilfully ['wɪlfəlɪ] dc475b177a1ec0b8bb110b1cc04cad7f   第12级
    adv.任性固执地;蓄意地
    参考例句:
    • Don't wilfully cling to your reckless course. 不要一意孤行。 来自辞典例句
    • These missionaries even wilfully extended the extraterritoriality to Chinese converts and interfered in Chinese judicial authority. 这些传教士还肆意将"治外法权"延伸至中国信徒,干涉司法。 来自汉英非文学 - 白皮书
    26 squanders [ˈskwɔndəz] 155798832af3cee632e03ea57bd435f7   第9级
    v.(指钱,财产等)浪费,乱花( squander的第三人称单数 )
    参考例句:
    • He squanders all the money which his father gives him. 他挥霍了他父亲给他的全部钱财。 来自《简明英汉词典》
    • In squandering the health of its young, the world squanders its tomorrows. 年轻人在挥霍自己健康的同时世界也在浪费着他的未来。 来自互联网
    27 coves [kəʊvz] 21569468fef665cf5f98b05ad4bc5301   第11级
    n.小海湾( cove的名词复数 );家伙
    参考例句:
    • Grenada's unique layout includes many finger-like coves, making the island a popular destination. 格林纳达独特的地形布局包括许多手指状的洞穴,使得这个岛屿成为一个受人欢迎的航海地。 来自互联网
    28 coruscation [ˌkɒrəs'keɪʃən] 6874f2303b020c67cf587b0eef1499b5   第12级
    n.闪光,焕发
    参考例句:
    29 beacon [ˈbi:kən] KQays   第8级
    n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
    参考例句:
    • The blink of beacon could be seen for miles. 灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
    • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon. 黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: