New regulations in Japan are now limiting the freedom parents have in choosing names for their children, specifically concerning the pronunciation of Kanji characters.
The changes aim to curb1 the rise of “shiny” or “glittery” names, often seen as creative but causing administrative2 issues and potential ridicule3 for the children.
What we certainly know So Far
New rules restrict unconventional Kanji pronunciations.
Parents must inform authorities of phonetic4 readings.
The goal is to reduce administrative confusion.
“Shiny” or “glittery” names are targeted.
While the revised family registry act doesn’t ban Kanji, parents must inform local authorities of the intended phonetic reading to prevent unusual or controversial pronunciations.#
收听单词发音
1
curb [kɜ:b]
第7级 |
|
| n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制 | |
参考例句: |
|
|
|
2
administrative [ədˈmɪnɪstrətɪv]
第8级 |
|
| adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
|