轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 2级英语阅读 - > 象人2-The Card 名片
象人2-The Card 名片
添加时间:2014-01-06 14:29:01 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • For a minute he stood1 by the door of the cab2 and said3 nothing. Then he hit the cab with his stick4.

    STEPS6! ’he said loudly. ‘Help me up the steps! ’

    Then I understood7. There were three steps up into

    the cab, and he could8 not get up them.

    ‘Yes, I see. I'm sorry, ’I said. ‘Let me help you. ’

    I took9 his left hand and began to help him. My right hand was10 behind his back. I felt very strange11. His left hand was like a young woman's, but his back under the coat, was horrible12. I could feel the bags of old skin13 on his back under the coat.

    He put one enormous14 foot on the first step5, and then he stopped. After a minute, he moved his second foot slowly15. Then he stopped and waited again.

    ‘Hello, sir. Can I help you?’

    I looked behind me. It was the postman. And behind him, I could see three young boys. One of the boys laughed.

    The postman smiled. ‘Is the gentleman16 ill?’he asked.

    I thought17 quickly. ‘Yes. But this is a lady, not a gentle-man. I'm a doctor, and she's ill. Take her hand, so I can help her better. ’

    The postman took Merrick's left hand, and I helped him with two hands from behind. Slowly, very slowly, Merrick went up the steps and into the cab.

    One boy was very near the cab. He called to his friends.

    ‘Come and see this, boys! A fat lady in a black coat! And look at that enormous hat! ’

    The boys laughed. They were very near the cab too, now. I closed18 the door quickly.

    ‘Thank you, ’I said to the postman.

    ‘That's all right, sir, ’he said. ‘She's a strange lady, sir, isn't she?’

    ‘She's ill, that's all, ’I said quickly. ‘We're going19 to the hospital. Goodbye and thank you. ’

    The cab drove21 down the road to the hospital. I looked at Merrick. ‘That was difficult, wasn't it?’I said.

    他在车门边站了一会儿,什么话也没有说。后来他用拐杖敲了敲车子。

    “上车。”他大声地说,“帮我上车。”

    后来,我明白了,马车上有三级台阶,他迈不上去。

    “噢,对不起,”我说,“我来帮你。”

    我左手拉着他的左手,右手扶着他的背帮助他上车。我觉得很奇怪,他的左手就像年轻女人的手,而他外套里面的背部却是很可怕。我可以摸到外套里面背上那些老皮囊肿。他一只大脚先迈上了头一个台阶,就停下了。过了一会儿,又慢慢地挪动另外一只脚,然后又停了下来再次等着。

    “喂,先生,要我帮忙吗?”

    我朝身后一看,是那位邮递员,在他的身后还有三个小男孩,其中有一个在大声笑着。

    这位邮递员微笑着问:“这位先生病了吗?”我灵机一动:“对,但这是位女士,不是先生。我是医生,她病了,拉着她的手,这样我能更好地帮助她。”

    邮递员拉着麦里克的左手,我用双手从后面推他。麦里克慢慢地移动步子,走进马车。一个小男孩离马车很近,他对着他的伙伴们大声地喊着:“过来看,一个穿黑外套的胖女人!瞧那顶大帽子!”

    孩们们哄笑着走到马车旁,我迅速地关上车门转身对邮递员说:“谢谢你。”他说:“不用谢,先生。这位女士长得很怪呀!”我很快地回答:“她是病人。我们要去医院,谢谢你,再见。”

    马车沿着去医院的路驶去。我看了看麦里克说:“很不容易,是吧?”

    At first he said nothing, but then he spoke22. His voice23 was very strange, but I listened to him carefully24, and I could understand him.

    ‘The steps were very difficult, ’he said. ‘But most things are difficult for me. ’

    ‘Yes, ’I said. ‘ Nothing is easy for you, is it?’

    ‘No, ’he said. He was very quiet for a minute. Then he said, ‘Who are you, sir?’

    ‘Who am I?Oh, I'm sorry, My name is Dr20 Treves. Here, this is my card. ’

    I gave25 him a card with my name on. Then I thought, ‘That was no good. This man can't read. ’But Merrick took the card and looked at it very carefully. Then he put it in his trousers pocket26.

    I did27 not talk to him very much at the hospital. I looked at his head and arms and legs and body very carefully. Then I wrote28 the important29 things about him in a little book. A nurse helped me. Merrick looked at her sometimes, but she did not smile at him or talk to him. I think she was afraid of him. I think Merrick was afraid too, because he was very quiet.

    At four o’clock I took him back to the shop in a cab. The next day I looked in the shop window again, but the picture was not there.

    他先是什么都不说,可后来他开口了,他的嗓音很怪,可我还是认真地听着,我能听懂他讲的意思。

    “上台阶很困难。”他说,“大多数事情对于我都很困难。”

    “对您来说没有容易的事,对吧?”

    “对。”他沉默了一会儿,然后问道:“您是谁,先生?”

    “我是谁?哦,对不起,我是特里维斯博士。瞧,这是我的名片。”

    我递给了他一张上面有我名字的名片。但转念一想,这没什么用,他不识字。麦里克拿着名片认真地看了看,然后就收进裤子口袋里。

    在医院里我和他谈得不多,我很仔细地看过他的头、手臂、腿和身子,然后我将有关他的重要情况记在了一个小笔记本里。一位护士来协助我工作。麦里克时不时地朝她看看,可她既不朝他微笑也不与他说话。我想她是怕他,麦里克可能也怕她,因为他一直很安静。

    四点钟时,我用马车将他送回那个商店。第二天我又朝小店橱窗里看了看,可那张照片已不见了。



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 stood [stʊd] AuEwX   第2级
    vbl.stand的过去式和过去分词
    参考例句:
    • She stood up when they came in. 当他们进来时,她站了起来。
    • The child stood by the side of his mother. 孩子站在母亲身边。
    2 cab [kæb] ExWzHt   第5级
    n.计程车,出租车,出租单马车;vi.乘出租马车
    参考例句:
    • The cab drove over his legs. 马车从他腿上碾过。
    • Shall we walk or take a cab? 我们步行还是坐出租车?
    3 said [sed] IYtxh   第2级
    v.动词say的过去式、过去分词
    参考例句:
    • He said to me that he could not come. 他对我说他不能来。
    • He said to his mother that he would do it by himself. 他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
    4 stick [stɪk] vuOwH   第2级
    n.枝,杆,手杖;vt.插于,刺入,竖起;vi.钉住,粘贴,坚持
    参考例句:
    • A walking stick is a must for me now. 如今我行走离不开手杖了。
    • To stick a stamp on an envelope. 在信封上贴邮票。
    5 step [step] quPwB   第2级
    n.脚步;台阶;梯级
    参考例句:
    • She walked on a few steps. 她继续走了几步。
    • He was sitting on the bottom step. 他坐在最下面的一级台阶上。
    6 steps [steps] fca3ffea6534176432f58b5a22ed22e1   第2级
    n.级别( step的名词复数 );脚步;步骤;步伐v.举步,行走,跨步( step的第三人称单数 );离开(along);(尤指马)轻快地走;(跳舞时)合着节拍走
    参考例句:
    • Steps have been taken to ameliorate the situation. 已经采取措施以改善局面。
    • a toddler's first few halting steps 学步幼儿的蹒跚脚步
    7 understood [ˌʌndərˈstʊd] dkCwn   第2级
    vbl.understand的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He is understood to be a man of ability. 他被认为是一个有能力的人。
    • It is understood that hard work can bring success. 不言而喻,艰苦的工作可带来成功。
    8 could [kəd] lzvxe   第2级
    v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
    参考例句:
    • Could I open the window? 我可以打开窗子吗?
    • I could wait ten minutes. 我可以等十分钟。
    9 took [tʊk] indwq   第2级
    vt.带,载(take的过去式)
    参考例句:
    • I took my dog for a walk along the river. 我带着狗沿那条河散步。
    • It took me about two hours to cook the meat. 我花了大约两个小时来煮这些肉。
    10 was [wɒz] bglwv   第2级
    v.(is,am的过去式)是,在
    参考例句:
    • He said he was right. 他说他是正确的。
    • He was cold and hungry. 他又冷又饿。
    11 strange [streɪndʒ] YGJzH   第2级
    adj.奇怪的;古怪的
    参考例句:
    • She's a strange policewoman. 她是个作风奇特的女警。
    • I heard a strange sound. 我听到一种奇怪的声音。
    12 horrible [ˈhɒrəbl] drazZt   第4级
    adj.可怕的,极可憎的,极可厌的
    参考例句:
    • This is a horrible monster. 这是一个可怕的怪物。
    • That is a horrible accident. 那是一次可怕的事故。
    13 skin [skɪn] 6xIwi   第2级
    n.皮肤,皮
    参考例句:
    • You need a skin test. 你需要做个皮肤测试。
    • Your skin is very dry. 你的肌肤非常干燥。
    14 enormous [ɪˈnɔ:məs] xoExz   第5级
    adj.巨大的;庞大的
    参考例句:
    • An enormous sum of money is injected each year into teaching. 每年都有大量资金投入到教学中。
    • They wield enormous political power. 他们行使巨大的政治权力。
    15 slowly [ˈsləʊli] Qx4wE   第2级
    adv.慢地,缓慢地
    参考例句:
    • Speak more slowly, please. 请说慢一点。
    • Do it slowly and carefully. 要慢慢仔细地做。
    16 gentleman [ˈdʒentlmən] wgwxg   第2级
    n.出身高贵的人,绅士,君子;阁下,先生;男厕所
    参考例句:
    • He is a real gentleman. 他是一个真正的君子。
    • If he is anything of a gentleman, he will pay the money. 倘若他是位真君子,他会付这笔钱的。
    17 thought [θɔ:t] 1oMwg   第2级
    n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
    参考例句:
    • It was just a thought. 这仅仅是一个想法。
    • She thought he had a cold. 她认为他感冒了。
    18 closed [kləʊzd] GwPzIB   第2级
    adj.关闭的;封闭的
    参考例句:
    • He closed his eyes. 他闭上了眼睛。
    • He was out of work when the factory closed. 他在工厂倒闭后失业了。
    19 going [ˈgəʊɪŋ] dsHzY9   第2级
    n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
    参考例句:
    • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
    • He hates leaving the office and going on holiday. 他不愿离开办公室去度假。
    20 Dr ['dɔktə] euozHa   第4级
    n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor)
    参考例句:
    • Dr.Williams instructs us in botany. 威廉博士教我们植物学。
    • The ward of the hospital is in the charge of Dr.Green. 医院的这间病房由格林医生负责。
    21 drove [drəʊv] brAxi   第4级
    vbl.驾驶,drive的过去式;n.畜群
    参考例句:
    • He drove at a speed of sixty miles per hour. 他以每小时60英里的速度开车。
    • They drove foreign goods out of the market. 他们把外国货驱逐出市场。
    22 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    23 voice [vɔɪs] weUzqh   第2级
    n.说话声;声音
    参考例句:
    • Her voice was music to my ears. 她的声音听起来就像音乐。
    • That song doesn't suit her voice. 那首歌不适合她的嗓子。
    24 carefully ['keəfəlɪ] FTDyE   第2级
    adv.仔细地;小心地
    参考例句:
    • If you watch carefully you will see how to do it. 如果你仔细观察,你就会看出如何做此事了。
    • Now listen carefully everybody. 请大家仔细地听。
    25 gave [geɪv] YgSxz   第2级
    vbl.(give的过去式)给予,产生,发表
    参考例句:
    • He asked for money and I gave him some. 他要钱,我给了他一些。
    • I gave you a map so you wouldn't get lost. 我给你一张地图,这样你就不会迷路了。
    26 pocket [ˈpɒkɪt] tO1x8   第2级
    n.口袋,钱袋,钱,容器,孤立地区;vt.装…在口袋里,隐藏,抑制,私吞,搁置
    参考例句:
    • The letter has been in my pocket all the time. 这封信一直揣在我口袋里。
    • I wish to change some pocket money. 我希望换些零钱。
    27 did [dɪd] SvwxP   第2级
    v.动词do的过去式
    参考例句:
    • How many goals did you score in the last game? 上一场比赛你们进了几个球?
    • Why did you choose basketball in the first place? 你为何首先选择篮球呢?
    28 wrote [rəʊt] pf8wI   第2级
    v.(write的过去式)写
    参考例句:
    • She wrote the music and he wrote the lyrics. 她作曲子,他写歌词。
    • He wrote back that he was too busy to join us. 他回信说他太忙不能参加我们的活动。
    29 important [ɪmˈpɔ:tnt] wcIzI   第2级
    adj.重要的;重大的;严重的
    参考例句:
    • It's important to find out what he is doing. 弄清他在干什么是重要的。
    • This is a very important problem. 这个问题很重要。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: