轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 安徒生童话英文版:What the Moon Saw:Thirty...
安徒生童话英文版:What the Moon Saw:Thirty-Second Evening
添加时间:2014-02-09 15:40:56 浏览次数: 作者:Andersen
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “I LOVE the children,” said the Moon, “especially the quite little ones—they are so droll1. Sometimes I peep into the room, between the curtain and the window frame, when they are not thinking of me. It gives me pleasure to see them dressing2 and undressing. First, the little round naked shoulder comes creeping out of the frock, then the arm; or I see how the stocking is drawn3 off, and a plump little white leg makes its appearance, and a white little foot that is fit to be kissed, and I kiss it too.

    “But about what I was going to tell you. This evening I looked through a window, before which no curtain was drawn, for nobody lives opposite. I saw a whole troop of little ones, all of one family, and among them was a little sister. She is only four years old, but can say her prayers as well as any of the rest. The mother sits by her bed every evening, and hears her say her prayers; and then she has a kiss, and the mother sits by the bed till the little one has gone to sleep, which generally happens as soon as ever she can close her eyes.

    “This evening the two elder children were a little boisterous4. One of them hopped5 about on one leg in his long white nightgown, and the other stood on a chair surrounded by the clothes of all the children, and declared he was acting6 Grecian statues. The third and fourth laid the clean linen7 carefully in the box, for that is a thing that has to be done; and the mother sat by the bed of the youngest, and announced to all the rest that they were to be quiet, for little sister was going to say her prayers.

    “I looked in, over the lamp, into the little maiden’s bed, where she lay under the neat white coverlet, her hands folded demurely8 and her little face quite grave and serious. She was praying the Lord’s prayer aloud. But her mother interrupted her in the middle of her prayer. ‘How is it,’ she asked, ‘that when you have prayed for daily bread, you always add something I cannot understand? You must tell me what that is.’ The little one lay silent, and looked at her mother in embarrassment9. ‘What is it you say after our daily bread?’ ‘Dear mother, don’t be angry: I only said, and plenty of butter on it.’”

     单词标签: droll  dressing  drawn  boisterous  hopped  acting  linen  demurely  embarrassment 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 droll [drəʊl] J8Tye   第11级
    adj.古怪的,好笑的
    参考例句:
    • The band have a droll sense of humour. 这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
    • He looked at her with a droll sort of awakening. 他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
    2 dressing [ˈdresɪŋ] 1uOzJG   第7级
    n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
    参考例句:
    • Don't spend such a lot of time in dressing yourself. 别花那么多时间来打扮自己。
    • The children enjoy dressing up in mother's old clothes. 孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
    3 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    4 boisterous [ˈbɔɪstərəs] it0zJ   第10级
    adj.喧闹的,欢闹的
    参考例句:
    • I don't condescend to boisterous displays of it. 我并不屈就于它热热闹闹的外表。
    • The children tended to gather together quietly for a while before they broke into boisterous play. 孩子们经常是先静静地聚集在一起,不一会就开始吵吵嚷嚷戏耍开了。
    5 hopped [hɔpt] 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c   第7级
    跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
    参考例句:
    • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
    • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
    6 acting [ˈæktɪŋ] czRzoc   第7级
    n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
    参考例句:
    • Ignore her, she's just acting. 别理她,她只是假装的。
    • During the seventies, her acting career was in eclipse. 在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
    7 linen [ˈlɪnɪn] W3LyK   第7级
    n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
    参考例句:
    • The worker is starching the linen. 这名工人正在给亚麻布上浆。
    • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool. 精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
    8 demurely [dɪ'mjʊrli] demurely   第12级
    adv.装成端庄地,认真地
    参考例句:
    • "On the forehead, like a good brother,'she answered demurely. "吻前额,像个好哥哥那样,"她故作正经地回答说。 来自飘(部分)
    • Punctuation is the way one bats one's eyes, lowers one's voice or blushes demurely. 标点就像人眨眨眼睛,低声细语,或伍犯作态。 来自名作英译部分
    9 embarrassment [ɪmˈbærəsmənt] fj9z8   第9级
    n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
    参考例句:
    • She could have died away with embarrassment. 她窘迫得要死。
    • Coughing at a concert can be a real embarrassment. 在音乐会上咳嗽真会使人难堪。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: