轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 安徒生童话英文版:The Red Shoes
安徒生童话英文版:The Red Shoes
添加时间:2014-02-24 16:09:40 浏览次数: 作者:Andersen
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • ONCE upon a time there was little girl, pretty and dainty. But in summer time she was obliged to go barefooted because she was poor, and in winter she had to wear large wooden shoes, so that her little instep grew quite red.

    In the middle of the village lived an old shoemaker’s wife; she sat down and made, as well as she could, a pair of little shoes out of some old pieces of red cloth. They were clumsy, but she meant well, for they were intended for the little girl, whose name was Karen.

    Karen received the shoes and wore them for the first time on the day of her mother’s funeral. They were certainly not suitable for mourning; but she had no others, and so she put her bare feet into them and walked behind the humble1 coffin2.

    Just then a large old carriage came by, and in it sat an old lady; she looked at the little girl, and taking pity on her, said to the clergyman, “Look here, if you will give me the little girl, I will take care of her.”

    Karen believed that this was all on account of the red shoes, but the old lady thought them hideous3, and so they were burnt. Karen herself was dressed very neatly4 and cleanly; she was taught to read and to sew, and people said that she was pretty. But the mirror told her, “You are more than pretty—you are beautiful.”

    One day the Queen was travelling through that part of the country, and had her little daughter, who was a princess, with her. All the people, amongst them Karen too, streamed towards the castle, where the little princess, in fine white clothes, stood before the window and allowed herself to be stared at. She wore neither a train nor a golden crown, but beautiful red morocco shoes; they were indeed much finer than those which the shoemaker’s wife had sewn for little Karen. There is really nothing in the world that can be compared to red shoes!

    Karen was now old enough to be confirmed; she received some new clothes, and she was also to have some new shoes. The rich shoemaker in the town took the measure of her little foot in his own room, in which there stood great glass cases full of pretty shoes and white slippers5. It all looked very lovely, but the old lady could not see very well, and therefore did not get much pleasure out of it. Amongst the shoes stood a pair of red ones, like those which the princess had worn. How beautiful they were! and the shoemaker said that they had been made for a count’s daughter, but that they had not fitted her.

    “I suppose they are of shiny leather?” asked the old lady. “They shine so.”

    “Yes, they do shine,” said Karen. They fitted her, and were bought. But the old lady knew nothing of their being red, for she would never have allowed Karen to be confirmed in red shoes, as she was now to be.

    Everybody looked at her feet, and the whole of the way from the church door to the choir6 it seemed to her as if even the ancient figures on the monuments, in their stiff collars and long black robes, had their eyes fixed7 on her red shoes. It was only of these that she thought when the clergyman laid his hand upon her head and spoke8 of the holy baptism, of the covenant9 with God, and told her that she was now to be a grown-up Christian10. The organ pealed11 forth12 solemnly, and the sweet children’s voices mingled13 with that of their old leader; but Karen thought only of her red shoes. In the afternoon the old lady heard from everybody that Karen had worn red shoes. She said that it was a shocking thing to do, that it was very improper14, and that Karen was always to go to church in future in black shoes, even if they were old.

    On the following Sunday there was Communion. Karen looked first at the black shoes, then at the red ones—looked at the red ones again, and put them on.

    The sun was shining gloriously, so Karen and the old lady went along the footpath15 through the corn, where it was rather dusty.

    At the church door stood an old crippled soldier leaning on a crutch16; he had a wonderfully long beard, more red than white, and he bowed down to the ground and asked the old lady whether he might wipe her shoes. Then Karen put out her little foot too. “Dear me, what pretty dancing-shoes!” said the soldier. “Sit fast, when you dance,” said he, addressing the shoes, and slapping the soles with his hand.

    The old lady gave the soldier some money and then went with Karen into the church.

    And all the people inside looked at Karen’s red shoes, and all the figures gazed at them; when Karen knelt before the altar and put the golden goblet17 to her mouth, she thought only of the red shoes. It seemed to her as though they were swimming about in the goblet, and she forgot to sing the psalm18, forgot to say the “Lord’s Prayer.”

    Now every one came out of church, and the old lady stepped into her carriage. But just as Karen was lifting up her foot to get in too, the old soldier said: “Dear me, what pretty dancing shoes!” and Karen could not help it, she was obliged to dance a few steps; and when she had once begun, her legs continued to dance. It seemed as if the shoes had got power over them. She danced round the church corner, for she could not stop; the coachman had to run after her and seize her. He lifted her into the carriage, but her feet continued to dance, so that she kicked the good old lady violently. At last they took off her shoes, and her legs were at rest.

    At home the shoes were put into the cupboard, but Karen could not help looking at them.

    Now the old lady fell ill, and it was said that she would not rise from her bed again. She had to be nursed and waited upon, and this was no one’s duty more than Karen’s. But there was a grand ball in the town, and Karen was invited. She looked at the red shoes, saying to herself that there was no sin in doing that; she put the red shoes on, thinking there was no harm in that either; and then she went to the ball; and commenced to dance.

    But when she wanted to go to the right, the shoes danced to the left, and when she wanted to dance up the room, the shoes danced down the room, down the stairs through the street, and out through the gates of the town. She danced, and was obliged to dance, far out into the dark wood. Suddenly something shone up among the trees, and she believed it was the moon, for it was a face. But it was the old soldier with the red beard; he sat there nodding his head and said: “Dear me, what pretty dancing shoes!”

    She was frightened, and wanted to throw the red shoes away; but they stuck fast. She tore off her stockings, but the shoes had grown fast to her feet. She danced and was obliged to go on dancing over field and meadow, in rain and sunshine, by night and by day—but by night it was most horrible.

    She danced out into the open churchyard; but the dead there did not dance. They had something better to do than that. She wanted to sit down on the pauper’s grave where the bitter fern grows; but for her there was neither peace nor rest. And as she danced past the open church door she saw an angel there in long white robes, with wings reaching from his shoulders down to the earth; his face was stern and grave, and in his hand he held a broad shining sword.

    “Dance you shall,” said he, “dance in your red shoes till you are pale and cold, till your skin shrivels up and you are a skeleton! Dance you shall, from door to door, and where proud and wicked children live you shall knock, so that they may hear you and fear you! Dance you shall, dance—!”

    “Mercy!” cried Karen. But she did not hear what the angel answered, for the shoes carried her through the gate into the fields, along highways and byways, and unceasingly she had to dance.

    One morning she danced past a door that she knew well; they were singing a psalm inside, and a coffin was being carried out covered with flowers. Then she knew that she was forsaken19 by every one and damned by the angel of God.

    She danced, and was obliged to go on dancing through the dark night. The shoes bore her away over thorns and stumps20 till she was all torn and bleeding; she danced away over the heath to a lonely little house. Here, she knew, lived the executioner; and she tapped with her finger at the window and said:

    “Come out, come out! I cannot come in, for I must dance.”

    And the executioner said: “I don’t suppose you know who I am. I strike off the heads of the wicked, and I notice that my axe21 is tingling22 to do so.”

    “Don’t cut off my head!” said Karen, “for then I could not repent23 of my sin. But cut off my feet with the red shoes.”

    And then she confessed all her sin, and the executioner struck off her feet with the red shoes; but the shoes danced away with the little feet across the field into the deep forest.

    And he carved her a pair of wooden feet and some crutches24, and taught her a psalm which is always sung by sinners; she kissed the hand that guided the axe, and went away over the heath.

    “Now, I have suffered enough for the red shoes,” she said; “I will go to church, so that people can see me.” And she went quickly up to the church-door; but when she came there, the red shoes were dancing before her, and she was frightened, and turned back.

    During the whole week she was sad and wept many bitter tears, but when Sunday came again she said: “Now I have suffered and striven enough. I believe I am quite as good as many of those who sit in church and give themselves airs.” And so she went boldly on; but she had not got farther than the churchyard gate when she saw the red shoes dancing along before her. Then she became terrified, and turned back and repented25 right heartily26 of her sin.

    She went to the parsonage, and begged that she might be taken into service there. She would be industrious27, she said, and do everything that she could; she did not mind about the wages as long as she had a roof over her, and was with good people. The pastor’s wife had pity on her, and took her into service. And she was industrious and thoughtful. She sat quiet and listened when the pastor28 read aloud from the Bible in the evening. All the children liked her very much, but when they spoke about dress and grandeur29 and beauty she would shake her head.

    On the following Sunday they all went to church, and she was asked whether she wished to go too; but, with tears in her eyes, she looked sadly at her crutches. And then the others went to hear God’s Word, but she went alone into her little room; this was only large enough to hold the bed and a chair. Here she sat down with her hymn30-book, and as she was reading it with a pious31 mind, the wind carried the notes of the organ over to her from the church, and in tears she lifted up her face and said: “O God! help me!”

    Then the sun shone so brightly, and right before her stood an angel of God in white robes; it was the same one whom she had seen that night at the church-door. He no longer carried the sharp sword, but a beautiful green branch, full of roses; with this he touched the ceiling, which rose up very high, and where he had touched it there shone a golden star. He touched the walls, which opened wide apart, and she saw the organ which was pealing32 forth; she saw the pictures of the old pastors33 and their wives, and the congregation sitting in the polished chairs and singing from their hymn-books. The church itself had come to the poor girl in her narrow room, or the room had gone to the church. She sat in the pew with the rest of the pastor’s household, and when they had finished the hymn and looked up, they nodded and said, “It was right of you to come, Karen.”

    “It was mercy,” said she.

    The organ played and the children’s voices in the choir sounded soft and lovely. The bright warm sunshine streamed through the window into the pew where Karen sat, and her heart became so filled with it, so filled with peace and joy, that it broke. Her soul flew on the sunbeams to Heaven, and no one was there who asked after the Red Shoes.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 humble [ˈhʌmbl] ddjzU   第7级
    adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;vt.降低,贬低
    参考例句:
    • In my humble opinion, he will win the election. 依我拙见,他将在选举中获胜。
    • Defeat and failure make people humble. 挫折与失败会使人谦卑。
    2 coffin [ˈkɒfɪn] XWRy7   第8级
    n.棺材,灵柩
    参考例句:
    • When one's coffin is covered, all discussion about him can be settled. 盖棺论定。
    • The coffin was placed in the grave. 那口棺材已安放到坟墓里去了。
    3 hideous [ˈhɪdiəs] 65KyC   第8级
    adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
    参考例句:
    • The whole experience had been like some hideous nightmare. 整个经历就像一场可怕的噩梦。
    • They're not like dogs, they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
    4 neatly [ni:tlɪ] ynZzBp   第8级
    adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
    参考例句:
    • Sailors know how to wind up a long rope neatly. 水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
    • The child's dress is neatly gathered at the neck. 那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
    5 slippers ['slɪpəz] oiPzHV   第7级
    n. 拖鞋
    参考例句:
    • a pair of slippers 一双拖鞋
    • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
    6 choir [ˈkwaɪə(r)] sX0z5   第8级
    n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
    参考例句:
    • The choir sang the words out with great vigor. 合唱团以极大的热情唱出了歌词。
    • The church choir is singing tonight. 今晚教堂歌唱队要唱诗。
    7 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    8 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    9 covenant [ˈkʌvənənt] CoWz1   第10级
    n.盟约,契约;v.订盟约
    参考例句:
    • They refused to covenant with my father for the property. 他们不愿与我父亲订立财产契约。
    • The money was given to us by deed of covenant. 这笔钱是根据契约书付给我们的。
    10 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。
    11 pealed [pi:ld] 1bd081fa79390325677a3bf15662270a   第12级
    v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The bells pealed (out) over the countryside. 钟声响彻郊野。 来自辞典例句
    • A gun shot suddenly pealed forth and shot its flames into the air. 突然一声炮响,一道火光升上天空。 来自辞典例句
    12 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    13 mingled [ˈmiŋɡld] fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf   第7级
    混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
    参考例句:
    • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
    • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
    14 improper [ɪmˈprɒpə(r)] b9txi   第8级
    adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
    参考例句:
    • Short trousers are improper at a dance. 舞会上穿短裤不成体统。
    • Laughing and joking are improper at a funeral. 葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
    15 footpath [ˈfʊtpɑ:θ] 9gzzO   第10级
    n.小路,人行道
    参考例句:
    • Owners who allow their dogs to foul the footpath will be fined. 主人若放任狗弄脏人行道将受处罚。
    • They rambled on the footpath in the woods. 他俩漫步在林间蹊径上。
    16 crutch [krʌtʃ] Lnvzt   第10级
    n.T字形拐杖;支持,依靠,精神支柱
    参考例句:
    • Her religion was a crutch to her when John died. 约翰死后,她在精神上依靠宗教信仰支撑住自己。
    • He uses his wife as a kind of crutch because of his lack of confidence. 他缺乏自信心,总把妻子当作主心骨。
    17 goblet [ˈgɒblət] S66yI   第12级
    n.高脚酒杯
    参考例句:
    • He poured some wine into the goblet. 他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
    • He swirled the brandy around in the huge goblet. 他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
    18 psalm [sɑ:m] aB5yY   第12级
    n.赞美诗,圣诗
    参考例句:
    • The clergyman began droning the psalm. 牧师开始以单调而低沈的语调吟诵赞美诗。
    • The minister droned out the psalm. 牧师喃喃地念赞美诗。
    19 Forsaken [] Forsaken   第7级
    adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
    参考例句:
    • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
    • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
    20 stumps [stʌmps] 221f9ff23e30fdcc0f64ec738849554c   第8级
    (被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分
    参考例句:
    • Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic. 野餐时石头和树桩都充当了椅子。
    • If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again. 汤姆,如果你不快走,上学又要迟到了。
    21 axe [æks] 2oVyI   第7级
    n.斧子;vt.用斧头砍,削减
    参考例句:
    • Be careful with that sharp axe. 那把斧子很锋利,你要当心。
    • The edge of this axe has turned. 这把斧子卷了刃了。
    22 tingling [tɪŋglɪŋ] LgTzGu   第10级
    v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
    参考例句:
    • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
    • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
    23 repent [rɪˈpent] 1CIyT   第8级
    vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的
    参考例句:
    • He has nothing to repent of. 他没有什么要懊悔的。
    • Remission of sins is promised to those who repent. 悔罪者可得到赦免。
    24 crutches [krʌtʃiz] crutches   第10级
    n.拐杖, 支柱 v.支撑
    参考例句:
    • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
    • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
    25 repented [rɪˈpentid] c24481167c6695923be1511247ed3c08   第8级
    对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
    • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
    26 heartily [ˈhɑ:tɪli] Ld3xp   第8级
    adv.衷心地,诚恳地,十分,很
    参考例句:
    • He ate heartily and went out to look for his horse. 他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
    • The host seized my hand and shook it heartily. 主人抓住我的手,热情地和我握手。
    27 industrious [ɪnˈdʌstriəs] a7Axr   第7级
    adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
    参考例句:
    • If the tiller is industrious, the farmland is productive. 人勤地不懒。
    • She was an industrious and willing worker. 她是个勤劳肯干的员工。
    28 pastor [ˈpɑ:stə(r)] h3Ozz   第11级
    n.牧师,牧人
    参考例句:
    • He was the son of a poor pastor. 他是一个穷牧师的儿子。
    • We have no pastor at present:the church is run by five deacons. 我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
    29 grandeur [ˈgrændʒə(r)] hejz9   第8级
    n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
    参考例句:
    • The grandeur of the Great Wall is unmatched. 长城的壮观是独一无二的。
    • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
    30 hymn [hɪm] m4Wyw   第8级
    n.赞美诗,圣歌,颂歌
    参考例句:
    • They sang a hymn of praise to God. 他们唱着圣歌,赞美上帝。
    • The choir has sung only two verses of the last hymn. 合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
    31 pious [ˈpaɪəs] KSCzd   第9级
    adj.虔诚的;道貌岸然的
    参考例句:
    • Alexander is a pious follower of the faith. 亚历山大是个虔诚的信徒。
    • Her mother was a pious Christian. 她母亲是一个虔诚的基督教徒。
    32 pealing [pi:lɪŋ] a30c30e9cb056cec10397fd3f7069c71   第12级
    v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的现在分词 )
    参考例句:
    • The bell began pealing. 钟声开始鸣响了。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The church bells are pealing the message of Christmas joy. 教堂的钟声洪亮地传颂着圣诞快乐的信息。 来自辞典例句
    33 pastors [ˈpæstəz] 6db8c8e6c0bccc7f451e40146499f43f   第11级
    n.(基督教的)牧师( pastor的名词复数 )
    参考例句:
    • Do we show respect to our pastors, missionaries, Sunday school teachers? 我们有没有尊敬牧师、宣教士,以及主日学的老师? 来自互联网
    • Should pastors or elders be paid, or serve as a volunteer? 牧师或长老需要付给酬劳,还是志愿的事奉呢? 来自互联网

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: