轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 安徒生童话英文版:The Mail-Coach Passenger...
安徒生童话英文版:The Mail-Coach Passengers
添加时间:2014-02-28 14:19:29 浏览次数: 作者:Andersen
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • (1861)

    IT was bitterly cold, the sky glittered with stars, and not a breeze stirred. “Bump”—an old pot was thrown at a neighbor’s door; and “bang, bang,” went the guns; for they were greeting the New Year. It was New Year’s Eve, and the church clock was striking twelve. “Tan-ta-ra-ra, tan-ta-ra-ra,” sounded the horn, and the mail-coach came lumbering1 up. The clumsy vehicle stopped at the gate of the town; all the places had been taken, for there were twelve passengers in the coach.

    Hurrah2! hurrah!” cried the people in the town; for in every house the New Year was being welcomed; and as the clock struck, they stood up, the full glasses in their hands, to drink success to the new comer. “A happy New Year,” was the cry; “a pretty wife, plenty of money, and no sorrow or care.”

    The wish passed round, and the glasses clashed together till they rang again; while before the town-gate the mail coach stopped with the twelve strange passengers. And who were these strangers? Each of them had his passport and his luggage with him; they even brought presents for me, and for you, and for all the people in the town. “Who were they? what did they want? and what did they bring with them?”

    “Good-morning,” they cried to the sentry3 at the town-gate.

    “Good-morning,” replied the sentry; for the clock had struck twelve. “Your name and profession?” asked the sentry of the one who alighted first from the carriage.

    “See for yourself in the passport,” he replied. “I am myself;” and a famous fellow he looked, arrayed in bear-skin and fur boots. “I am the man on whom many persons fix their hopes. Come to me to-morrow, and I’ll give you a New Year’s present. I throw shillings and pence among the people; I give balls, no less than thirty-one; indeed, that is the highest number I can spare for balls. My ships are often frozen in, but in my offices it is warm and comfortable. My name is JANUARY. I’m a merchant, and I generally bring my accounts with me.”

    Then the second alighted. He seemed a merry fellow. He was a director of a theatre, a manager of masked balls, and a leader of all the amusements we can imagine. His luggage consisted of a great cask.

    “We’ll dance the bung out of the cask at carnival5 time,” said he; “I’ll prepare a merry tune6 for you and for myself too. Unfortunately I have not long to live—the shortest time, in fact, of my whole family—only twenty-eight days. Sometimes they pop me in a day extra; but I trouble myself very little about that. Hurrah!”

    “You must not shout so,” said the sentry.

    “Certainly I may shout,” retorted the man; “I’m Prince Carnival, travelling under the name of FEBRUARY.”

    The third now got out. He looked a personification of fasting; but he carried his nose very high, for he was related to the “forty (k)nights,” and was a weather prophet. But that is not a very lucrative7 office, and therefore he praised fasting. In his button-hole he carried a little bunch of violets, but they were very small.

    “MARCH, March,” the fourth called after him, slapping him on the shoulder, “don’t you smell something? Make haste into the guard room; they’re drinking punch there; that’s your favorite drink. I can smell it out here already. Forward, Master March.” But it was not true; the speaker only wanted to remind him of his name, and to make an APRIL fool of him; for with that fun the fourth generally began his career. He looked very jovial8, did little work, and had the more holidays. “If the world were only a little more settled,” said he: “but sometimes I’m obliged to be in a good humor, and sometimes a bad one, according to circumstances; now rain, now sunshine. I’m kind of a house agent,1 also a manager of funerals. I can laugh or cry, according to circumstances. I have my summer wardrobe in this box here, but it would be very foolish to put it on now. Here I am. On Sundays I go out walking in shoes and white silk stockings, and a muff.”

    After him, a lady stepped out of the coach. She called herself Miss MAY. She wore a summer dress and overshoes; her dress was a light green, and she wore anemones9 in her hair. She was so scented10 with wild-thyme, that it made the sentry sneeze.

    “Your health, and God bless you,” was her salutation to him.

    How pretty she was! and such a singer! not a theatre singer, nor a ballad11 singer; no, but a singer of the woods; for she wandered through the gay green forest, and had a concert there for her own amusement.

    “Now comes the young lady,” said those in the carriage; and out stepped a young dame12, delicate, proud, and pretty. It was Mistress JUNE, in whose service people become lazy and fond of sleeping for hours. She gives a feast on the longest day of the year, that there may be time for her guests to partake of the numerous dishes at her table. Indeed, she keeps her own carriage; but still she travelled by the mail, with the rest, because she wished to show that she was not high-minded. But she was not without a protector; her younger brother, JULY, was with her. He was a plump young fellow, clad in summer garments and wearing a straw hat. He had but very little luggage with him, because it was so cumbersome13 in the great heat; he had, however, swimming-trousers with him, which are nothing to carry. Then came the mother herself, in crinoline, Madame AUGUST, a wholesale14 dealer15 in fruit, proprietress of a large number of fish ponds and a land cultivator. She was fat and heated, yet she could use her hands well, and would herself carry out beer to the laborers16 in the field. “In the sweat of the face shalt thou eat bread,” said she; “it is written in the Bible.” After work, came the recreations, dancing and playing in the greenwood, and the “harvest homes.” She was a thorough housewife.

    After her a man came out of the coach, who is a painter; he is the great master of colors, and is named SEPTEMBER. The forest, on his arrival, had to change its colors when he wished it; and how beautiful are the colors he chooses! The woods glow with hues17 of red and gold and brown. This great master painter could whistle like a blackbird. He was quick in his work, and soon entwined the tendrils of the hop4 plant around his beer jug18. This was an ornament19 to the jug, and he has a great love for ornament. There he stood with his color pot in his hand, and that was the whole of his luggage. A land-owner followed, who in the month for sowing seed attended to the ploughing and was fond of field sports. Squire20 OCTOBER brought his dog and his gun with him, and had nuts in his game bag. “Crack, crack.” He had a great deal of luggage, even an English plough. He spoke21 of farming, but what he said could scarcely be heard for the coughing and gasping22 of his neighbor. It was NOVEMBER, who coughed violently as he got out. He had a cold, which caused him to use his pocket-handkerchief continually; and yet he said he was obliged to accompany servant girls to their new places, and initiate23 them into their winter service. He said he thought his cold would never leave him when he went out woodcutting, for he was a master sawyer, and had to supply wood to the whole parish. He spent his evenings preparing wooden soles for skates, for he knew, he said, that in a few weeks these shoes would be wanted for the amusement of skating. At length the last passenger made her appearance,—old Mother DECEMBER, with her fire-stool. The dame was very old, but her eyes glistened24 like two stars. She carried on her arm a flower-pot, in which a little fir-tree was growing. “This tree I shall guard and cherish,” she said, “that it may grow large by Christmas Eve, and reach from the ground to the ceiling, to be covered and adorned25 with flaming candles, golden apples, and little figures. The fire-stool will be as warm as a stove, and I shall then bring a story book out of my pocket, and read aloud till all the children in the room are quite quiet. Then the little figures on the tree will become lively, and the little waxen angel at the top spread out his wings of gold-leaf, and fly down from his green perch26. He will kiss every one in the room, great and small; yes, even the poor children who stand in the passage, or out in the street singing a carol about the ‘Star of Bethlehem.’”

    “Well, now the coach may drive away,” said the sentry; “we have the whole twelve. Let the horses be put up.”

    “First, let all the twelve come to me,” said the captain on duty, “one after another. The passports I will keep here. Each of them is available for one month; when that has passed, I shall write the behavior of each on his passport. Mr. JANUARY, have the goodness to come here.” And Mr. January stepped forward.

    When a year has passed, I think I shall be able to tell you what the twelve passengers have brought to you, to me, and to all of us. Now I do not know, and probably even they don’t know themselves, for we live in strange times.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 lumbering ['lʌmbəriŋ] FA7xm   第7级
    n.采伐林木
    参考例句:
    • Lumbering and, later, paper-making were carried out in smaller cities. 木材业和后来的造纸都由较小的城市经营。
    • Lumbering is very important in some underdeveloped countries. 在一些不发达的国家,伐木业十分重要。
    2 hurrah [həˈrɑ:] Zcszx   第10级
    int.好哇,万岁,乌拉
    参考例句:
    • We hurrah when we see the soldiers go by. 我们看到士兵经过时向他们欢呼。
    • The assistants raised a formidable hurrah. 助手们发出了一片震天的欢呼声。
    3 sentry [ˈsentri] TDPzV   第10级
    n.哨兵,警卫
    参考例句:
    • They often stood sentry on snowy nights. 他们常常在雪夜放哨。
    • The sentry challenged anyone approaching the tent. 哨兵查问任一接近帐篷的人。
    4 hop [hɒp] vdJzL   第7级
    n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
    参考例句:
    • The children had a competition to see who could hop the fastest. 孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
    • How long can you hop on your right foot? 你用右脚能跳多远?
    5 carnival [ˈkɑ:nɪvl] 4rezq   第8级
    n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
    参考例句:
    • I got some good shots of the carnival. 我有几个狂欢节的精彩镜头。
    • Our street puts on a carnival every year. 我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
    6 tune [tju:n] NmnwW   第7级
    n.调子;和谐,协调;vt.调音,调节,调整;vi.[电子][通信] 调谐;协调
    参考例句:
    • He'd written a tune, and played it to us on the piano. 他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
    • The boy beat out a tune on a tin can. 那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
    7 lucrative [ˈlu:krətɪv] dADxp   第7级
    adj.赚钱的,可获利的
    参考例句:
    • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline. 他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
    • It was not a lucrative profession. 那是一个没有多少油水的职业。
    8 jovial [ˈdʒəʊviəl] TabzG   第11级
    adj.快乐的,好交际的
    参考例句:
    • He seemed jovial, but his eyes avoided ours. 他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
    • Grandma was plump and jovial. 祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
    9 anemones [əˈneməniz] 5370d49d360c476ee5fcc43fea3fa7ac   第12级
    n.银莲花( anemone的名词复数 );海葵
    参考例句:
    • With its powerful tentacles, it tries to prise the anemones off. 它想用强壮的触角截获海葵。 来自互联网
    • Density, scale, thickness are still influencing the anemones shape. 密度、大小、厚度是受最原始的那股海葵的影响。 来自互联网
    10 scented [ˈsentɪd] a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d   第7级
    adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
    参考例句:
    • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
    • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
    11 ballad [ˈbæləd] zWozz   第8级
    n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
    参考例句:
    • This poem has the distinctive flavour of a ballad. 这首诗有民歌风味。
    • This is a romantic ballad that is pure corn. 这是一首极为伤感的浪漫小曲。
    12 dame [deɪm] dvGzR0   第12级
    n.女士
    参考例句:
    • The dame tell of her experience as a wife and mother. 这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
    • If you stick around, you'll have to marry that dame. 如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
    13 cumbersome [ˈkʌmbəsəm] Mnizj   第9级
    adj.笨重的,不便携带的
    参考例句:
    • Although the machine looks cumbersome, it is actually easy to use. 尽管这台机器看上去很笨重,操作起来却很容易。
    • The furniture is too cumbersome to move. 家具太笨重,搬起来很不方便。
    14 wholesale [ˈhəʊlseɪl] Ig9wL   第8级
    n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
    参考例句:
    • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail. 零售商批发购进货物,以零售价卖出。
    • Such shoes usually wholesale for much less. 这种鞋批发出售通常要便宜得多。
    15 dealer [ˈdi:lə(r)] GyNxT   第7级
    n.商人,贩子
    参考例句:
    • The dealer spent hours bargaining for the painting. 那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
    • The dealer reduced the price for cash down. 这家商店对付现金的人减价优惠。
    16 laborers ['læbɔ:ərz] c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c   第7级
    n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
    参考例句:
    • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
    17 hues [hju:z] adb36550095392fec301ed06c82f8920   第10级
    色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
    参考例句:
    • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
    • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
    18 jug [dʒʌg] QaNzK   第7级
    n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
    参考例句:
    • He walked along with a jug poised on his head. 他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
    • She filled the jug with fresh water. 她将水壶注满了清水。
    19 ornament [ˈɔ:nəmənt] u4czn   第7级
    vt.装饰,美化;n.装饰,装饰物
    参考例句:
    • The flowers were put on the table for ornament. 花放在桌子上做装饰用。
    • She wears a crystal ornament on her chest. 她的前胸戴了一个水晶饰品。
    20 squire [ˈskwaɪə(r)] 0htzjV   第11级
    n.护卫, 侍从, 乡绅
    参考例句:
    • I told him the squire was the most liberal of men. 我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
    • The squire was hard at work at Bristol. 乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
    21 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    22 gasping ['gæspɪŋ] gasping   第7级
    adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
    参考例句:
    • He was gasping for breath. 他在喘气。
    • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
    23 initiate [ɪˈnɪʃieɪt] z6hxz   第7级
    vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
    参考例句:
    • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar. 语言老师应该把基本语法教给学生。
    • They wanted to initiate a discussion on economics. 他们想启动一次经济学讨论。
    24 glistened [ˈglɪsənd] 17ff939f38e2a303f5df0353cf21b300   第8级
    v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Pearls of dew glistened on the grass. 草地上珠露晶莹。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Her eyes glistened with tears. 她的眼里闪着泪花。 来自《现代汉英综合大词典》
    25 adorned [əˈdɔ:nd] 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8   第8级
    [计]被修饰的
    参考例句:
    • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
    • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
    26 perch [pɜ:tʃ] 5u1yp   第7级
    n.栖木,高位,杆;vt.&vi.栖息,就位,位于
    参考例句:
    • The bird took its perch. 鸟停歇在栖木上。
    • Little birds perch themselves on the branches. 小鸟儿栖歇在树枝上。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: