轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 安徒生童话英文版:Aunty Toothache II
安徒生童话英文版:Aunty Toothache II
添加时间:2014-03-05 16:45:39 浏览次数: 作者:Andersen
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • We children always called our mother's aunt “Aunty”; we had no other name for her.

    She gave us jam and sweets, although they were very injurious to our teeth; but the dear children were her weakness, she said. It was cruel to deny them a few sweets, when they were so fond of them. And that's why we loved Aunty so much.

    She was an old maid; as far back as I can remember, she was always old. Her age never seemed to change.

    In earlier years she had suffered a great deal from toothache, and she always spoke1 about it; and so it happened that her friend, the brewer2 Rasmussen, who was a great wit, called her Aunty Toothache.

    He had retired3 from the brewing4 business some years before and was then living on the interest of his money. He frequently visited Aunty; he was older than she. He had no teeth at all - only a few black stumps5. When a child, he had eaten too much sugar, he told us children, and that's how he came to look as he did.

    Aunty could surely never have eaten sugar in her childhood, for she had the most beautiful white teeth. She took great care of them, and she did not sleep with them at night! - said Rasmussen the brewer. We children knew that this was said in malice, but Aunty said he did not mean anything by it.

    One morning, at the breakfast table, she told us of a terrible dream she had had during the night, in which one of her teeth had fallen out.

    “That means,” she said, “that I shall lose a true friend!”

    “Was it a false tooth?” asked the brewer with a chuckle7. “If so, it can only mean that you will lose a false friend!”

    “You are an insolent8 old man!” said Aunty, angrier than I had seen her before or ever have since.

    She later told us that her old friend had only been teasing her; he was the finest man on earth, and when he died he would become one of God's little angels in heaven.

    I thought a good deal of this transformation, and wondered if I would be able to recognize him in this new character.

    When Aunty and he had been young, he had proposed to her. She had settled down to think it over, had thought too long, and had become an old maid, but always remained his true friend.

    And then Brewer Rasmussen died. He was taken to his grave in the most expensive hearse and was followed by a great number of folks, including people with orders and in uniform.

    Aunty stood dressed in mourning by the window, together with all of us children, except our little brother, whom the stork10 had brought a week before. When the hearse and the procession had passed and the street was empty, Aunty wanted to go away from the window, but I did not want to; I was waiting for the angel, Rasmussen the brewer; surely he had by now become one of God's bewinged little children and would appear.

    “Aunty,” I said, “don't you think that he will come now? Or that when the stork again brings us a little brother, he'll then bring us the angel Rasmussen?”

    Aunty was quite overwhelmed by my imagination, and said, “That child will become a great poet!” And this she kept repeating all the time I went to school, and even after my confirmation11 and, yes, still does now that I am a student.

    She was, and is, to me the most sympathetic of friends, both in my poetical12 troubles and dental troubles, for I have attacks of both.

    “Just write down all your thoughts,” she said, “and put them in the table drawer! That's what Jean Paul did; he became a great poet, though I don't admire him; he does not excite one. You must be exciting! Yes, you will be exciting!”

    The night after she said this, I lay awake, full of longings13 and anguish, with anxiety and fond hopes to become the great poet that Aunty saw and perceived in me; I went through all the pains of a poet! But there is an even greater pain - toothache - and it was grinding and crushing me; I became a writhing15 worm, with a bag of herbs and a mustard plaster.

    “I know all about it, ” said Aunty. There was a sorrowful smile on her lips, and her white teeth glistened16.

    But I must begin a new chapter in my own and my aunt's story.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    2 brewer ['bru:ə(r)] brewer   第8级
    n. 啤酒制造者
    参考例句:
    • Brewer is a very interesting man. 布鲁尔是一个很有趣的人。
    • I decided to quit my job to become a brewer. 我决定辞职,做一名酿酒人。
    3 retired [rɪˈtaɪəd] Njhzyv   第8级
    adj.隐退的,退休的,退役的
    参考例句:
    • The old man retired to the country for rest. 这位老人下乡休息去了。
    • Many retired people take up gardening as a hobby. 许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
    4 brewing ['bru:ɪŋ] eaabd83324a59add9a6769131bdf81b5   第8级
    n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式
    参考例句:
    • It was obvious that a big storm was brewing up. 很显然,一场暴风雨正在酝酿中。
    • She set about brewing some herb tea. 她动手泡一些药茶。
    5 stumps [stʌmps] 221f9ff23e30fdcc0f64ec738849554c   第8级
    (被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分
    参考例句:
    • Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic. 野餐时石头和树桩都充当了椅子。
    • If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again. 汤姆,如果你不快走,上学又要迟到了。
    6 malice [ˈmælɪs] P8LzW   第9级
    n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
    参考例句:
    • I detected a suggestion of malice in his remarks. 我觉察出他说的话略带恶意。
    • There was a strong current of malice in many of his portraits. 他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
    7 chuckle [ˈtʃʌkl] Tr1zZ   第9级
    vi./n.轻声笑,咯咯笑
    参考例句:
    • He shook his head with a soft chuckle. 他轻轻地笑着摇了摇头。
    • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it. 想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
    8 insolent [ˈɪnsələnt] AbGzJ   第10级
    adj.傲慢的,无理的
    参考例句:
    • His insolent manner really got my blood up. 他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
    • It was insolent of them to demand special treatment. 他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
    9 transformation [ˌtrænsfəˈmeɪʃn] SnFwO   第7级
    n.变化;改造;转变
    参考例句:
    • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook. 上大学使她的观念发生了巨大的变化。
    • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband. 他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
    10 stork [stɔ:k] hGWzF   第11级
    n.鹳
    参考例句:
    • A Fox invited a long-beaked Stork to have dinner with him. 狐狸请长嘴鹳同他一起吃饭。
    • He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork. 他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。
    11 confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃn] ZYMya   第8级
    n.证实,确认,批准
    参考例句:
    • We are waiting for confirmation of the news. 我们正在等待证实那个消息。
    • We need confirmation in writing before we can send your order out. 给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
    12 poetical [pəʊ'etɪkl] 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd   第10级
    adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
    参考例句:
    • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
    • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
    13 longings [ˈlɔ:ŋɪŋz] 093806503fd3e66647eab74915c055e7   第8级
    渴望,盼望( longing的名词复数 )
    参考例句:
    • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
    • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
    14 anguish [ˈæŋgwɪʃ] awZz0   第7级
    n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
    参考例句:
    • She cried out for anguish at parting. 分手时,她由于痛苦而失声大哭。
    • The unspeakable anguish wrung his heart. 难言的痛苦折磨着他的心。
    15 writhing [raɪðɪŋ] 8e4d2653b7af038722d3f7503ad7849c   第10级
    (因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
    参考例句:
    • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
    • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
    16 glistened [ˈglɪsənd] 17ff939f38e2a303f5df0353cf21b300   第8级
    v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Pearls of dew glistened on the grass. 草地上珠露晶莹。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Her eyes glistened with tears. 她的眼里闪着泪花。 来自《现代汉英综合大词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: