轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 7级英语阅读 - > 忌饮烫茶
忌饮烫茶
添加时间:2014-07-15 19:33:53 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The British Medical Journal study found that drinking steaming hot tea has been linked with an increased risk of oesophageal cancer.

    英国医学期刊》发表的研究表明,喝滚烫的茶水会增加患食道癌的风险。

    Experts said the finding could explain the increased oesophageal cancer risk in some non-Western populations.

    专家表示,这一发现解释了非西方国家的人们患食道癌的人数有所增加这个现象。

    Adding milk, as most tea drinkers in Western countries do, cools the drink enough to eliminate the risk.

    西方国家的人喝茶时习惯加牛奶,这样可以降低茶水的温度,从而降低患癌的风险。

    Tobacco and alcohol are the main factors linked to the development of oesophageal cancers in Europe and America.

    在欧美国家,抽烟和喝酒是导致食道癌的主要原因。

    Golestan Province in northern Iran has one of the highest rates of OSCC in the world, but rates of smoking and alcohol consumption are low and women are as likely to have a diagnosis1 as men.

    伊朗北部的格列斯坦省是世界上食道癌发病率最高的地区之一。虽然当地居民抽烟喝酒的比例都不高,但是无论男女,发病率都很高。

    Tea drinking, however, is widespread. The University of Tehran researchers studied tea drinking habits among 300 people diagnosed with OSCC and compared them with a group of 570 people from the same area.

    因为,当地的居民都有饮茶的习惯。德黑兰大学的专家们研究对比了300名食道癌患者与570名来自相同地域的普通人的饮茶习惯。

    Nearly all participants drank black tea regularly, on average drinking over a litre a day.

    几乎所有的参与者都有喝红茶的习惯,并且平均每人每天至少饮用一公升。

    Compared with drinking warm or lukewarm tea (65℃ or less), drinking hot tea (65-69℃) was associated with twice the risk of oesophageal cancer, and drinking very hot tea (70℃ or more) was associated with an eight-fold increased risk.

    与饮用较热茶或温茶(65度或以下)的人相比,引用热茶(65-69度)的人患食道癌的危险性要高出两倍。一旦水温超过70度,患病的风险将增加8倍。

    The speed with which people drank their tea was also important.There was no association between the amount of tea consumed and risk of cancer.

    而饮茶的速度也至关重要。而喝多少茶则与患癌无关。

    Drinking a cup of tea in under two minutes straight after it was poured was associated with a five-fold higher risk of cancer compared with drinking tea four or more minutes after being poured.

    在茶沏开两分钟之内就开始饮用的人,比等茶沏开后四分钟或更久才喝的人患食道癌的危险要高出5倍。

    A large proportion of Golestan inhabitants drink hot tea, so this habit may account for a substantial proportion of the cases of oesophageal cancer in this population.

    由于格列斯坦省的居民有饮热茶的习惯,所以当地人患食道癌的比例一直都很高。

    Previous studies from the UK have reported people prefer their tea to be about 56-60℃—cool enough not to be risky2.

    先前英国人的一项调查显示,他们更喜欢饮用温度在56度至60度之间的茶水,这样明显降低了患食道癌的危险

    Oliver Childs, a spokesman for Cancer Research UK, said,“Tea drinking is part of many cultures, and these results certainly don’t point to tea itself being the problem.

    英国癌症研究所的发言人奥利弗·查尔德表示,饮茶已经成为许多国家文化的一个组成部分。很明显,喝茶本身并没有错。

    But they do provide more evidence that a regular habit of eating and drinking very hot foods and drinks could increase your risk of developing cancer of the oesophagus.”He advised tea-drinkers to simply wait a few minutes for their brew3 to cool from“scalding”to“tolerable”.

    但是越来越多的证据表明,食烫物和喝热饮的饮食习惯的确会增加患食道癌的风他建议人们在沏茶后等上几分钟,待滚烫的茶水降到适宜的温度后再喝。

     7级    双语 
     单词标签: diagnosis  risky  brew 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 diagnosis [ˌdaɪəgˈnəʊsɪs] GvPxC   第8级
    n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
    参考例句:
    • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis. 他的症状无法作出明确的诊断。
    • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse. 工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
    2 risky [ˈrɪski] IXVxe   第8级
    adj.有风险的,冒险的
    参考例句:
    • It may be risky but we will chance it anyhow. 这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
    • He is well aware how risky this investment is. 他心里对这项投资的风险十分清楚。
    3 brew [bru:] kWezK   第8级
    vt. 酿造;酝酿 vi. 酿酒;被冲泡;即将发生 n. 啤酒;质地
    参考例句:
    • Let's brew up some more tea. 咱们沏些茶吧。
    • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble. 警察驱散人群,因恐他们酿祸。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: