轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 简化你的生活(4)
简化你的生活(4)
添加时间:2014-07-23 11:18:00 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 5.Encourage Your Kids to Help

    鼓励孩子们帮忙

    20】Stephanie Culp is a productivity consultant1 in Temecula, Calif., and author of You Can Find More Time for Yourself Every Day. Her golden rule for families: except for babies, no one is exempt2 from housework. Three to four-year-olds can fill Rover’s bowl or fetch the baby’s diapers. Five- to seven- year- olds can set tables, make beds, sweep walks. Children eight to 12 can weed, dust, take out the trash. Let kids know in advance what’s expected of them. Posting a rotating chore list that spells out who does what prevents squabbles such as “It’s not my turn to clear the table.”

    20】斯蒂法妮·卡而普是加利福尼亚州Temecula的生产顾问和《每天你能为你找出更多的时间》一书的作者。她关于家庭方面的金玉良言是除了婴儿以外,人人都得做家务。三岁到四岁的孩子能给家人盛饭或取婴儿的尿布。五岁到七岁的孩子能摆桌子、铺床叠被、扫扫人行道。八岁到十二岁的孩子能除草、打扫灰尘和出去倒垃圾。让孩子事先知道他们应做什么,贴一张谁该做什么的家务表,可避免像这样的争吵“不该我收拾桌子”

    21】Be prepared to reduce expectations at first—a poorly made bed is a lot better than one left unmade. But if the bed- making is particularly pathetic, it may be a sabotage3 maneuver4. Stick to your guns, says Culp. If you give in, your child, having savored5 the victory of upward delegation6, may use the same tactic7 to get out of other chores.

    21】最初不要对孩子期望太高,被子叠得不好也要比不去叠强得多。但如果被子叠得特别糟,也许是故意的。卡而普说,要坚持你的立场,如果你让步的话,你的孩子尝到了抵抗上方授权的甜头,会用同样的方法对付你而不做其它的家务。

    6.Turn Off the Tube

    关上电视机

    22】Americans average 16 hours a week watching TV, making it the nation’s dominant8 leisure activity. “Yet it’s a pastime few see as important or even enjoyable,” says John P. Robinson, director of the Americans’ Use of Time Project at the University of Maryland. “Life would be simpler for a lot of people if they could reclaim9 even a third of the time they spend semihypnotized in front of the tube.”

    22】美国马里兰州州立大学研究美国人如何合理地支配时间的项目负责人约翰·皮·鲁滨逊说:美国人平均每周看电视16小时,这标志着电视已成为这个民族的一种主要娱乐活动。“然而很少有人把这种消遣看成是重要的或是能给人带来快乐的。如果大部分人能把他们昏昏沉沉地消磨在看电视上的1/3时间抽出来的话,生活会变得更简单了.

    23】Robinson and other experts suggest families schedule activities before consulting a TV guide. Decide what programs to watch, tape them and promptly10 turn off the set after replaying. Have certain times—during meals, on Sunday afternoons—when TV is never allowed.

    23】鲁滨逊和其他专家建议先制订家庭活动计划,然后再看电视报,决定看什么节目。把要看的节目录下来。放完录像后马上关上电视机。某些时候决不允许看电视棗吃饭时和周日下午。

    24】The payoff for all this simplifying? You’ll free up time to do what you love most, whether it’s playing with the kids, gardening or traveling. Nothing could be simpler.

    24】这样做的结果就是一切变简单了。你有时间做你最想做的事,比如说和孩子们一起做游戏,做做园艺或出去旅游。这是最简单不过的事情了。

     11级    心灵鸡汤 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 consultant [kənˈsʌltənt] 2v0zp3   第7级
    n.顾问;会诊医师,专科医生
    参考例句:
    • He is a consultant on law affairs to the mayor. 他是市长的一个法律顾问。
    • Originally, Gar had agreed to come up as a consultant. 原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
    2 exempt [ɪgˈzempt] wmgxo   第7级
    adj.免除的;vt.使免除;n.免税者,被免除义务者
    参考例句:
    • These goods are exempt from customs duties. 这些货物免征关税。
    • He is exempt from punishment about this thing. 关于此事对他已免于处分。
    3 sabotage [ˈsæbətɑ:ʒ] 3Tmzz   第8级
    n.怠工,破坏活动,破坏;v.从事破坏活动,妨害,破坏
    参考例句:
    • They tried to sabotage my birthday party. 他们企图破坏我的生日晚会。
    • The fire at the factory was caused by sabotage. 那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。
    4 maneuver [mə'nu:və] Q7szu   第9级
    n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
    参考例句:
    • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver. 在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
    • I did get her attention with this maneuver. 我用这个策略确实引起了她的注意。
    5 savored [ˈseivəd] b2e8dc5ced86b908663d80760a443370   第9级
    v.意味,带有…的性质( savor的过去式和过去分词 );给…加调味品;使有风味;品尝
    参考例句:
    • We savored the barbed hits in his reply. 我们很欣赏他在回答中使用的带刺的俏皮话。 来自《简明英汉词典》
    • We savored, (the pleasures of) mountain life to the full. 我们充分体会了山居生活的乐趣。 来自辞典例句
    6 delegation [ˌdelɪˈgeɪʃn] NxvxQ   第7级
    n.代表团;派遣
    参考例句:
    • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion. 我们代表团的声明非常适合时宜。
    • We shall inform you of the date of the delegation's arrival. 我们将把代表团到达的日期通知你。
    7 tactic [ˈtæktɪk] Yqowc   第8级
    n.战略,策略;adj.战术的,有策略的
    参考例句:
    • Reducing prices is a common sales tactic. 降价是常用的销售策略。
    • She had often used the tactic of threatening to resign. 她惯用以辞职相威胁的手法。
    8 dominant [ˈdɒmɪnənt] usAxG   第7级
    adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
    参考例句:
    • The British were formerly dominant in India. 英国人从前统治印度。
    • She was a dominant figure in the French film industry. 她在法国电影界是个举足轻重的人物。
    9 reclaim [rɪˈkleɪm] NUWxp   第7级
    vt.要求归还,收回;开垦;vi.抗议,喊叫
    参考例句:
    • I have tried to reclaim my money without success. 我没能把钱取回来。
    • You must present this ticket when you reclaim your luggage. 当你要取回行李时,必须出示这张票子。
    10 promptly [ˈprɒmptli] LRMxm   第8级
    adv.及时地,敏捷地
    参考例句:
    • He paid the money back promptly. 他立即还了钱。
    • She promptly seized the opportunity his absence gave her. 她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: