轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 男人为什么喜欢“小脚”女人
男人为什么喜欢“小脚”女人
添加时间:2014-07-24 19:22:50 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Which face is more attractive? If you chose the face on the left, you share the tastes of most heterosexual men. It is a composite face, or "morph", made from the faces of eight women with unusually small feet. The face on the right is a morph of eight women with unusually large feet。

    哪一张脸更有吸引力?如果你选择了左边的,就说明你和大部分异性恋男性的审美相同。而这张脸实际上是个“合成脸”,合成对象是八位“小脚”女性。与之相反,右边的脸则是合成了八位“大脚”女性的面孔而成。

    It's quite a difference, isn't it? Women with smaller feet have prettier faces, at least according to the men who took part in this study. So do women with longer thigh1 bones and narrower hips。

    差别确实很大。据研究结果显示,在男性眼里,脚比较小的女性的容貌更加姣好。研究结果同样显示,股骨更长、臀部更窄的女性相貌也是更胜一筹。

    Jeremy Atkinson, an evolutionary4 psychologist at the University at Albany, New York, and his colleagues measured hand length, foot length, thigh length and hip2 width on 60 white female college students. For each of 16 body-part measurements, he and his colleagues selected the eight women with the shortest lengths and the eight with the longest, and constructed morphs of their faces. These morphs were then rated for attractiveness by 77 heterosexual male students。

    纽约奥尔巴尼一所大学的进化心理学教授杰里米-阿特金森和同事们测量了60位白人女大学生的手、脚、股骨的长度以及臀围。然后在每一项测量结果中选择8位测量结果最短以及8位测量结果最长的女生,再对他们的相貌分别进行合成。随后,77位在校异性恋男生对这些照片的吸引力进行评判。

    The men were three-and-a-half times as likely to pick the short-footed morph as more attractive, and almost 10 times as likely to say it was more feminine, Atkinson and his colleagues found. Similarly, they were more than 11 times as likely to pick the narrow-hipped morph as more attractive, and eight times as likely to choose the long-thighed morph。

    结果发现,认为脚小女生的相貌合成照片更可爱的男生数目是持相反观点男生数目的3.5倍。而认为脚小女生的合成照片更有“女人味”的男生数目则达到了反对者数目的将近10倍。同样,认为窄臀女生的相貌合成照片更有魅力的男生是反对者数目的11倍,而认为长腿女生的合成照更好看的男生则为不同意见者数目的8倍。

    Atkinson thinks men find these features attractive because they serve as markers of a healthy childhood. Biologists know that stress and poor nutrition during foetal development and puberty can affect sex hormone5 levels and cause earlier puberty。

    阿特金森认为,男性之所以觉得具有这些特征的女性更美,是因为它们代表对方有一个健康的童年。此前生物学家指出,胎儿阶段以及青少年阶段压力过大、营养不良会影响性激素水平,导致过早发育。

    This can leave such women relatively6 short and stout7, while those with a more benign8 childhood continue growing for longer, and attain9 a slenderer, more stereotypically10 feminine face and body, which most men find more attractive。

    因此在不良环境成长起来的女性相对矮小、健壮,而拥有一个幸福童年的女性则长得更高,身材更苗条,面部特征以及身材比例更女性化,从而在男性眼中更有吸引力。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 thigh [θaɪ] RItzO   第7级
    n.大腿;股骨
    参考例句:
    • He is suffering from a strained thigh muscle. 他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
    • The thigh bone is connected to the hip bone. 股骨连着髋骨。
    2 hip [hɪp] 1dOxX   第7级
    n.臀部,髋;屋脊
    参考例句:
    • The thigh bone is connected to the hip bone. 股骨连着髋骨。
    • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
    3 hips [hips] f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4   第7级
    abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
    参考例句:
    • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
    • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
    4 evolutionary [ˌi:vəˈlu:ʃənri] Ctqz7m   第9级
    adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
    参考例句:
    • Life has its own evolutionary process. 生命有其自身的进化过程。
    • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants. 这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
    5 hormone [ˈhɔ:məʊn] uyky3   第8级
    n.荷尔蒙,激素,内分泌
    参考例句:
    • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    6 relatively [ˈrelətɪvli] bkqzS3   第8级
    adv.比较...地,相对地
    参考例句:
    • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia. 兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
    • The operation was relatively painless. 手术相对来说不痛。
    7 stout [staʊt] PGuzF   第8级
    adj.强壮的,结实的,勇猛的,矮胖的
    参考例句:
    • He cut a stout stick to help him walk. 他砍了一根结实的枝条用来拄着走路。
    • The stout old man waddled across the road. 那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
    8 benign [bɪˈnaɪn] 2t2zw   第7级
    adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
    参考例句:
    • The benign weather brought North America a bumper crop. 温和的气候给北美带来大丰收。
    • Martha is a benign old lady. 玛莎是个仁慈的老妇人。
    9 attain [əˈteɪn] HvYzX   第7级
    vt.达到,获得,完成
    参考例句:
    • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
    • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
    10 stereotypically [] 968cf54bab68dfebb9570aab4e6ec999   第7级
    adv.带有成见地(stereotype的副词形式)
    参考例句:

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: