轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 曼城 Art Gallery 艺术展览馆
曼城 Art Gallery 艺术展览馆
添加时间:2014-07-25 10:31:19 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Manchester Art Gallery reopened in 2002 a mixture of refurbishment and new build. The design practice of Michael Hopkins played it cool. Here you'll find the architecture of good manners, a masterpiece of understated elegance1.

    Two of the three parts are original by Charles Barry - the architect of the Houses of Parliament. The first on Mosley Street is the result of a competition Barry won, when 29 years old, in 1824 to design a suitable space for the newly formed Manchester Institution for the promotion2 of Literature, Science & Arts. The design reflects Barry's travels in Greece a few years before and is a sweet example of the Hellenic style then in fashion. The central feature is the portico3 between recessed4 bays. Barry’s motto was 'Nihil Pulchrun Nisi Utile’ which means 'nothing beautiful unless useful’。 The building became the City Art Gallery in 1882, the sale terms requiring an annual ??2000 spend on new works.

    Round the corner on Princess Street is the former Athenaeum by Barry again, now part of the Gallery. This is an important building for the city. It opened in 1837 as a gentleman's club and here Barry introduced the Italian Renaissance5 style to the city and it proved popular. In the streets all around former warehouses6 and commercial premises7 were built in the so-called ’Palazzo' style. For many years the Athenaeum was a centre of Manchester cultural life witnessing lectures from individuals such as Charles Dickens and John Ruskin. Take note of the beautifully crisps script beneath the cornice.

    The third part of the site comprises the clean spaces of the new building from Michael Hopkins Associates. Through skilful8 lighting9 and a specially10 formulated11 concrete these defer12 to the art they contain with good grace. Perhaps the highlight of the new work is the blissful glass atrium knitting the three parts and providing stairs, lifts and access. The bond between the textures13 of Barry's sandstone and the modern glass is seamless: as good an example of contemporary craftsmanship14 as can be found.

    Visitors enter via Mosley Street, as Barry intended. Immediately you find yourself in the hall with, high above, the replica15 Elgin marbles given by George IV in 1830. The ground floor contains the cafe, restaurant, shop and the CIS Manchester Gallery devoted16 to the city's achievements in art and design both past and present. Also in this area is the MEN-sponsored Exhibitions Gallery with an emphasis on bringing art and community together.

    The first floor houses the permanent collection. The rooms move clockwise from the C18 and include works from Stubbs, Gainsborough, Claude Lorrain, Canaletto, Constable, Turner, Pisarro, Gauguin, August Rodin and others. You'll also find in these rooms one of the nation’s best collections of Pre-Raphaelite art: with Holman Hunt's Hireling Shepherd, John Everett Millais’ Autumn Leaves. Rossetti's remarkable18 Astarte Syriaca and Ford19 Madox Brown’s masterpiece Work.

    The new building contains a collection of British C20 art with works from Stanley Spencer, Lucien Freud, Francis Bacon, David Hockney and Bridget Riley. Here also is the space for visiting exhibitions, large enough to attract the best internationally. The ground floor areas provide educational space. The first floor area between the new building and the Athenaeum contains the Clore Interactive20 Gallery aimed at 5-12 year olds and their families.

    The Athenaeum's most dramatic space is the former lecture hall, built in 1873 by the firm of Clegg and Knowles when the building was rejigged. This double height space boasts splendid plasterwork including female personifications of the arts, humanities, science and industry and houses the Gallery of Craft and Design. This contains an international collection of a thousand plus objects including ceramics, glass, metalwork, furniture, costumes, textiles, toys, dolls houses and even armour22. The oldest dates from 1000BC and the most recent from C21. There are three themes: Making, Memory and Collecting and works from Picasso, Rene Lalique, Faberge and Terence Conran.

    Elsewhere in the Atheneaum, the city's collection of pre-1700 art, including work from Renaissance and Dutch masters is displayed.

     11级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 elegance ['elɪɡəns] QjPzj   第10级
    n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
    参考例句:
    • The furnishings in the room imparted an air of elegance. 这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
    • John has been known for his sartorial elegance. 约翰因为衣着讲究而出名。
    2 promotion [prəˈməʊʃn] eRLxn   第7级
    n.提升,晋级;促销,宣传
    参考例句:
    • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion. 教师与校长商谈了迪克的升级问题。
    • The clerk was given a promotion and an increase in salary. 那个职员升了级,加了薪。
    3 portico [ˈpɔ:tɪkəʊ] MBHyf   第12级
    n.柱廊,门廊
    参考例句:
    • A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel. 小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。
    • The gateway and its portico had openings all around. 门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。
    4 recessed [rɪ'sest] 51848727da48077a91e3c74f189cf1fc   第8级
    v.把某物放在墙壁的凹处( recess的过去式和过去分词 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭
    参考例句:
    • My rooms were large, with deeply recessed windows and painted, eighteenth-century panellin. 我住的房间很宽敞,有向里凹陷很深的窗户,油漆过的十八世纪的镶花地板。 来自辞典例句
    • The Geneva meeting recessed while Kennety and Khrushchev met in Vienna. 肯尼迪同赫鲁晓夫在维也纳会晤时,日内瓦会议已经休会。 来自辞典例句
    5 renaissance [rɪˈneɪsns] PBdzl   第7级
    n.复活,复兴,文艺复兴
    参考例句:
    • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement. 文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
    • The theme of the conference is renaissance Europe. 大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
    6 warehouses [ˈwɛəhausiz] 544959798565126142ca2820b4f56271   第7级
    仓库,货栈( warehouse的名词复数 )
    参考例句:
    • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee. 威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
    • Row upon row of newly built warehouses line the waterfront. 江岸新建的仓库鳞次栉比。
    7 premises [ˈpremɪsɪz] 6l1zWN   第11级
    n.建筑物,房屋
    参考例句:
    • According to the rules, no alcohol can be consumed on the premises. 按照规定,场内不准饮酒。
    • All repairs are done on the premises and not put out. 全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
    8 skilful [ˈskɪlfl] 8i2zDY   第8级
    (=skillful)adj.灵巧的,熟练的
    参考例句:
    • The more you practise, the more skilful you'll become. 练习的次数越多,熟练的程度越高。
    • He's not very skilful with his chopsticks. 他用筷子不大熟练。
    9 lighting [ˈlaɪtɪŋ] CpszPL   第7级
    n.照明,光线的明暗,舞台灯光
    参考例句:
    • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting. 煤气灯逐渐为电灯所代替。
    • The lighting in that restaurant is soft and romantic. 那个餐馆照明柔和而且浪漫。
    10 specially [ˈspeʃəli] Hviwq   第7级
    adv.特定地;特殊地;明确地
    参考例句:
    • They are specially packaged so that they stack easily. 它们经过特别包装以便于堆放。
    • The machine was designed specially for demolishing old buildings. 这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
    11 formulated [ˈfɔ:mjuleitid] cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c   第7级
    v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
    参考例句:
    • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
    • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
    12 defer [dɪˈfɜ:(r)] KnYzZ   第7级
    vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
    参考例句:
    • We wish to defer our decision until next week. 我们希望推迟到下星期再作出决定。
    • We will defer to whatever the committee decides. 我们遵从委员会作出的任何决定。
    13 textures [ˈtekstʃəz] c5e62798e528da9080811018cbb27cd3   第7级
    n.手感( texture的名词复数 );质感;口感;(音乐或文学的)谐和统一感
    参考例句:
    • I'm crazy about fabrics textures and colors and designs. 我喜欢各式各样的纺织物--对它的质地,色彩到花纹图案--简直是入了迷。 来自辞典例句
    • Let me clear up the point about the textures. 让我明确了一点有关的纹理。 来自互联网
    14 craftsmanship [ˈkrɑ:ftsmənʃɪp] c2f81623cf1977dcc20aaa53644e0719   第8级
    n.手艺
    参考例句:
    • The whole house is a monument to her craftsmanship. 那整座房子是她技艺的一座丰碑。
    • We admired the superb craftsmanship of the furniture. 我们很欣赏这个家具的一流工艺。
    15 replica [ˈreplɪkə] 9VoxN   第10级
    n.复制品
    参考例句:
    • The original conservatory has been rebuilt in replica. 温室已按原样重建。
    • The young artist made a replica of the famous painting. 这位年轻的画家临摹了这幅著名的作品。
    16 devoted [dɪˈvəʊtɪd] xu9zka   第8级
    adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
    参考例句:
    • He devoted his life to the educational cause of the motherland. 他为祖国的教育事业贡献了一生。
    • We devoted a lengthy and full discussion to this topic. 我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
    17 constable [ˈkʌnstəbl] wppzG   第9级
    n.(英国)警察,警官
    参考例句:
    • The constable conducted the suspect to the police station. 警官把嫌疑犯带到派出所。
    • The constable kept his temper, and would not be provoked. 那警察压制着自己的怒气,不发火。
    18 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 8Vbx6   第7级
    adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
    参考例句:
    • She has made remarkable headway in her writing skills. 她在写作技巧方面有了长足进步。
    • These cars are remarkable for the quietness of their engines. 这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
    19 Ford [fɔ:d, fəʊrd] KiIxx   第8级
    n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
    参考例句:
    • They were guarding the bridge, so we forded the river. 他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
    • If you decide to ford a stream, be extremely careful. 如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
    20 interactive [ˌɪntərˈæktɪv] KqZzFY   第8级
    adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
    参考例句:
    • The psychotherapy is carried out in small interactive groups. 这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
    • This will make videogames more interactive than ever. 这将使电子游戏的互动性更胜以往。
    21 ceramics [si'ræmiks] 0a6d841bb40f677207869b9f856b3b21   第8级
    n.制陶业;陶器
    参考例句:
    • an exhibition of ceramics by Picasso 毕加索陶瓷作品展
    • The ceramics bore the imprint of Luca della Robbia. 陶器上印有卢卡·德拉·罗比亚的字样。
    22 armour ['ɑ:mə(r)] gySzuh   第9级
    (=armor)n.盔甲;装甲部队
    参考例句:
    • His body was encased in shining armour. 他全身披着明晃晃的甲胄。
    • Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: