轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 英语诗歌:To Autumn 秋颂
英语诗歌:To Autumn 秋颂
添加时间:2014-07-27 18:29:20 浏览次数: 作者:John Keats
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Season of mists and mellow1 fruitfulness,

    Close bosom-friend of the maturing sun;

    Conspiring2 with him how to load and bless

    With fruit the vines that round the thatch-eves run;

    To bend with apples the moss’d cottage-trees,

    And fill all fruit with ripeness to the core;

    To swell3 the gourd4, and plump the hazel shells

    With a sweet kernel5; to set budding more,

    And still more, later flowers for the bees,

    Until they think warm days will never cease,

    For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.

    雾气洋溢、果实圆熟的秋,

    你和成熟的太阳成为友伴;

    你们密谋用累累的珠球,

    缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓;

    使屋前的老树背负着苹果,

    让熟味透进果实的心中,

    使葫芦胀大,鼓起了榛子壳,

    好塞进甜核;又为了蜜蜂

    一次一次开放过迟的花朵,

    使它们以为日子将永远暖和,

    因为夏季早填满它们的粘巢。

    Who hasth not seen thee oft amid thy store?

    Sometimes whoever seeks abroad may find

    Thee sitting careless on a granary floor,

    Thy hair soft-lifted by the winnowing6 wind;

    Or on a half-reap’d furrow7 sound asleep.

    Drowsed with the fumes8 of poppies, while thy hook

    Spares the next swath and all its twined flowers:

    And sometimes like a gleaner9 thou dost keep

    Steady thy laden10 head across a brook11;

    Or by a cyder-press, with patient look,

    Thou watchest the last oozings hours by hours.

    谁不经常看见你伴着谷仓?

    在田野里也可以把你找到,

    弥有时随意坐在打麦场上,

    让发丝随着簸谷的风轻飘;

    有时候,为罂粟花香所沉迷,

    你倒卧在收割一半的田垄,

    让镰刀歇在下一畦的花旁;

    或者.像拾穗人越过小溪,

    你昂首背着谷袋,投下倒影,

    或者就在榨果架下坐几点钟,

    你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。

    Where are the songs of Spring? Ay, where are they?

    Think not of them, thou hast thy music too,-

    While barred clouds bloom the soft-dying day,

    And touch the stubble-plains with rosy12 hue13;

    Then in a wailful14 choir15 the small gnats16 mourn

    Among the river shallows, borne aloft

    Or sinking as the light wind lives or dies;

    And full-grown lambs loud bleat17 from hilly bourn;

    Hedge-crickets sing; and now with treble soft

    The red-breast whistles from a garden-croft;

    And gathering18 swallows twitter in the skies.

    啊.春日的歌哪里去了?但不要

    想这些吧,你也有你的音乐——

    当波状的云把将逝的一天映照,

    以胭红抹上残梗散碎的田野,

    这时啊,河柳下的一群小飞虫

    就同奏哀音,它们忽而飞高,

    忽而下落,随着微风的起灭;

    篱下的蟋蟀在歌唱,在园中

    红胸的知更鸟就群起呼哨;

    而群羊在山圈里高声默默咩叫;

    丛飞的燕子在天空呢喃不歇。

     12级    英语诗歌 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 mellow [ˈmeləʊ] F2iyP   第10级
    adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
    参考例句:
    • These apples are mellow at this time of year. 每年这时节,苹果就熟透了。
    • The colours become mellow as the Sun went down. 当太阳落山时,色彩变得柔和了。
    2 conspiring [kənˈspaiərɪŋ] 6ea0abd4b4aba2784a9aa29dd5b24fa0   第8级
    密谋( conspire的现在分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
    参考例句:
    • They were accused of conspiring against the king. 他们被指控阴谋反对国王。
    • John Brown and his associates were tried for conspiring to overthrow the slave states. 约翰·布朗和他的合伙者们由于密谋推翻实行奴隶制度的美国各州而被审讯。
    3 swell [swel] IHnzB   第7级
    vi.膨胀,肿胀;增长,增强
    参考例句:
    • The waves had taken on a deep swell. 海浪汹涌。
    • His injured wrist began to swell. 他那受伤的手腕开始肿了。
    4 gourd [gʊəd] mfWxh   第12级
    n.葫芦
    参考例句:
    • Are you going with him? You must be out of your gourd. 你和他一块去?你一定是疯了。
    • Give me a gourd so I can bail. 把葫芦瓢给我,我好把水舀出去。
    5 kernel [ˈkɜ:nl] f3wxW   第9级
    n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心
    参考例句:
    • The kernel of his problem is lack of money. 他的问题的核心是缺钱。
    • The nutshell includes the kernel. 果壳裹住果仁。
    6 winnowing ['wɪnəʊɪŋ] afff048007ee6ee108e313476bff7439   第12级
    v.扬( winnow的现在分词 );辨别;选择;除去
    参考例句:
    • The petrel came winnowing in from afar on the sea. 海燕从遥远的地方振翼飞来。 来自辞典例句
    • He is winnowing wheat now. 他现在正在簸小麦。 来自辞典例句
    7 furrow [ˈfʌrəʊ] X6dyf   第9级
    n.沟;垄沟;轨迹;车辙;皱纹
    参考例句:
    • The tractor has make deep furrow in the loose sand. 拖拉机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
    • Mei did not weep. She only bit her lips, and the furrow in her brow deepened. 梅没有哭泣,只是咬了咬嘴唇皮,额上的皱纹显得更深了。
    8 fumes [fju:mz] lsYz3Q   第7级
    n.(强烈而刺激的)气味,气体
    参考例句:
    • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
    • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
    9 gleaner ['gli:nə] CsmzT7   第9级
    n.拾穗的人;割捆机
    参考例句:
    • Your feet are rosy-red with the glow of my heart's desire, Gleaner of my sunset songs! 你的双脚被我心切望的热光染得绯红,我的落日之歌的搜集者! 来自互联网
    10 laden [ˈleɪdn] P2gx5   第9级
    adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
    参考例句:
    • He is laden with heavy responsibility. 他肩负重任。
    • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
    11 brook [brʊk] PSIyg   第7级
    n.小河,溪;vt.忍受,容让
    参考例句:
    • In our room we could hear the murmur of a distant brook. 在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
    • The brook trickled through the valley. 小溪涓涓流过峡谷。
    12 rosy [ˈrəʊzi] kDAy9   第8级
    adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
    参考例句:
    • She got a new job and her life looks rosy. 她找到一份新工作,生活看上去很美好。
    • She always takes a rosy view of life. 她总是对生活持乐观态度。
    13 hue [hju:] qdszS   第10级
    n.色度;色调;样子
    参考例句:
    • The diamond shone with every hue under the Sun. 金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
    • The same hue will look different in different light. 同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
    14 wailful ['weɪlfəl] 20b6853cb1283e8a2c8683c76bdfc249   第9级
    adj.悲叹的,哀悼的
    参考例句:
    • Many people came to console the wailful widow. 很多人来安慰这个悲伤的寡妇。 来自互联网
    • A wailful bagpipe played out in the night. 夜幕中传来悲哭般的风笛声。 来自互联网
    15 choir [ˈkwaɪə(r)] sX0z5   第8级
    n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
    参考例句:
    • The choir sang the words out with great vigor. 合唱团以极大的热情唱出了歌词。
    • The church choir is singing tonight. 今晚教堂歌唱队要唱诗。
    16 gnats [næts] e62a9272689055f936a8d55ef289d2fb   第12级
    n.叮人小虫( gnat的名词复数 )
    参考例句:
    • He decided that he might fire at all gnats. 他决定索性把鸡毛蒜皮都摊出来。 来自辞典例句
    • The air seemed to grow thick with fine white gnats. 空气似乎由于许多白色的小虫子而变得浑浊不堪。 来自辞典例句
    17 bleat [bli:t] OdVyE   第11级
    vt.&vi.咩咩叫,(讲)废话,哭诉;n.咩咩叫,废话,哭诉
    参考例句:
    • He heard the bleat of a lamb. 他听到小羊的叫声。
    • They bleat about how miserable they are. 他们诉说他们的生活是多么悲惨。
    18 gathering [ˈgæðərɪŋ] ChmxZ   第8级
    n.集会,聚会,聚集
    参考例句:
    • He called on Mr. White to speak at the gathering. 他请怀特先生在集会上讲话。
    • He is on the wing gathering material for his novels. 他正忙于为他的小说收集资料。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: