轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 省钱要从点滴做起
省钱要从点滴做起
添加时间:2014-07-30 20:34:33 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • In a difficult economy, most of us are looking for ways to put more money in our pockets, but we don’t want to feel like misers1. We don’t want to drastically alter our lifestyles either. We want it fast and we want it easy. Small savings2 can add up and big savings can feel like winning the lottery3, just without all of the taxes.

    经济不景气之时,大多数人都会想方设法在口袋里存下更多的钱,但又不想把自己弄得跟守财奴似的。我们不想颠覆原有的生活方式,希望能够通过快捷的途径省钱。省点小钱可以积少成多;省下大钱就好比买彩票中了大奖,而且还不用交税。

    Some easy ways to save money:

    以下是一些简单实用的省钱之法:

    Online rebate4 sites. Many online sites offer cash back rebates5 and online coupons6 as well.

    返利网站:许多网站都会推出现金返还、折扣以及优惠券等让利活动。

    Sign up for customer rewards. Many of your favorite stores offer customer rewards on products you already buy. Take advantage.

    参加客户回馈活动:你经常光顾的商店可能会有产品回馈活动,好好把握机会吧。

    Switch to compact fluorescent7 bulbs. The extra cost up front is worth the energy savings later on.

    换用小巧的荧光灯:虽然要付出一点额外的投资,但灯泡节省下的电能可以给你省下不少钱呢。

    Turn off power strips and electronic devices when not in use.

    电插板和电器不用时,务必关掉电源。

    Buy a programmable thermostat8. Set it to lower the heat or raise the AC when you’re not home.

    购买温度自动调节器:离家之时,用它来降温或者提高交流电压以省电。

    Make coffee at home. Those lattes and caramel macchiatos add up to quite a bit of dough9 over the year.

    在家做咖啡:在家做拿铁咖啡和焦糖拿铁,一年下来可以省下不少钱。

    Switch banks. Shop around for better interest rates, lower fees and better customer perks10. Don’t forget to look for free online banking11 and ease of depositing and withdrawing money.

    更换银行:货比三家,选择那些利息高、业务办理费用少、客户服务优质的银行,除此之外,别忘了考虑网银是否免费,存取是否便利。

    Clip coupons: Saving a couple dollars here and there can start to add up. As long as you’re going to buy the products anyway, why not save money?

    (从报纸、杂志上)剪下优惠券:买东西时随买随省,这样便可积少成多。既然你是要买这些东西的,何不省一些是一些呢?

    Pack your lunch. Bring your lunch to work with you a few days a week, rather than buy it.

    自带午餐去上班:每周有几天选择自带午餐去上班,而不是买别的地方的东西吃。

    Eat at home. We’re busier than ever, but cooking meals at home is healthier and much cheaper than take-out or going out. Plus, with all of the freezer and pre-made options, it’s almost as fast as drive-thru.

    在家吃饭:工作虽忙,但在家做饭毕竟会比出去吃更有益于健康,也可以省下更多的钱。此外,现在有那么多速冻和半成品食物可供选择,做起来绝不慢于快餐。

    Have leftovers12 night. Save your leftovers from a few meals and have a “leftover13 dinner.” It’s a free meal!

    晚上吃点剩菜:没吃完的饭菜留着晚上吃,美其名曰“剩餐”,免费的!

    Buy store brands: Many generic14 or store brands are actually just as good as name brands and considerably15 cheaper.

    对“名牌”说不:许多杂牌或者商场自有品牌的产品在质量上与名牌产品并无差别,价格却要便宜一大截。

    Ditch bottled water. Drink tap water if it’s good quality, buy a filter if it’s not. Get a reusable water bottle and refill it.

    远离瓶装纯净水:如果饮用水水质好,就直接饮用;若水质不佳,可以购买过滤装置,以可重复使用的瓶子盛装饮用。

    Avoid vending16 machines: The items are usually over-priced.

    避开自动售货机:自动售货机里的东西定价通常过高。

    Take in a matinee. Afternoon movie showings are cheaper than evening times.

    电影尽量选择午场:午后的电影票通常都比夜场要便宜些。

    Re-examine your cable bill. Cancel extra cable or satellite channels you don’t watch. Watch the “on demand” movie purchases too.

    重新审视你的有线电视账单:平常不看的有线或卫星频道无需购买,也要留心“点播”的电影是否收费。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 misers [ˈmaɪzəz] f8885a68bc600f972b71a23de855a152   第9级
    守财奴,吝啬鬼( miser的名词复数 )
    参考例句:
    • Misers put their back and their belly into their pockets. 守财奴爱财如命, 宁可饿肚皮,没衣穿。
    • Misers put their back and belly into their pockets. 守财奴宁肯挨饿受冻也舍不得花钱。
    2 savings ['seɪvɪŋz] ZjbzGu   第8级
    n.存款,储蓄
    参考例句:
    • I can't afford the vacation, for it would eat up my savings. 我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
    • By this time he had used up all his savings. 到这时,他的存款已全部用完。
    3 lottery [ˈlɒtəri] 43MyV   第7级
    n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
    参考例句:
    • He won no less than £5000 in the lottery. 他居然中了5000英镑的奖券。
    • They thought themselves lucky in the lottery of life. 他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
    4 rebate [ˈri:beɪt] GTIxY   第8级
    vt. 减少;打折扣 vi. 退还部分付款,打折扣 n. 折扣
    参考例句:
    • You can claim a rebate on your tax. 你可以要求退回部分税款。
    • Customers are to benefit from a rebate on their electricity bills. 顾客将从他们的电费退费中得到实惠。
    5 rebates ['ri:beɪts] 5862cab7436152bb9726585397fb1db9   第8级
    n.退还款( rebate的名词复数 );回扣;返还(退还的部份货价);折扣
    参考例句:
    • The VAT system offers advantages, such as rebates on exports. 增值税有其优点,如对出口商品实行回扣。 来自辞典例句
    • In more recent years rate rebates have been introduced for households. 近年地方税的减免已适用于家庭。 来自辞典例句
    6 coupons ['ku:pɒnz] 28882724d375042a7b19db1e976cb622   第7级
    n.礼券( coupon的名词复数 );优惠券;订货单;参赛表
    参考例句:
    • The company gives away free coupons for drinks or other items. 公司为饮料或其它项目发放免费赠券。 来自辞典例句
    • Do you have any coupons? 你们有优惠卡吗? 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
    7 fluorescent [ˌflɔ:ˈresnt] Zz2y3   第10级
    adj.荧光的,发出荧光的
    参考例句:
    • They observed the deflections of the particles by allowing them to fall on a fluorescent screen. 他们让粒子落在荧光屏上以观察他们的偏移。
    • This fluorescent lighting certainly gives the food a peculiar color. 这萤光灯当然增添了食物特别的色彩。
    8 thermostat [ˈθɜ:məstæt] PGhyb   第10级
    n.恒温器
    参考例句:
    • The thermostat is connected by a link to the carburetor. 恒温控制器是由一根连杆与汽化器相连的。
    • The temperature is controlled by electronic thermostat with high accuracy. 电子恒温器,准确性高。
    9 dough [dəʊ] hkbzg   第9级
    n.生面团;钱,现款
    参考例句:
    • She formed the dough into squares. 她把生面团捏成四方块。
    • The baker is kneading dough. 那位面包师在揉面。
    10 perks [pɜ:ks] 6e5f1a81b34c045ce1dd0ea94a32e614   第9级
    额外津贴,附带福利,外快( perk的名词复数 )
    参考例句:
    • Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。
    • Are there any perks that go with your job? 你的工作有什么津贴吗?
    11 banking [ˈbæŋkɪŋ] aySz20   第8级
    n.银行业,银行学,金融业
    参考例句:
    • John is launching his son on a career in banking. 约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
    • He possesses an extensive knowledge of banking. 他具有广博的银行业务知识。
    12 leftovers ['leftəʊvə] AprzGJ   第7级
    n.剩余物,残留物,剩菜
    参考例句:
    • He can do miracles with a few kitchen leftovers.他能用厨房里几样剩饭做出一顿美餐。
    • She made supper from leftovers she had thrown together.她用吃剩的食物拼凑成一顿晚饭。
    13 leftover [ˈleftəʊvə(r)] V97zC   第7级
    n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的
    参考例句:
    • These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages. 这些小道是从马车时代沿用下来的。
    • Wonder if that bakery lets us take leftover home. 不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
    14 generic [dʒəˈnerɪk] mgixr   第10级
    adj.一般的,普通的,共有的
    参考例句:
    • I usually buy generic clothes instead of name brands. 我通常买普通的衣服,不买名牌。
    • The generic woman appears to have an extraordinary faculty for swallowing the individual. 一般妇女在婚后似乎有特别突出的抑制个性的能力。
    15 considerably [kənˈsɪdərəbli] 0YWyQ   第9级
    adv.极大地;相当大地;在很大程度上
    参考例句:
    • The economic situation has changed considerably. 经济形势已发生了相当大的变化。
    • The gap has narrowed considerably. 分歧大大缩小了。
    16 vending ['vendɪŋ] 9e89cb67a07fe419b19a6bd5ee5210cc   第11级
    v.出售(尤指土地等财产)( vend的现在分词 );(尤指在公共场所)贩卖;发表(意见,言论);声明
    参考例句:
    • Why Are You Banging on the Vending Machine? 你为什么敲打这台自动售货机? 来自朗文快捷英语教程 2
    • Coca-Cola had to adapt almost 300,000 vending machines to accept the new coins. 可口可乐公司必须使将近三十万台自动贩卖机接受新货币。 来自超越目标英语 第5册

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: