轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 二十四孝民间故事01:舜帝孝感动天
二十四孝民间故事01:舜帝孝感动天
添加时间:2014-08-21 18:58:18 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Shun1, a legendary2 ancient emperor and one of the Five Emperors, had a surname of Yao and a last name of Chonghua. He was also known as Yushi or called as Yushun in Chinese history.

    舜,传说中的远古帝王,五帝之一,姓姚,名重华,号有虞氏,史称虞舜。

    According to the legend, his father Gusou (literally the blind old-man), stepmother and half brother Xiang plotted to kill him for many times:

    相传他的父亲瞽叟及继母、异母弟象,多次想害死他:

    They let Shun revamp the roof of granary and set fire under the barn, Shun jumped to escape with two bamboo hats in hand; they also let Shun dig a well, but Gusou and Xiang filled soil to the well while the digging, Shun then dug underground tunnel to escape.

    让舜修补谷仓仓顶时,从谷仓下纵火,舜手持两个斗笠跳下逃脱;让舜掘井时,瞽叟与象却下土填井,舜掘地道逃脱。

    Afterwards, Shun didn't resent and was still humble3 to his father and loved his younger brother.

    事后舜毫不嫉恨,仍对父亲恭顺,对弟弟慈爱。

    His conducts of filial piety4 moved the King of Heaven. When Shun cultivated in Mount Li, elephants ploughed for him while birds weeded for him.

    他的孝行感动了天帝。舜在厉山耕种,大象替他耕地,鸟代他锄草。

    Emperor Yao heard that Shun was a filial son with the talents of dealing5 with political affairs, and married off his two daughters, Ehuang and Nvying, to Shun.

    帝尧听说舜非常孝顺,有处理政事的才干,把两个女儿娥皇和女英嫁给他

    Through years of observation and tests, Emperor Yao selected Shun as his successor. After Shun ascended6 the throne as the Son of Heaven, he still called on his father respectfully, and granted the leud title to Xiang.

    经过多年观察和考验,选定舜做他的继承人。舜登天子位后,去看望父亲,仍然恭恭敬敬,并封象为诸侯。

     10级    英语故事 
     单词标签: shun  legendary  humble  piety  dealing  ascended 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 shun [ʃʌn] 6EIzc   第8级
    vt.避开,回避,避免
    参考例句:
    • Materialists face truth, whereas idealists shun it. 唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
    • This extremist organization has shunned conventional politics. 这个极端主义组织有意避开了传统政治。
    2 legendary [ˈledʒəndri] u1Vxg   第8级
    adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
    参考例句:
    • Legendary stories are passed down from parents to children. 传奇故事是由父母传给孩子们的。
    • Odysseus was a legendary Greek hero. 奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
    3 humble [ˈhʌmbl] ddjzU   第7级
    adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;vt.降低,贬低
    参考例句:
    • In my humble opinion, he will win the election. 依我拙见,他将在选举中获胜。
    • Defeat and failure make people humble. 挫折与失败会使人谦卑。
    4 piety [ˈpaɪəti] muuy3   第10级
    n.虔诚,虔敬
    参考例句:
    • They were drawn to the church not by piety but by curiosity. 他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
    • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness. 经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
    5 dealing [ˈdi:lɪŋ] NvjzWP   第10级
    n.经商方法,待人态度
    参考例句:
    • This store has an excellent reputation for fair dealing. 该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
    • His fair dealing earned our confidence. 他的诚实的行为获得我们的信任。
    6 ascended [əˈsendid] ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425   第7级
    v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
    • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: