Jiang Ge was a man of Zibo, Kingdom Qi in the period of the East Han Dynasty. His father died when he was young and he was very pious1 to his mother.
江革,东汉时齐国临淄人,少年丧父,侍奉母亲极为孝顺。
He carried his mother on his back to avoid war and met with bandits on several occasions.
战乱中,江革背着母亲逃难,几次遇到匪盗
They would kill him and he wept to say: "My mother is old and no one would support her." Seeing he was pious, the bandits let him go.
贼人欲杀死他,江革哭告:老母年迈,无人奉养,贼人见他孝顺,不忍杀他。
Later he moved to Xiapi, Jiangsu and supported his mother by working as a laborer2. He was poor and barefooted himself, but he supported his mother quite well.
后来,他迁居江苏下邳,做雇工供养母亲,自己贫穷赤脚,而母亲所需甚丰。
He was recommended for his piety3 in the period of Emperor Ming and for his virtues4 and integrity in the period of Emperor Zhang and appointed general.
明帝时被推举为孝廉,章帝时被推举为贤良方正,任五官中郎将。
1 pious [ˈpaɪəs] 第9级 | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
2 laborer ['leɪbərə] 第7级 | |
n.劳动者,劳工 | |
参考例句: |
|
|