轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 多吃西兰花帮助身体应对空气污染
多吃西兰花帮助身体应对空气污染
添加时间:2014-08-30 09:08:29 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Eat your broccoli1, it's good for you. More specifically--and not incidentally if you live in China--it can apparently2 help your body better deal with air pollution.

    吃西兰花吧,它有益于身体健康。如果在中国生活的话,更要吃西兰花了,因为西兰花可以提高机体应对空气污染的能力。

    According to a study published this week by the journal Cancer Prevention Research, an experiment conducted in eastern China's Jiangsu province found that feeding villagers beverages3 concocted4 from broccoli sprouts5 had various salutary effects, including helping6 the body to more speedily eliminate ingested air pollutants7. The study was conducted by researchers from John Hopkins Bloomberg School of Public Health, as well as the University of Minnesota's Masonic Cancer Center, among others.

    癌症预防研究》(Cancer Prevention Research)期刊本周发布的一项研究称,在中国东部江苏省进行的一项试验发现,让村民饮用西兰花芽调制的饮料好处多多,其中包括帮助身体更迅速地排除吸入的空气污染物。这项试验是由约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院(John Hopkins Bloomberg School of Public Health)和明尼苏达大学(University of Minnesota)的共济会癌症中心(Masonic Cancer Center)的研究人员共同实施的。

    The beverage--essentially a tea made out of boiled sprouts--was provided daily for 12 weeks to 291 adults as part of a randomized, placebo-controlled clinical trial. Study participants were drawn8 from the rural township of Hehe in the Yangtze River delta9 region, an area researchers chose in part because of its heavy levels of air pollution, something that they say is associated with a higher risk for lung and heart disease. Though the delta region, which includes Shanghai, comprises just 2% of China's total area, it contributes at least 15% of its countrywide greenhouse gas emissions10, they note.

    这种饮料本质上是由煮熟的西兰花芽所制成的一种茶。作为这项随机的安慰剂对照临床试验的一部分,291名成年人连续12周每日饮用这种茶。参与试验的人来自长江三角洲地区的和合镇。研究人员之所以选择该镇进行试验是因为当地污染严重,研究人员称肺病及心脏疾病的患病率上升与环境污染有关。他们称,虽然长江三角洲的面积只占中国总面积的2%,但温室气体排放量却至少占到了全国温室气体排放量的15%。

    Can diet really help change your susceptibility to pollution? According to researchers, eating broccoli sprouts 'enhances the detoxication of some airborne pollutants and may provide a frugal11 means to attenuate12 their associated long-term health risks.'

    饮食真的可以改变机体受污染影响的程度吗?研究人员称,吃西兰花芽可以提高机体对某些空气污染物的解毒能力,这或许可以提供一种廉价的方式,用来降低居民面临的长期健康风险。

    That said, it's obviously no cure-all for those living under China's smoggy skies. 'The ultimate answer [to China's pollution] lies in Beijing with the policymakers,' said Thomas Kensler, who holds professorships at John Hopkins University Bloomberg School of Public Health as well as the University of Pittsburgh and was the leader of the study.

    但话又说回来,对于生活在中国雾霾空气中的人们,显然并不存在解决这一问题的灵丹妙药。肯斯勒(Thomas Kensler)说,中国污染问题的最终解决办法掌握在决策者手中。肯斯勒是约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院和匹兹堡大学(University of Pittsburgh)的教授,也是本次试验的负责人。

    Still, Mr. Kensler said he is hopeful that more research can help further explore the ways diet might be able to help people strengthen their resistance to pollution. 'We think this can contribute to potential solutions,' he said.

    不过肯斯勒表示,希望更多研究可以进一步探索利用饮食抵抗污染的方式。他说,他们认为这有助于找到潜在解决办法。

    If you're not someone who keeps a ready supply of broccoli sprouts at home, Mr. Kensler notes that regular broccoli sold at supermarkets also contains the key molecule13, sulforaphane, though in considerably14 lower quantities. 'The more bitter your broccoli, perhaps the better,' he said, adding that one would have to consume roughly 150 grams of broccoli in order to consume the same amount of sulforaphane contained in three grams of broccoli sprouts.

    肯斯勒指出,如果没有西兰花芽,超市里卖的西兰花也含有这种关键的物质萝卜硫素,不过含量相对较低。他说,西兰花越苦,萝卜硫素含量越高。他还说,大约150克西兰花中所含的萝卜硫素才与3克西兰花芽中的含量相当。

    The study wasn't without its mild hiccups15: according to the paper, 'unacceptable taste and mild stomach discomfort16 were the common complaints.' Researchers said the addition of pineapple juice and lime juice, though, helped mask some of the less appealing aspects of the broccoli flavor.

    但这项研究成果也有不足之处。研究报告称,饮用者普遍抱怨这种茶口感不好,饮用后胃部略感不适。研究人员称,在茶中加入菠萝汁和青柠汁可以遮盖一部分西兰花芽的味道。

     11级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 broccoli [ˈbrɒkəli] 1sbzm   第10级
    n.绿菜花,花椰菜
    参考例句:
    • She grew all the broccoli plants from seed. 这些花椰菜都是她用种子培育出来的。
    • They think broccoli is only green and cauliflower is only white. 他们认为西兰花只有绿色的,而菜花都是白色的。
    2 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    3 beverages [be'vərɪdʒɪz] eb693dc3e09666bb339be2c419d0478e   第7级
    n.饮料( beverage的名词复数 )
    参考例句:
    • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
    • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
    4 concocted [kənˈkɔktid] 35ea2e5fba55c150ec3250ef12828dd2   第10级
    v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造
    参考例句:
    • The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish. 这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
    • Between them they concocted a letter. 他们共同策划写了一封信。 来自《简明英汉词典》
    5 sprouts [spraʊts] 7250d0f3accee8359a172a38c37bd325   第7级
    n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出
    参考例句:
    • The wheat sprouts grew perceptibly after the rain. 下了一场雨,麦苗立刻见长。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The sprouts have pushed up the earth. 嫩芽把土顶起来了。 来自《现代汉英综合大词典》
    6 helping [ˈhelpɪŋ] 2rGzDc   第7级
    n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
    参考例句:
    • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
    • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来,他们在某些时候,有助于竞争的加强。
    7 pollutants [pə'lu:tənts] 694861490fe64672170a0da250a277c7   第8级
    污染物质(尤指工业废物)( pollutant的名词复数 )
    参考例句:
    • Pollutants are constantly being released into the atmosphere. 污染物质正在不断地被排放到大气中去。
    • The 1987 Amendments limit 301(g) discharges to a few well-studied nonconventional pollutants. 1987年的修正案把第301条(g)的普通排放限制施加在一些认真研究过的几种非常规污染物上。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
    8 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    9 delta [ˈdeltə] gxvxZ   第8级
    n.(流的)角洲
    参考例句:
    • He has been to the delta of the Nile. 他曾去过尼罗河三角洲。
    • The Nile divides at its mouth and forms a delta. 尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
    10 emissions [ɪˈmɪʃənz] 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9   第7级
    排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
    参考例句:
    • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
    • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
    11 frugal [ˈfru:gl] af0zf   第8级
    adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
    参考例句:
    • He was a VIP, but he had a frugal life. 他是位要人,但生活俭朴。
    • The old woman is frugal to the extreme. 那老妇人节约到了极点。
    12 attenuate [əˈtenjueɪt] BOQyB   第9级
    vt.使变小,使减弱;vi.变纤细;变弱
    参考例句:
    • Then we got involved with trying to find polymers that attenuate radiation. 接着我们致力于找出能够减弱辐射的聚合物。
    • In a forest, wet wood and needles attenuate the signals. 在森林中,潮湿的树木与针叶会使讯号变弱。
    13 molecule [ˈmɒlɪkju:l] Y6Tzn   第7级
    n.分子,克分子
    参考例句:
    • A molecule of water is made up of two atoms of hygrogen and one atom of oxygen. 一个水分子是由两个氧原子和一个氢原子组成的。
    • This gives us the structural formula of the molecule. 这种方式给出了分子的结构式。
    14 considerably [kənˈsɪdərəbli] 0YWyQ   第9级
    adv.极大地;相当大地;在很大程度上
    参考例句:
    • The economic situation has changed considerably. 经济形势已发生了相当大的变化。
    • The gap has narrowed considerably. 分歧大大缩小了。
    15 hiccups [ˈhɪkəps] 676e0be2b57aa5ea33888ece0384a16f   第9级
    n.嗝( hiccup的名词复数 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿v.嗝( hiccup的第三人称单数 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿
    参考例句:
    • I cannot find a rhyme to "hiccups". 我不能找到和hiccups同韵的词。 来自《简明英汉词典》
    • Can we rhyme 'hiccups'with 'pick-ups'? 我们能把‘hiccups’同‘pick-ups’放在一起押韵吗? 来自辞典例句
    16 discomfort [dɪsˈkʌmfət] cuvxN   第8级
    n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
    参考例句:
    • One has to bear a little discomfort while travelling. 旅行中总要忍受一点不便。
    • She turned red with discomfort when the teacher spoke. 老师讲话时她不好意思地红着脸。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: