轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 小故事:演唱家阿格尼丝
小故事:演唱家阿格尼丝
添加时间:2014-09-14 19:53:42 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • From the top of the hill, you could get a perspective of a theatre. Agnes was a singer there. As a singer, she was perfection itself. Her performance was perfect. Agnes’s photographs often appeared on the periodicals. Perhaps she was so famous that Nazis2 wanted her to perform for Hitler’s birthday. The personnel manager called on her in person . He tried to persuade her to perform the contract and sing for Hitler. “with your permission, I will inform them now.” he said. Agnes refused, “I will not permit it happen. This is my permanent decision.” The manager said , “I have no right to interfere3 with your personal liberty. Last night, almost a hundred people perished in the struggle against the Nazi1 . lf you persist in that they will persecute4 you. All personnel hope you can agree to perform.” Agnes was a woman with a strong personality. In spite of his efforts at persuasion5, she didn’t agree. She replied , “I know that perfectly6 well. But don’t perplex the issue; it isn’t so complicated. What percentage of the audiences is Nazi? I must get the story in its proper perspectives. I am a Jew. I am a hundred percent in disagreement with you . This is my perpetual loyalty7 to my faith. The roses perfume the air in summer and perish in winter. I know it is the most difficult period of my life. But I’ d rather die as a rose.”

    从山顶你可以看到一座剧院的院景。阿格尼丝曾是那里的一名歌唱家。作为一名歌唱家,她自己就是完美的化身。她的表演是尽善尽美的。阿格尼丝的照片经常出现在期刊上面。也许她太有名了,纳粹想让她为希特勒的生日演出。人事经理亲自拜访她。他试图说服她履行合同为希特勒演唱。他说:“得到你的允许的话,我立刻就通知他们。”阿格尼丝拒绝了:“我不会允许这种事发生的。这是永久的决定。”经理说:“我没有权利干涉你个人的自由。昨天夜里,大约一百人在同纳粹的抗争中消亡了。如果你坚持这样的话,他们会迫害你的。我们全体职员都希望你可以同意演出。”阿格尼丝是一名个性很强的女子。尽管经理为说服她而费尽努力,她还是没同意。她回答道:“我知道那点很清楚。但不要使问题复杂化了。它没有那么复杂。观众中纳粹的百分率是多少?我必须从正确的观点来了解事情。我是一名犹太人。我百分之一百不同意此事。这是我对自己信仰永恒的忠诚。玫瑰在夏天使空气芳香,在冬天里凋谢。我知道这是我一生里最困难的时期,但我宁愿像玫瑰那样死去。”

     10级    英语故事 
     单词标签: Nazi  Nazis  interfere  persecute  persuasion  perfectly  loyalty 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 Nazi [ˈnɑ:tsi] BjXyF   第9级
    n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
    参考例句:
    • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace. 他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
    • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp. 纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
    2 Nazis [ˈnɑ:tsi:z] 39168f65c976085afe9099ea0411e9a5   第9级
    n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义
    参考例句:
    • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。 来自《简明英汉词典》
    • The Nazis were responsible for the mass murder of Jews during World War Ⅱ. 纳粹必须为第二次世界大战中对犹太人的大屠杀负责。 来自《简明英汉词典》
    3 interfere [ˌɪntəˈfɪə(r)] b5lx0   第7级
    vi.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰;vt.冲突;介入
    参考例句:
    • If we interfere, it may do more harm than good. 如果我们干预的话,可能弊多利少。
    • When others interfere in the affair, it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
    4 persecute [ˈpɜ:sɪkju:t] gAwyA   第7级
    vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰
    参考例句:
    • They persecute those who do not conform to their ideas. 他们迫害那些不信奉他们思想的人。
    • Hitler's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation. 希特勒对犹太人的露骨迫害行为遭到世界人民的谴责。
    5 persuasion [pəˈsweɪʒn] wMQxR   第7级
    n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
    参考例句:
    • He decided to leave only after much persuasion. 经过多方劝说,他才决定离开。
    • After a lot of persuasion, she agreed to go. 经过多次劝说后,她同意去了。
    6 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    7 loyalty [ˈlɔɪəlti] gA9xu   第7级
    n.忠诚,忠心
    参考例句:
    • She told him the truth from a sense of loyalty. 她告诉他真相是出于忠诚。
    • His loyalty to his friends was never in doubt. 他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: