轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 《三国演义》中计取陈仓
《三国演义》中计取陈仓
添加时间:2015-01-25 20:29:40 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • This is a story from the novel Three Kingdoms.

    这是一则关于三国演义的故事。

    Zhuge Liang led 300,000 Shu State troops in a march towards Chencang, the vital communication stronghold of the Wei State. It was his second expedition against the Wei State. Hao Zhao, the general guarding the city dug the trenches1 deep and built the fortress2 strong. He waited for the attack. Everyday, Zhuge Liang sent soldiers to challenge the Wei army in battle, but the Wei troops held fast to their position and refused to come out.

    诸葛亮带领三十万大军再度伐魏,直奔交通要塞陈仓而来。守将郝昭在这里挖深沟筑堡垒,以守待攻。诸葛亮每天派人叫阵,魏军坚守不出。

    One day, a scout3 came back to report that Hao Zhao was seriously ill. Zhuge Liang thought that the chance had come at last. He ordered Wei Yan and Jiang Wei to take 5,000 troops and surround Chencang in three days. They were to attack the city when they saw a fire inside the city. After that, he gave Guan Xing and Zhang Bao secret instructions. As the health of the Wei State general Hao Zhao was deteriorating4, suddenly it was reported to Hao Zhao that the troops from Shu State had arrived outside the city. Hao Zhao hurriedly ordered officers and soldiers to defend the city in their position. Unexpectedly, a fire broke out on each of the city's towers. There was chaos5 inside the city. Hao Zhao was frightened to death. The troops of the Shu State smashed all enemy resistance and advanced into the city.

    有一天,派出去的探子回来报告,说陈仓守将郝昭病重。诸葛亮觉得时机已到,马上叫魏延、姜维三天之后带五千人马围住陈仓,待见到城中起火,协同攻城。然后又唤关兴、张苞附耳暗授机密。魏将郝照病势严重,忽然接到报告,说蜀军已到城下,急命将士上城把守。此时各城楼突然大火四起,城中顿时大乱。郝照当即吓死。蜀兵势如破竹,直入城中。

    Three days later when Wei Yan and Jiang Wei led their troops to the gate of the city, they heard somebody shouting from the top of the city wall, "You have come too late!" The two generals fixed6 their eyes upon the person. It was the Prime Minister of the Shu State, Zhuge Liang. The two generals got down from their horses hastily and saluted7. Zhuge Liang said, "The reason that I asked you to attack the city in three days is to keep the doldiers calm. In fact, Ihad already sent Guan Xing and Zhang Bao to secretly leave the center area of Han the same night as I ordered you. By disguising myself, I hid among the soldiers and set out for Chencang by starlight. We gave the enemy a surprise attack. The fire was set on at my instruction and it threw the city into confusion. This is called 'taking the enemy by surprise and striking when it is unprepared'."

    三天后,魏延、姜维领兵来到陈仓城下,见城上有人大喊:"你二位来迟了!"二人定眼一看,不是别人,正是丞相诸葛亮。二人急忙下马行礼。诸葛亮说:"我叫你二人三天后领兵攻城。是为了稳住军心,其实我已叫关兴、张苞连夜暗出汉中,我化装藏在军中,星夜赶奔陈仓,让敌人一点准备都没有。那些城内放火的人是我早就安排好的。一着火,城内必然不战自乱,这叫'出其不意,攻其不备'。"

     9级    英语故事 
     单词标签: trenches  fortress  scout  deteriorating  chaos  fixed  saluted 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 trenches [trentʃiz] ed0fcecda36d9eed25f5db569f03502d   第7级
    深沟,地沟( trench的名词复数 ); 战壕
    参考例句:
    • life in the trenches 第一次世界大战期间的战壕生活
    • The troops stormed the enemy's trenches and fanned out across the fields. 部队猛攻敌人的战壕,并在田野上呈扇形散开。
    2 fortress [ˈfɔ:trəs] Mf2zz   第7级
    n.堡垒,防御工事
    参考例句:
    • They made an attempt on a fortress. 他们试图夺取这一要塞。
    • The soldier scaled the wall of the fortress by turret. 士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
    3 scout [skaʊt] oDGzi   第7级
    n.童子军,侦察员;vt.侦察,搜索;vi.侦察;巡视;嘲笑
    参考例句:
    • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded. 他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
    • The scout made a stealthy approach to the enemy position. 侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
    4 deteriorating [diˈtiəriəreitɪŋ] 78fb3515d7abc3a0539b443be0081fb1   第7级
    恶化,变坏( deteriorate的现在分词 )
    参考例句:
    • The weather conditions are deteriorating. 天气变得越来越糟。
    • I was well aware of the bad morale and the deteriorating factories. 我很清楚,大家情绪低落,各个工厂越搞越坏。
    5 chaos [ˈkeɪɒs] 7bZyz   第7级
    n.混乱,无秩序
    参考例句:
    • After the failure of electricity supply the city was in chaos. 停电后,城市一片混乱。
    • The typhoon left chaos behind it. 台风后一片混乱。
    6 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    7 saluted [səˈlu:tid] 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f   第7级
    v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
    参考例句:
    • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
    • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: