轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 为什么谦虚在职场是一种重要的美德
为什么谦虚在职场是一种重要的美德
添加时间:2015-02-15 18:46:52 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The Leadership Insider network is an online community where the most thoughtful and influential1 people in business contribute answers to timely questions about careers and leadership. Today’s answer to the question “How do you stay humble2 at work?” is written by Sanjay Sanghoee, COO of Delos Capital.

    领导力内部网络是一个在线社区,最有思想、最具影响力的商界人士将在此回答关于职业与领导力的问题。今天我们的问题是:“如何在工作中保持谦逊?”以下是德洛斯资本首席运营官桑杰o桑吉的回答。

    In today’s demanding business environment, confidence is a key attribute for success. However, there is a difference between confidence and certainty, and the best professionals are humble enough to know that.

    在当今要求日益苛刻的商业环境当中,自信是成功的关键。但自信与自以为是之间存在区别,最出色的职场人士都足够谦虚,能够辨清两者的不同之处。

    Contrary to popular belief, being humble is not about lacking assertiveness3 but about having the intellectual honesty to admit what you don’t know, having the courage to ask questions even if you feel “dumb” or vulnerable, and having the willingness to learn from others. That can engender5 real confidence, the kind that isn’t just based on style but on the certainty of your newfound knowledge and skill.

    与普遍观点相反,谦逊并不意味着缺乏自信,而是一种心智上的成熟,愿意承认自己不知道的事情,即便感觉自己“很傻”或处于弱势时依旧有勇气提问,并且愿意向其他人学习。谦逊能够形成真正的自信,这种自信并非基于行事风格,而是基于新知识和技能所带来的笃定状态。

    I first learned this lesson in investment banking6, a high-octane profession with large egos7 and assertive4 personalities8 and in which humility9 can be a weakness. Desperately10 wanting to be taken seriously, I made it a point to walk around with enough swagger to makeThe Wolf of Wall Street blush and offer as many opinions to my bosses with as much authority as I possibly could, whether I knew what I was talking about or not. This worked for a while, but then my unwarranted confidence started to trip me up in the form of careless mistakes and lack of attention to detail, which was noticed by my superiors as well as clients.

    我最初是在投资银行业学到这个教训。这是一个令人兴奋的职业,从业者都极其自负和独断,谦逊被视为软弱的表现。我渴望得到重视,于是开始到处虚张声势,让那些“华尔街之狼”都感到惭愧,我还竭力摆出一副非常权威的样子,向老板们提出尽可能多的建议,尽管我有时候也不知道自己在说什么。这种做法在一段时间内确实有效。但后来,这种犹如无根浮萍的自信,开始给我带来麻烦。我的上司和客户逐渐注意到我犯下的一些粗心错误,以及对细节不够关注的缺点。

    While it was tough to realize that I was not the financial genius I imagined myself to be and that my unfounded bravado11 had not fooled anyone, it also taught me to be humble and recognize that I had a lot more work to do to become proficient12 in my field. As a result, I focused first on honing my craft and only then on walking the walk, which, ironically, became easier as I improved my actual skills. My fake confidence became genuine and that evolution has helped me throughout my career.

    我并非自己想象的那种金融天才,我那些毫无根据的虚张声势没有骗到任何人,要承认这个事实并不容易。但它使我懂得了谦卑的重要性,让我意识到要想在金融领域达到专业水准,我还有许多工作要做。因此,我首先从锻炼自己的能力开始。也是从那时候开始,我学会了表里如一,而具有讽刺意味的是,随着能力的提高,做到表里如一反而变得更容易。我之前那些虚假的信心变得真实,而且这种变化让我的整个职业生涯都受益无穷。

    There are, of course, limits to humility and being a doormat is certainly not going to enhance your career. People respect those who are not afraid to communicate their thoughts, their ideas, and even feelings, to the world, and to fight for their convictions. That is also a critical component13 of effective leadership. But if that confidence prevents you from actively14 seeking new avenues of learning and self-improvement, it will only carry you part of the way on your professional journey.

    当然,谦逊也有限度,做“受气包”肯定不会对你的职业发展有所帮助。人们尊重那些不惧怕向外界表达自己的思想、观点甚至感受的人,以及那些愿意为自己的信念而战的人。这也是有效领导力的一个关键组成部分。但如果你的自信无法让你主动寻找新的学习与自我提高途径,这种自信不可能让你在职业道路上走得太远。

    So what does being humble at work really mean in practice? These four rules can help you incorporate humility into your roster15 of professional skills without compromising your career:

    那么,在工作中保持谦逊到底意味着什么?下面四条规则可以帮助你在不影响职业发展的前提下,将谦逊融入到你的职业技能当中:

    oThink twice before acting16.Never make an executive decision that you are not really empowered to, or that is not backed up with sufficient knowledge, just to impress your boss. If you really want to make an impression on your superiors, or if you are a leader and want to impress your team, do your homework first. A bad decision made in the heat of eagerness will hurt your credibility in the long run.

    o三思而后行。不要为了取悦上司而做出自己没有权力做出的决定,或没有充足知识支持的决定。如果你确实想给上司留下深刻印象,或希望打动团队的领导者,你首先要做好自己的功课。头脑一热做出的糟糕决定,从长远来看,将伤害你的信誉。

    oAsk plenty of questions.Obviously, not every question belongs on your boss’ desk and sometimes it’s better to ask your peers or even your juniors first. While we all want to avoid exposing our weaknesses to our colleagues, the reverse also holds true. Your colleagues will respect you for having the guts17 to admit your lack of knowledge about something. No one is omniscient18 so don’t waste time trying to always look smart. It’s much better to be smart.

    o问大量问题。很显然,不能将每个问题都摆到老板桌面上,有时候,询问一下你的同事甚至下属才是更好的选择。虽然人人都希望避免向同事暴露自己的弱点,但反过来也是正确的。你的同事会因为你有勇气承认自己在某方面的知识不足,而对你心生敬意。没有人是无所不知的,所以不要把时间浪费在让自己始终看上去很聪明。真正聪明才更重要。

    oAdmit your mistakes and avoid being defensive19.I’m not suggesting that you spend weeks apologizing for every oversight20, but there is nothing more unimpressive than someone who makes a mistake but refuses to own up to it. It exhibits insecurity and a lack of professionalism. It’s time to abandon outdated21 precepts22 like “never complain, never explain.” That’s called being stubborn, not confident.

    o承认自己的错误,避免防备心理。我并非建议你为每一次疏忽花几周时间来道歉,但职场中最糟糕的情况就是犯了错却拒绝承认,因为这种行为表明犯错的人不可靠且缺乏专业精神。现在是时候抛弃那些过时的观念了,比如“不抱怨,不解释”等。这不叫自信,这叫固执己见。

    oCreate your own professional goals.Setting expectations for yourself and exceeding them is even more gratifying than surpassing someone else’s standards, and in the eyes of an observant superior, a surefire sign that you deserve career advancement23.

    o制定自己的职业目标。确定对自己的预期并且超出预期,会比超越其他人的标准更令人满足,而且在善于观察的上司眼中,这表明你应该得到晋升机会。(财富中文网)

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 influential [ˌɪnfluˈenʃl] l7oxK   第7级
    adj.有影响的,有权势的
    参考例句:
    • He always tries to get in with the most influential people. 他总是试图巴结最有影响的人物。
    • He is a very influential man in the government. 他在政府中是个很有影响的人物。
    2 humble [ˈhʌmbl] ddjzU   第7级
    adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;vt.降低,贬低
    参考例句:
    • In my humble opinion, he will win the election. 依我拙见,他将在选举中获胜。
    • Defeat and failure make people humble. 挫折与失败会使人谦卑。
    3 assertiveness [ə'sə:tivnis] tyJzon   第10级
    n.过分自信
    参考例句:
    • Her assertiveness was starting to be seen as arrogance. 她的自信已开始被认为是自负了。
    • Role playing is an important element in assertiveness training. 在果敢自信训练班上,角色扮演是个重要内容。
    4 assertive [əˈsɜ:tɪv] De7yL   第10级
    adj.果断的,自信的,有冲劲的
    参考例句:
    • She always speaks an assertive tone. 她总是以果断的语气说话。
    • China appears to have become more assertive in the waters off its coastline over recent years. 在近些年, 中国显示出对远方海洋的自信。
    5 engender [ɪnˈdʒendə(r)] 3miyT   第9级
    vi.产生,引起;vt.使产生;造成
    参考例句:
    • A policy like that tends to engender a sense of acceptance, and the research literature suggests this leads to greater innovation.这样 一个政策能够使员工产生认同感,研究表明这会引导人们走向更伟大的创新。
    • The sense of injustice they engender is a threat to economic and political security. 它们造成的不公平感是对经济和政治安全的威胁。
    6 banking [ˈbæŋkɪŋ] aySz20   第8级
    n.银行业,银行学,金融业
    参考例句:
    • John is launching his son on a career in banking. 约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
    • He possesses an extensive knowledge of banking. 他具有广博的银行业务知识。
    7 egos [ˈeɡəuz] a962560352f3415d55fdfd9e7aaf5265   第7级
    自我,自尊,自负( ego的名词复数 )
    参考例句:
    • Their egos are so easily bruised. 他们的自尊心很容易受到伤害。
    • The belief in it issues from the puerile egos of inferior men. 这种信仰是下等人幼稚的自私意识中产生的。
    8 personalities [ˌpɜ:sə'nælɪtɪz] ylOzsg   第12级
    n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
    参考例句:
    • There seemed to be a degree of personalities in her remarks. 她话里有些人身攻击的成分。
    • Personalities are not in good taste in general conversation. 在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
    9 humility [hju:ˈmɪləti] 8d6zX   第9级
    n.谦逊,谦恭
    参考例句:
    • Humility often gains more than pride. 谦逊往往比骄傲收益更多。
    • His voice was still soft and filled with specious humility. 他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
    10 desperately ['despərətlɪ] cu7znp   第8级
    adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
    参考例句:
    • He was desperately seeking a way to see her again. 他正拼命想办法再见她一面。
    • He longed desperately to be back at home. 他非常渴望回家。
    11 bravado [brəˈvɑ:dəʊ] CRByZ   第10级
    n.虚张声势,故作勇敢,逞能
    参考例句:
    • Their behaviour was just sheer bravado. 他们的行为完全是虚张声势。
    • He flourished the weapon in an attempt at bravado. 他挥舞武器意在虚张声势。
    12 proficient [prəˈfɪʃnt] Q1EzU   第9级
    adj.熟练的,精通的;n.能手,专家
    参考例句:
    • She is proficient at swimming. 她精通游泳。
    • I think I'm quite proficient in both written and spoken English. 我认为我在英语读写方面相当熟练。
    13 component [kəmˈpəʊnənt] epSzv   第7级
    n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
    参考例句:
    • Each component is carefully checked before assembly. 每个零件在装配前都经过仔细检查。
    • Blade and handle are the component parts of a knife. 刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
    14 actively ['æktɪvlɪ] lzezni   第9级
    adv.积极地,勤奋地
    参考例句:
    • During this period all the students were actively participating. 在这节课中所有的学生都积极参加。
    • We are actively intervening to settle a quarrel. 我们正在积极调解争执。
    15 roster [ˈrɒstə(r)] CCczl   第11级
    n.值勤表,花名册
    参考例句:
    • The teacher checked the roster to see whom he would teach this year. 老师查看花名册,想了解今年要教的学生。
    • The next day he put himself first on the new roster for domestic chores. 第二天, 他把自己排在了新的家务值日表的第一位。
    16 acting [ˈæktɪŋ] czRzoc   第7级
    n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
    参考例句:
    • Ignore her, she's just acting. 别理她,她只是假装的。
    • During the seventies, her acting career was in eclipse. 在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
    17 guts [gʌts] Yraziv   第7级
    v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
    参考例句:
    • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
    • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
    18 omniscient [ɒmˈnɪsiənt] QIXx0   第10级
    adj.无所不知的;博识的
    参考例句:
    • He's nervous when trying to potray himself as omniscient. 当他试图把自己描绘得无所不知时,内心其实很紧张。
    • Christians believe that God is omniscient. 基督教徒相信上帝是无所不知的。
    19 defensive [dɪˈfensɪv] buszxy   第9级
    adj.防御的;防卫的;防守的
    参考例句:
    • Their questions about the money put her on the defensive. 他们问到钱的问题,使她警觉起来。
    • The Government hastily organized defensive measures against the raids. 政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
    20 oversight [ˈəʊvəsaɪt] WvgyJ   第9级
    n.勘漏,失察,疏忽
    参考例句:
    • I consider this a gross oversight on your part. 我把这件事看作是你的一大疏忽。
    • Your essay was not marked through an oversight on my part. 由于我的疏忽你的文章没有打分。
    21 outdated [ˌaʊtˈdeɪtɪd] vJTx0   第8级
    adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
    参考例句:
    • That list of addresses is outdated, many have changed. 那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
    • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears. 我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
    22 precepts [p'ri:septs] 6abcb2dd9eca38cb6dd99c51d37ea461   第10级
    n.规诫,戒律,箴言( precept的名词复数 )
    参考例句:
    • They accept the Prophet's precepts but reject some of his strictures. 他们接受先知的教训,但拒绝他的种种约束。 来自《现代英汉综合大词典》
    • The legal philosopher's concern is to ascertain the true nature of all the precepts and norms. 法哲学家的兴趣在于探寻所有规范和准则的性质。 来自辞典例句
    23 advancement [ədˈvɑ:nsmənt] tzgziL   第8级
    n.前进,促进,提升
    参考例句:
    • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated. 他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
    • The aim of a university should be the advancement of learning. 大学的目标应是促进学术。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: