Leadership in any capacity requires a laser-like focus, complete awareness1 of the problem set, and a willingness to “move the needle” when faced with uncertainty2. Leaders must, at any point, be willing to make a split-second decision with potentially long-lasting and profound impacts.
任何岗位的领导者都必须像激光那样聚焦,充分认识问题,并且愿意在面临不确定性时“拨动指针”。在某些情况下,领导者必须在瞬间做出一项可能影响深远的决定。
The challenge, though, is that not every leader is willing to make such decisions for fear of it being considered “wrong.” They think that once a decision is made it is interminable and irreversible, and that adapting down the road isn’t an option or, even worse, they’ll be fired for being decisive.
但问题在于,并非每一位领导者都愿意做出这样的决定,因为他们担心自己的决定被视为“错误”。他们认为,一旦做出某项决定,它就不可逆转,无休无止。未来不可能再进行调整,或者更糟糕的是,他们会因为自己的一时决断而被公司解雇。
What’s wrong with this notion? Plenty. Here are five criteria3 to consider when making your next big decision:
这种想法有错吗?大错特错。做出下一个重要决策时,你应该对照以下五项标准:
1. The purpose of the decision
1. 决策的目的
In the military, there was (and still is) a pecking order of priority upon which decisions are based. The mission always came first, followed by what would serve the team, and finally, what would serve the individual. The individual always comes last because he or she was always the smallest link in the organizational chain. Playing to self-interest serves little purpose, and that’s not what a team or an organization is about.
军队中一直存在严格的工作优先顺序,所有决策均以此为基础。任务始终排在第一位,之后是符合团队利益的决定,最后才是与个人利益有关的决定。个人要放在最后,是因为在组织链中,个人永远是最小的环节。利己主义没有太大意义,在团队或组织中不应该考虑个人得失。
2. Wrong is never permanent
2. 错误绝非永恒不变
Well, “never” is a strong word, but you get the idea. I’ve said before thatfailure is only determined4 by where you choose to stop, and it also depends on how that particular problem is perceived. The higher one ascends5 within an organization . For example, the same problem that appears tricky6 at one level may not necessarily be the right one to solve for at another. Seek as many viewpoints as you can to enhance your understanding of the situation.
用“绝非”这个词或许有些过头,但你应该能明白我的意思。我之前曾说过,失败只是取决于你何时选择停止,同样也取决于人们如何看待具体问题。例如,在某个级别的人看来有些棘手的问题,在另一个级别的人眼中却未必是亟需解决的问题。尽可能收集更多观点,更加深入地理解具体情况。
3. Timeline to execution
3. 执行的时间线
There are internal and external influences that shape the feasibility of execution along a given timeline. Internal influences refer to the competency of you and your team to execute the decision in the time allotted7, whereas external influences signify the driving forces that impact the deadline that you have no control over, such as weather, the economy or market demand.
内部和外部影响,会决定在给定的时间线内执行决策的可行性。内部影响是指你和团队在给定的时间内执行决策的能力,外部影响则是指影响最终期限的推动力,并且这些因素超出了你的控制范围,例如天气、经济或市场需求等。
You want to ask yourself two questions. First, “Is now the right time to decide?” If the answer is yes, then your next question is, “Am I capable of executing the decision?” If the answer is no then ask “why?”
你要问自己两个问题。第一个问题是,“现在是做出决定的正确时机吗?”如果答案是肯定的,再问第二个问题:“我能执行这项决策吗?”如果答案是否定的,要搞清“为什么?”
4. Known unknowns and unknown unknowns
4. 已知的未知和未知的未知
These are the constraints8 surrounding the execution of your decisions.
执行决策时,你会面临许多限制。
A known unknown is when you realize a specific intangible exists but can’t quantify how much, such as traffic (if you live in Los Angeles you know exactly what I’m talking about). For instance, you’re aware that rush hour in LA never really has an end point, so it could take you anwhere from 20 minutes to two hours to travel from A to B. The point is, you know that uncertainty exists but don’t know how much.
“已知的未知”是指你意识到一些无形限制的存在,但你无法进行具体量化,例如交通(如果你住在洛杉矶,你肯定知道我在说什么)。例如,你清楚洛杉矶的交通高峰时间从来都没有结束的时候,所以,你从A点到B点需要花的时间可能在20分钟到2个小时之间。关键在于,你清楚不确定性的存在,却不清楚这种不确定性的具体程度。
Unknown unknowns are when Murphy likes to throw another wrench9 in the mix that you simply can’t plan for, such as (continuing with the traffic example) a vehicle accident or engine breakdown10.
根据墨菲定律,“未知的未知”就是你根本没有计划到的意外事件,比如(继续以交通为例)交通事故或发动机故障。
Try to identify all constraints as best you can so you know how to align11 them towards the purpose of your decision.
尽量明确所有限制因素,这样你就知道如何让它们有利于实现决策目的。
5. Resource accessibility
5. 资源的可用性
If at first you don’t succeed, try, try again. The result of any effort will depend in part on the resources used to execute it, so be sure to identify not only the primary resources available but also secondary ones, too. Every decision should have a contingency12 plan for when those unknown unknowns arise and deem your primary course of action obsolete13.
如果你最初没能成功,要不断尝试。每一次努力的结果很大程度上取决你执行计划所使用的资源,所以不仅要确定可用的主要资源,还要确定次要资源。每一项决策都应该制定一项应对 “未知的未知”和主要行动方案失败等情形的应急方案。
Decision-making can paralyze you if you’re not prepared. Tackle your next major dilemma14 using the aforementioned considerations and feel better about the decisions you come to.
如果准备不充分,你会被决策过程击垮。处理下一个两难境地时,考虑一下本文提及的几项指标,或许会让你对自己的决策更有信心。
1 awareness [əˈweənəs] 第8级 | |
n.意识,觉悟,懂事,明智 | |
参考例句: |
|
|
2 uncertainty [ʌnˈsɜ:tnti] 第8级 | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
3 criteria [kraɪ'tɪərɪə] 第12级 | |
n.标准 | |
参考例句: |
|
|
4 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] 第7级 | |
adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
5 ascends [əˈsendz] 第7级 | |
v.上升,攀登( ascend的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 tricky [ˈtrɪki] 第9级 | |
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的 | |
参考例句: |
|
|
7 allotted [ə'lɒtɪd] 第9级 | |
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 constraints [kən'streɪnt] 第7级 | |
强制( constraint的名词复数 ); 限制; 约束 | |
参考例句: |
|
|
9 wrench [rentʃ] 第7级 | |
vt.猛拧;挣脱;使扭伤;vi. 扭伤;猛扭;猛绞;n.扳手;痛苦,难受,扭伤 | |
参考例句: |
|
|
10 breakdown [ˈbreɪkdaʊn] 第7级 | |
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌 | |
参考例句: |
|
|
11 align [əˈlaɪn] 第8级 | |
vt.使成一线,结盟,调节;vi.成一线,结盟 | |
参考例句: |
|
|
12 contingency [kənˈtɪndʒənsi] 第8级 | |
n.意外事件,可能性 | |
参考例句: |
|
|