In the veterinary office where I’m a technician, we mail out reminders1 when pets are due for vaccinations3. Bruno, a German shepherd, arrived for his annual shot, and we were required by state law to ask his owner if Bruno had bitten anyone in the last ten days. "Oh yes , in fact that’s why we' re here,”she replied. Surprised, I told her we assumed they'd come in because of our reminder2.
我是一家兽医站的技师。当动物到了该注射疫苗的时候,我们就寄出提醒信。一条德国牧羊犬布鲁诺来做每年一次的狂犬疫苗注射。依照州立法律的要求,我们问他的主人,在过去的十天里布鲁诺是否咬了什么人。“噢,是的,实际上这也是我们到这里来的原因。”她回答说。我觉得奇怪,告诉她我们以为他们是因为收到了提醒信才来的。
"We did,” she explained. "Bruno bit the mail carrier who was delivering your card.”
“的确如此,”她解释说。“布鲁诺咬了你们送提醒信的邮递员。”
1 reminders [rɪ'maɪndəz] 第9级 | |
n.令人回忆起…的东西( reminder的名词复数 );提醒…的东西;(告知该做某事的)通知单;提示信 | |
参考例句: |
|
|
2 reminder [rɪˈmaɪndə(r)] 第9级 | |
n.提醒物,纪念品;暗示,提示 | |
参考例句: |
|
|
3 vaccinations [ˌvæksəˈneɪʃənz] 第9级 | |
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤 | |
参考例句: |
|
|