轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 奇虎360再掀中企美国退市潮
奇虎360再掀中企美国退市潮
添加时间:2015-06-23 13:04:22 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Qihoo 360 is poised1 to become the largest Chinese company to delist from the US after receiving a $9bn management-led buyout offer.

    在收到90亿美元的管理层收购要约之后,奇虎360(Qihoo 360)或将成为从美国退市的最大中国企业。

    The internet services group said after the close of US markets on Wednesday that it had received a “preliminary non-binding proposal” from a group led by Zhou Hongyi, Qihoo chairman and chief executive. The prospective2 buyers also include Citic Securities and Sequoia3 Capital China.

    在美国股市周三闭市之后,这家互联网服务集团表示已收到一份“初步非约束性私有化要约”。这一私有化要约来自一个以奇虎360董事长兼首席执行官周鸿祎为首的团队,潜在买家还包括中信证券(Citic Securities)和红杉中国(Sequoia Capital China)。

    The $77 per share offer equates4 to a 16.6 per cent premium5 over Qihoo’s closing price on Tuesday, and a 32.7 per cent premium over the average over the past month.

    该私有化要约中提出的开价为每股77美元,相对奇虎360周二的收盘价有16.6%的溢价,相对其过去一个月的平均股价则有32.7%的溢价。

    A number of Chinese companies have quit the US over the past couple of years, often due to poor valuations and thin liquidity6 compared to markets closer to home.

    过去几年中,多家中国企业已从美国退市,往往是因为,与中国及其周边股市相比,美国股市不仅估值较低,流动性也较差。

    However, the trend has been accelerating rapidly this year, as a stock rally in China has further widened the valuation gap between US and domestic listings.

    由于中国股市的暴涨进一步拉大了美国股市和国内股市的估值差距,中国企业从美国退市的潮流一直在迅速升温。

    Qihoo’s deal would bring the value of Chinese companies going private in the US this year to $22.4bn, according to Dealogic, almost double the amount from the previous six years combined.

    根据Dealogic的数据,奇虎360的退市会令今年从美国退市的中国企业总估值达到224亿美元,几乎是过去6年总额的两倍。

    The exodus7 may also have been sped up by the listing last year of Chinese ecommerce group Alibaba. It became the largest public offering in history, raising more than $25bn when it listed on the NYSE.

    去年中国电子商务集团阿里巴巴(Alibaba)在美国的上市,可能也加剧了这一退市潮。阿里巴巴在纽约证券交易所(NYSE)上市筹资逾250亿美元,成为史上最大规模的公开上市交易。

    However, its arrival may have taken attention away from some of the smaller Chinese internet companies, say analysts8, depressing valuations just as those in China began to rise.

    然而,分析师表示,阿里巴巴的上市可能将人们的注意力从规模更小的中国互联网企业身上吸引过去,从而令这些企业的估值受到抑制。与此同时,中国国内上市的企业估值却开始迅速上升。

    Qihoo’s shares have fallen 20 per cent since Alibaba’s debut9 in August last year. During that time, the tech-heavy Shenzhen stock index has more than doubled. Qihoo trades at 14 times next year’s earnings10, compared with an average of 34 times for the Shenzhen market.

    自去年8月阿里巴巴上市以来,奇虎360的股价已下跌20%。在此期间,科技股云集的深圳股市的股指却已上涨一倍以上。以明年的盈利预期计算,奇虎360股票的市盈率是14倍,而深市的平均市盈率却高达34倍。

    More second-tier Chinese companies are expected to follow suit and leave the US behind in favour of domestic or Hong Kong listings.

    预计将有更多第二梯队的中国企业跟随奇虎360,离开美国,在国内或香港上市。

    If successful, the move to take Qihoo take private would be largest in the US by a Chinese company, overtaking Focus Media’s $3.7bn management-led buyout in May 2013. Focus has since orchestrated a relisting in Shenzhen via a reverse merger11, in a deal valuing the company at $7.4bn.

    如果奇虎360的退市交易取得成功,它将超过分众传媒(Focus Media),成为从美国退市的最大中国企业。2013年5月,分众传媒曾斥资37亿美元,通过管理层收购的方式从美国退市。自那以来,分众传媒已通过逆向收购在深圳重新上市,估值已达到74亿美元。

     11级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 poised [pɔizd] SlhzBU   第8级
    a.摆好姿势不动的
    参考例句:
    • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
    • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
    2 prospective [prəˈspektɪv] oR7xB   第8级
    adj.预期的,未来的,前瞻性的
    参考例句:
    • The story should act as a warning to other prospective buyers. 这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
    • They have all these great activities for prospective freshmen. 这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
    3 sequoia [sɪˈkwɔɪə] MELyo   第12级
    n.红杉
    参考例句:
    • The sequoia national forest is at the southern end of the sierra nevada range. 红杉国家公园位于内华达山脉南端尽头处。
    • The photo shows the enormous general Sherman tree in California's sequoia national park. 照片显示的是加利福尼亚州红杉国家公园内巨大的谢尔曼将军树。
    4 equates [ɪˈkweɪts] 7b5a7f0640b2cedfd39d5d5473d911d4   第10级
    v.认为某事物(与另一事物)相等或相仿( equate的第三人称单数 );相当于;等于;把(一事物) 和(另一事物)等同看待
    参考例句:
    • He equates success with material wealth. 他认为成功等同于物质财富。 来自《简明英汉词典》
    • This equates to increased and vigor, better sleep and sharper mental acuity. 也就是说可以起到增强活力,改善睡眠,提高心智的作用。 来自互联网
    5 premium [ˈpri:miəm] EPSxX   第7级
    n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
    参考例句:
    • You have to pay a premium for express delivery. 寄快递你得付额外费用。
    • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated. 在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
    6 liquidity [lɪˈkwɪdəti] VRXzb   第11级
    n.流动性,偿债能力,流动资产
    参考例句:
    • The bank has progressively increased its liquidity. 银行逐渐地增加其流动资产。
    • The demand and the supply of credit is closely linked to changes in liquidity. 信用的供求和流动资金的变化有密切关系。
    7 exodus [ˈeksədəs] khnzj   第10级
    n. 大批的离去
    参考例句:
    • The medical system is facing collapse because of an exodus of doctors. 由于医生大批离去,医疗系统面临崩溃。
    • Man's great challenge at this moment is to prevent his exodus from this planet. 人在当前所遇到的最大挑战,就是要防止人从这个星球上消失。
    8 analysts ['ænəlɪsts] 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448   第9级
    分析家,化验员( analyst的名词复数 )
    参考例句:
    • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
    • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
    9 debut ['deɪbju:] IxGxy   第10级
    n.首次演出,初次露面
    参考例句:
    • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist. 在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
    • The actress made her debut in the new comedy. 这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
    10 earnings [ˈɜ:nɪŋz] rrWxJ   第7级
    n.工资收人;利润,利益,所得
    参考例句:
    • That old man lives on the earnings of his daughter. 那个老人靠他女儿的收入维持生活。
    • Last year there was a 20% decrease in his earnings. 去年他的收入减少了20%。
    11 merger [ˈmɜ:dʒə(r)] vCJxG   第8级
    n.企业合并,并吞
    参考例句:
    • Acceptance of the offer is the first step to a merger. 对这项提议的赞同是合并的第一步。
    • Shareholders will be voting on the merger of the companies. 股东们将投票表决公司合并问题。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: