轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 感恩节的历史和由来
感恩节的历史和由来
添加时间:2015-11-28 07:18:15 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • This week, across the Pacific, Americans are busy polishing off slices of turkey and pie, as part of the annual Thanksgiving holiday.

    本周,太平洋彼岸的美国人正在热火朝天地烤火鸡和馅饼,这是他们每年感恩节的一部分。

    When the fourth Thursday in November rolls around, Americans gather around their dinner tables, appetites in tow, to re-live the 1621 Plymouth feast. It's a celebration of the country's Pilgrim ancestors, who escaped religious persecution1 in England by sailing to Plymouth.

    每年11月的第四个星期四,美国人都会团聚一堂,带着满满的食欲坐在餐桌边,重温1621年普利茅斯的盛宴。这是清教徒祖先流传下来的庆典,当年他们为了逃离英国的宗教迫害,远渡重洋来到了普利茅斯。

    The first Thanksgiving is depicted2 as a rosy3 affair: grateful Pilgrims break bread with their newfound Native American friends. But there's renewed interest in muddying this tidy narrative4. After all, colonization5 didn't end so cheerily for Native Americans.

    第一个感恩节被描绘成美好的事件:心存感激的清教徒和他们新发现的印第安朋友一起用餐。不过现在有人燃起了搅乱这种共识的兴趣。毕竟,对印第安人而言,殖民并不是在愉快的氛围中结束的。

    The character of Squanto, for instance, is portrayed6 in Thanksgiving stories as a kind-hearted indigenous7 translator who shared helpful farming tips with the Europeans. But what most stories fail to mention is how bleak8 Squanto's life really was.

    以斯匡托这个人物为例,在有关感恩节的故事里,他常被描述为热心的土著翻译,他和欧洲移民分享有用的农业小窍门。但大多数的故事并没有提及斯匡托真实的悲惨人生。

    Europeans had previously9 captured Squanto and forced him into slavery. That's how he was able to speak English when the Pilgrims arrived. The arrival of European diseases also left Squanto without a home. His community of Patuxet had all but died out.

    欧洲人早前就俘虏了斯匡托,逼迫他成为奴隶。这就是为什么当英国清教徒到达普利茅斯时,他就能说英语了。欧洲传来的疾病也让斯匡托失去了家人。他所在的帕丢赛特部落几近灭绝。

    The reaction against Thanksgiving–as a sanitized, European-focused holiday – started decades and decades ago. Native American groups have been celebrating "Un-Thanksgiving" since the 1970s. The celebration started as a protest to protect indigenous rights.

    几十年前,反对感恩节的活动就开始了,这个节日被认为是使同化的,以欧洲人为中心的。从20世纪70年代开始,印第安人开始庆祝"非感恩节"。这个节日最早是保护美洲原住民权利的一项抗议。

    But this year, mainstream10 media organizations like Buzzfeed and the National Geographic11 Channel are confronting the myths surrounding Thanksgiving. The four-hour Saints & Strangers miniseries is National Geographic's attempt to go "beyond the familiar historical account of Thanksgiving".

    不过今年,主流媒体,如新闻聚合网站Buzzfeed和国家地理频道都在和感恩节神话进行对垒。国家地理频道推出的四小时迷你剧《圣徒与陌生人》就试图"颠覆大家熟悉的感恩节演变史"。

    "So many people celebrate Thanksgiving every year, but I think most people have no idea what the story is behind it," Saints & Strangers star Kalani Queypo told Indian Country Today.

    圣徒与陌生人》的主演盖拉尼·奎珀告诉印第安国度每日媒体网络:"每年都有很多人庆祝感恩节,但我认为大部分人都不知道它背后的故事。"

    Thanksgiving isn't the only holiday to be criticized for its simplistic depiction12 of colonialism. Columbus Day, the October holiday that celebrates explorer Christopher Columbus, is also coming under fire.

    因为简化对殖民主义的描述而被诟病的节日不仅只有感恩节。每年10月纪念探险家克里斯托佛·哥伦布的哥伦布日也饱受争议。

    Columbus is famous for "discovering" the New World. But historical documents show that he helped expand the slave trade to the Caribbean by using violence against the native people.

    哥伦布以"发现"新大陆而闻名。不过历史资料记载他是武力镇压原住民,将奴隶贸易扩展到哥伦比亚地区的帮凶。

    Ann Arbor13, Michigan, and Missoula, Montana, marked 2015 by replacing Columbus Day with Indigenous Peoples Day. Even the Los Angeles city council considered dumping Columbus Day this year, according to the Los Angeles Times.

    密歇根州的安娜堡市和蒙大纳州的米拉苏市在2015年以土著人民日取代了哥伦比亚日。据《洛杉矶时报》报道,就连洛杉矶市议会都考虑过取消今年的哥伦比亚日。

    "Los Angeles is the most culturally diverse city in the United States, and we must find a way to honor the profound sacrifices made by countless14 tribal15 members through the centuries," city council member Mitch O'Farrell told the newspaper.

    市议会成员米奇·奥法雷尔告诉《洛杉矶时报》:"洛杉矶是全美城市中文化最多元的,我们必须找到方法纪念几百年来为我们的国家做出重大牺牲的部落同胞。"

    Some other countries are also questioning how to remember their colonial past. On May 26, Australia observes National Sorry Day, which commemorates16 the aboriginal17 children who were taken from their homes to be "re-educated" with Western culture.

    还有一些国家也在争论该如何纪念它们的被殖民岁月。5月26日,澳大利亚庆祝了国家道歉日,纪念那些被迫离开家人,接受西方文化再教育的土著儿童。

     11级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 persecution [ˌpə:si'kju:ʃən] PAnyA   第7级
    n. 迫害,烦扰
    参考例句:
    • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
    • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
    2 depicted [diˈpiktid] f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24   第7级
    描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
    参考例句:
    • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
    • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
    3 rosy [ˈrəʊzi] kDAy9   第8级
    adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
    参考例句:
    • She got a new job and her life looks rosy. 她找到一份新工作,生活看上去很美好。
    • She always takes a rosy view of life. 她总是对生活持乐观态度。
    4 narrative [ˈnærətɪv] CFmxS   第7级
    n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
    参考例句:
    • He was a writer of great narrative power. 他是一位颇有记述能力的作家。
    • Neither author was very strong on narrative. 两个作者都不是很善于讲故事。
    5 colonization [ˌkɒlənaɪ'zeɪʃn] fa0db2e0e94efd7127e1e573e71196df   第9级
    殖民地的开拓,殖民,殖民地化; 移殖
    参考例句:
    • Colonization took place during the Habsburg dynasty. 开拓殖民地在哈布斯堡王朝就进行过。
    • These countries took part in the colonization of Africa. 这些国家参与非洲殖民地的开发。
    6 portrayed [pɔ:ˈtreid] a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036   第7级
    v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
    参考例句:
    • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
    • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
    7 indigenous [ɪnˈdɪdʒənəs] YbBzt   第9级
    adj.土产的,土生土长的,本地的
    参考例句:
    • Each country has its own indigenous cultural tradition. 每个国家都有自己本土的文化传统。
    • Indians were the indigenous inhabitants of America. 印第安人是美洲的土著居民。
    8 bleak [bli:k] gtWz5   第7级
    adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
    参考例句:
    • They showed me into a bleak waiting room. 他们引我来到一间阴冷的会客室。
    • The company's prospects look pretty bleak. 这家公司的前景异常暗淡。
    9 previously ['pri:vɪəslɪ] bkzzzC   第8级
    adv.以前,先前(地)
    参考例句:
    • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point. 自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
    • Let me digress for a moment and explain what had happened previously. 让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
    10 mainstream [ˈmeɪnstri:m] AoCzh9   第8级
    n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
    参考例句:
    • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion. 他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
    • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment. 民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
    11 geographic [ˌdʒi:ə'ɡræfɪk] tgsxb   第7级
    adj.地理学的,地理的
    参考例句:
    • The city's success owes much to its geographic position. 这座城市的成功很大程度上归功于它的地理位置。 来自《简明英汉词典》
    • Environmental problems pay no heed to these geographic lines. 环境问题并不理会这些地理界限。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
    12 depiction [dɪ'pɪkʃn] f490e01c7396351ff1441f8162831f34   第7级
    n.描述
    参考例句:
    • Double rhythms, resounding through the lyric depiction and connecting with each other, indicate the thespian place of mankind and the cognition of the writer to this thespian place. 这双重旋律互为表里,表明了人类的某种悲剧性处境以及作家对这种悲剧性处境的感受和认识。
    • A realistic depiction of scenes from everyday domestic life. 日常家居生活的写实画。
    13 arbor ['ɑ:bə] fyIzz0   第11级
    n.凉亭;树木
    参考例句:
    • They sat in the arbor and chatted over tea. 他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
    • You may have heard of Arbor Day at school. 你可能在学校里听过植树节。
    14 countless [ˈkaʊntləs] 7vqz9L   第7级
    adj.无数的,多得不计其数的
    参考例句:
    • In the war countless innocent people lost their lives. 在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
    • I've told you countless times. 我已经告诉你无数遍了。
    15 tribal [ˈtraɪbl] ifwzzw   第8级
    adj.部族的,种族的
    参考例句:
    • He became skilled in several tribal lingoes. 他精通几种部族的语言。
    • The country was torn apart by fierce tribal hostilities. 那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
    16 commemorates [kəˈmeməreits] 2532fde2cc2fc50498c9f4d2a88d0add   第9级
    n.纪念,庆祝( commemorate的名词复数 )v.纪念,庆祝( commemorate的第三人称单数 )
    参考例句:
    • A tombstone is erected in memory of whoever it commemorates. 墓碑是为纪念它所纪念的人而建的。 来自《简明英汉词典》
    • A tablet commemorates his patriotic activities. 碑文铭记他的爱国行动。 来自《现代英汉综合大词典》
    17 aboriginal [ˌæbəˈrɪdʒənl] 1IeyD   第8级
    adj.(指动植物)土生的,原产地的,土著的
    参考例句:
    • They managed to wipe out the entire aboriginal population. 他们终于把那些土著人全部消灭了。
    • The lndians are the aboriginal Americans. 印第安人是美国的土著人。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: