轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 本公司推出世界第一台可洗手机
本公司推出世界第一台可洗手机
添加时间:2015-12-15 20:04:00 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • It may look all shiny and new, but your smartphone is probably one of the filthiest1 things you own. The amount of bacteria and germs it carries is disgustingly huge, which is probably why a Japanese company is targeting germaphobes with the world's first washable phone.

    你的手机可能看起来闪闪发光跟新的一样,但其实他可能是你最脏的东西。手机携带的细菌和病菌多到令人作呕,这可能就是为什么日本一家公司致力于制造世界上第一台可水洗的手机。

    The Snapdragon 410 processor, 5-inch android phone, called Digno Rafre, is all set to be released in Japan by tech company Kyocera Telecom this week. It's USP is that it's waterproof2 and soap resistant3, so it can be thoroughly4 washed under running water. There's no risk of water entering the device because it's entirely5 sealed to keep water and bubbles from getting in. It doesn't even have a speaker, relying instead on a Smart Sonic receiver that transmits sound through vibrations6 on the phone's screen. The built-in 13MP camera is also waterproof.

    配备骁龙410处理器,这款5英寸的安卓手机,名为Digno Rafre,由京瓷科技将于本周发行。它的卖点就是防水抗肥皂,所以它可用自来水冲洗。水不会进入设备中,因为它全身设计成完全封闭的,以防止水和气泡进入。它甚至没有话筒,而是通过智能声波接收器,通过手机屏幕震动进行传输。它内置的1300万像素主摄像头也是防水的。

    Apart from being washable, the phone is also ideal for kids, for people who are clumsy and keep dropping their phones everywhere, or like to take bathtub selfies. It even comes with a special rubber duck-shaped floating stand. To wash the phone, the company suggests gently rubbing soap foam7 all over it before thoroughly rinsing8 it with plain water. And, as an added bonus, there's no danger of scratching the phone, because its plastic back cover is supposed to be self-healing.

    除了可以水洗,该手机对孩子、粗心的人、到处乱放手机的人或者喜欢在浴缸自拍的人而言也是十分理想的。它甚至装有一个特殊的橡胶鸭形上浮器。清洗手机时,该公司建议在用水冲洗前,温和地在手机全身擦上肥皂泡沫。还有一个附加福利,该手机没有抓坏的危险,因为它的塑料后盖可以自愈。

    Digno Rafre, which comes with 16GB storage, 2GB RAM9, and a 2MP front camera is priced at ¥57,420 (about $467), but it isn't available for purchase outside of Japan. The company has announced no plans of releasing the gadget10 in foreign markets, but if interest is high enough, who knows?

    Digno Rafre配备16G内存,2G RAM,前置200万像素,售价57420日元(约合2975人民币),但只限于日本国内购买。该公司称目前没有在海外市场推出的计划,但如果手机足够吸引人,谁又知道呢?

     11级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 filthiest [] 52ea9690200c3b6094c05f71edfe8f03   第9级
    filthy(肮脏的,污秽的)的最高级形式
    参考例句:
    • He had got to plunge into the filthiest of filth. 他得投到最最肮脏的污秽中去。 来自英汉文学
    • I want you to come with me, into the filthiest streets of Primordium. 我要你跟我一起去普利摩顿最阴暗的街道看一看。 来自互联网
    2 waterproof [ˈwɔ:təpru:f] Ogvwp   第7级
    n.防水材料;adj.防水的;vt.使...能防水
    参考例句:
    • My mother bought me a waterproof watch. 我妈妈给我买了一块防水手表。
    • All the electronics are housed in a waterproof box. 所有电子设备都储放在一个防水盒中。
    3 resistant [rɪˈzɪstənt] 7Wvxh   第7级
    adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
    参考例句:
    • Many pests are resistant to the insecticide. 许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
    • They imposed their government by force on the resistant population. 他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
    4 thoroughly [ˈθʌrəli] sgmz0J   第8级
    adv.完全地,彻底地,十足地
    参考例句:
    • The soil must be thoroughly turned over before planting. 一定要先把土地深翻一遍再下种。
    • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons. 士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
    5 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    6 vibrations ['vaɪbreɪʃənz] d94a4ca3e6fa6302ae79121ffdf03b40   第7级
    n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动
    参考例句:
    • We could feel the vibrations from the trucks passing outside. 我们可以感到外面卡车经过时的颤动。
    • I am drawn to that girl; I get good vibrations from her. 我被那女孩吸引住了,她使我产生良好的感觉。 来自《简明英汉词典》
    7 foam [fəʊm] LjOxI   第7级
    n.泡沫,起泡沫;vi.起泡沫;吐白沫;起着泡沫流;vt.使起泡沫;使成泡沫状物
    参考例句:
    • The glass of beer was mostly foam. 这杯啤酒大部分是泡沫。
    • The surface of the water is full of foam. 水面都是泡沫。
    8 rinsing ['rɪnsɪŋ] cc80e70477186de83e96464130c222ba   第8级
    n.清水,残渣v.漂洗( rinse的现在分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
    参考例句:
    • Pablo made a swishing noise rinsing wine in his mouth. 巴勃罗用酒漱着口,发出咕噜噜噜的声音。 来自辞典例句
    • The absorption of many molecular layers could be reestablished by rinsing the foils with tap water. 多分子层的吸附作用可用自来水淋洗金属箔而重新实现。 来自辞典例句
    9 ram [ræm] dTVxg   第9级
    (random access memory)随机存取存储器n. 公羊;撞锤;撞击装置;有撞角的军舰;(水压机的)[机] 活塞;v. 撞击;填塞;强迫通过或接受
    参考例句:
    • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred. 推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
    • Be careful of that ram —it butts you. 小心那只公羊, 它会用角撞你。
    10 gadget [ˈgædʒɪt] Hffz0   第8级
    n.小巧的机械,精巧的装置,小玩意儿
    参考例句:
    • This gadget isn't much good. 这小机械没什么用处。
    • She has invented a nifty little gadget for undoing stubborn nuts and bolts. 她发明了一种灵巧的小工具用来松开紧固的螺母和螺栓。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: