轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 来自火星的土豆?NASA正在研究!
来自火星的土豆?NASA正在研究!
添加时间:2015-12-28 19:07:05 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • In Ridley Scott's science fiction drama "The Martian", Matt Damon plays a botanist1 who discovers how to grow potatoes on the Red Planet.

    在雷德利·斯科特执导的科幻片《火星救援》中,马特·达蒙扮演的植物学家发现了怎样在火星上种植土豆。

    NASA and the Peru-based International Potato Centre (CIP) will start cultivating potatoes in Mars-like conditions on Earth, with the hope of eventually building a controlled dome2 on Mars capable of farming the ancient crop.

    而现在,NASA和秘鲁国际土豆中心(CIP)正在开始在地球上的仿火星条件下培育土豆,希望最终能够在火星上建造一个可控制大气条件的圆顶建筑,来种植这种古老的农作物。

    The team will replicate3 Martian atmospheric4 conditions in a laboratory, using soil from Peru's Pampas de La Joya desert —reportedly nearly identical to that found on the Red Planet.

    这一团队将在地球的实验室中模拟火星的大气条件,使用来自秘鲁Pampas de La Joya沙漠的一种土壤,这种土壤据称几乎与火星上发现的土壤完全相同。

    "The increased levels of carbon dioxide will benefit the crop, whose yield is two to four times that of a regular grain crop under normal Earth conditions. The Martian atmosphere is near 95 percent carbon dioxide," CIP explained in a recent press release.

    CIP最近解释道,“火星大气中高浓度的二氧化碳将有利于土豆的生长,在火星,土豆的产量将比在地球上高出2-4倍。而火星大气中95%都是二氧化碳。”

    By understanding atmospheric changes on the surface of Mars, the team hopes it will help build more dynamic and accurate simulation centers on Earth. If successful, the experiment could see CIP and NASA pioneer space farming for future manned missions to not just Mars, but other planets and moons in the solar system.

    通过了解火星表面的大气变化,该团队希望有助于在地球上建立更多高效、精确的环境模拟中心。如果试验成功,CIP和NASA不仅可以将太空农业发展到火星,还可拓展到太阳系其他行星和卫星上。

     9级    英文科普 
     单词标签: botanist  dome  replicate  atmospheric 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 botanist [ˈbɒtənɪst] kRTyL   第9级
    n.植物学家
    参考例句:
    • The botanist introduced a new species of plant to the region. 那位植物学家向该地区引入了一种新植物。
    • I had never talked with a botanist before, and I found him fascinating. 我从没有接触过植物学那一类的学者,我觉得他说话极有吸引力。
    2 dome [dəʊm] 7s2xC   第7级
    n.圆屋顶,拱顶
    参考例句:
    • The dome was supported by white marble columns. 圆顶由白色大理石柱支撑着。
    • They formed the dome with the tree's branches. 他们用树枝搭成圆屋顶。
    3 replicate [ˈreplɪkeɪt] PVAxN   第9级
    vt.折叠,复制,模写;vi.重复;折转;n.同样的样品;adj.转折的
    参考例句:
    • The DNA of chromatin must replicate before cell division. 染色质DNA在细胞分裂之前必须复制。
    • It is also easy to replicate, as the next subsection explains. 就像下一个小节详细说明的那样,它还可以被轻易的复制。
    4 atmospheric [ˌætməsˈferɪk] 6eayR   第7级
    adj.大气的,空气的;大气层的;大气所引起的
    参考例句:
    • Sea surface temperatures and atmospheric circulation are strongly coupled. 海洋表面温度与大气环流是密切相关的。
    • Clouds return radiant energy to the surface primarily via the atmospheric window. 云主要通过大气窗区向地表辐射能量。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: