轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 高强度运动中怎么防感冒
高强度运动中怎么防感冒
添加时间:2016-01-07 18:57:02 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • It has long been known that regular, moderate exercise is one of the best things you can do for your health, with studies showing that trained athletes have increased levels of natural killer cells that fight infection. But as anyone who practises endurance sports probably knows, hard training for an event like a cycle race or a marathon run can leave you with a dandy head cold or other upper respiratory tract1 infection (URTI).

    人们很早以前就知道,定期而适度的锻炼是对健康最有益的事情之一。研究表明,受过训练的运动员体内抗感染的“自然杀伤细胞”水平升高。不过,练习耐力运动的人也许都知道,为参加自行车比赛或马拉松长跑这样的赛事而开展的艰苦训练,可能会让你患上头伤风或其他上呼吸道感染(URTI)。

    At the moment I’m trying to fight off a suspicious soreness in my throat, a warning sign that a URTI may be on the way. I wondered: what is it about working out and sweating heavily that makes you more vulnerable to illnesses?

    眼下,我正在对付自己喉咙中的可疑疼痛感,这是个警告信号,显示我可能已得了上呼吸道感染。我奇怪的是:锻炼和大量出汗怎么会令人更容易得病呢?

    David Nieman, a researcher, tracked 2,311 participants in the 1987 Los Angeles marathon and came up with some startling results: during the week following the race, 12.9 per cent of runners reported being sick, compared with 2.2 per cent of control runners who did not take part in the race that year.

    研究人员戴维尼曼(David Nieman)通过追踪1987年洛杉矶马拉松的2311名参赛者,得出了一些令人吃惊的结果:在比赛结束后的那周里,12.9%参赛者曾报告身体不适;相比之下,没有参加比赛的对照组跑步者感到不适的比例只有2.2%。

    One of Dr Nieman’s findings was that prolonged intense exercise caused the athletes’ immune systems to respond as if they were fighting infections, with a sharp increase in stress hormones2 and inflammation-fighting cells called neutrophils and monocytes after the run.

    尼曼的一个发现是,长时间的高强度锻炼,会使运动员的免疫系统做出仿佛在对抗炎症的反应。在跑完马拉松之后,选手们的应激激素、以及被称为中性粒细胞及单核白血球的抗炎细胞因子急剧升高。

    In addition, other research has found that mucosal systems — the moist bits in the mouth, nose and eyes — produce a substance called secretory3 immunoglobulin A (SIgA), which is the body’s first line of defence against pathogens such as colds and the flu.

    此外,其他一些研究发现,人的粘膜系统(口腔、鼻腔和眼睛中的湿润部位)会产生一种叫做“分泌型免疫球蛋白A”(SIgA)的物质,这是躯体抵御感冒和流感等病原体的第一道防线。

    But SIgA has been shown to decline after a heavy stretch of training. “Consensus4 exists that reduced levels of saliva5 SIgA are associated with increased risk of URTI during heavy training,” said one study.

    然而,在经过持续大量锻练之后,研究显示SIgA的水平会下降。研究报告表示:“存在这样一个共识,高强度锻练期间,唾液中SIgA水平的下降与患上呼吸道感染的风险增大存在联系。”

    Everyone’s mother has a favourite treatment for a cold, but here are a few with scientific support.

    每一位妈妈都有各自偏爱的治疗感冒的方法,这里却要列举几个有科学依据的疗法。

    One of the most widely studied is the mineral zinc6, which has been shown to inhibit7 replication of the rhinovirus, which is the cause of about 40 per cent of colds. The Journal of the American Medical Association reported in 2014 that “oral zinc is associated with a shorter duration of the common cold in healthy people”, but other studies have found mixed results.

    被研究得最多的治感冒药物之一是矿物锌,它被证明能抑制鼻病毒的复制,后者是约40%感冒的罪魁祸首。《美国医学会杂志》(Journal of the American Medical Association)曾在2014年称,“口服锌与健康人群普通感冒持续时间缩短有关”。不过,其他研究则显示了相互矛盾的结果。

    The primary reason, according to George Eby, the US researcher who discovered zinc’s effect on colds, is that only positively8 charged ionic zinc is effective against infections, so athletes should look for lozenges containing zinc acetate or zinc gluconate, not commonly available zinc citrate.

    发现锌对感冒有用的美国研究人员乔治伊比(George Eby)认为,主要的原因在于,只有带正电荷的锌离子具有抗感染功效。因此,运动员应该服用含有乙酸锌或葡萄糖酸锌的药片,而不是常见的柠檬酸锌。

    One Cochrane Review of data in 2013 found that the much touted9 Vitamin C generally failed to protect against colds, although it may offer some benefit to heavy exercisers.

    2013年《考科蓝回顾》(Cochrane Review)的一项数据显示,倍受吹捧的维生素C通常不能预防感冒——尽管它可能对高强度锻炼者有某些益处。

    Another nutritional10 supplement recently studied is a green alga known as chlorella. One relatively11 small study found that athletes who took chlorella during heavy training did not suffer the same reduction in SIgA that other athletes did.

    另一种最近被研究的营养补充剂是一种被称为小球藻的绿藻。一项规模相对较小的研究发现,在高强度训练期间服用小球藻的运动员并未出现与其他运动员一样的SIgA减少现象。

    Finally, a simple but effective protection and cure that is common in Japan, but less so in North America or Europe: gargling. A randomised controlled trial in Japan showed that the occurrence of respiratory tract infections was significantly reduced in people who gargled several times a day. The most effective gargle was tap water, not the various medicinal gargles available, most probably because chlorine added to drinking water inhibits12 viruses.

    最后,一个很简单而又有效的防治方法是漱口,这种方法在日本十分常见,在北美或欧洲却不那么普遍。在日本开展的一项随机对照试验显示,在一天多次漱口的人群中,呼吸道感染的发生率显著降低。最有效的漱口水是自来水,而不是市面上可以见到的各种药用漱口水,最有可能的原因是饮用水中添加的氯能够抑制病毒。

     9级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 tract [trækt] iJxz4   第7级
    n.传单,小册子,大片(土地或森林)
    参考例句:
    • He owns a large tract of forest. 他拥有一大片森林。
    • He wrote a tract on this subject. 他曾对此写了一篇短文。
    2 hormones ['hɔ:məʊn] hormones   第8级
    n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
    参考例句:
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
    3 secretory [sɪ'kr:tərɪ] d237de9787dc16605c8c4f57ff27dcd3   第9级
    adj.分泌的,能分泌的,促分泌的n.分泌腺,分泌器官
    参考例句:
    • Secretory granules are apparently built up from fusion of smaller vesicles. 分泌颗粒显然是从较小的小泡融合而成的。 来自辞典例句
    • The secretory system of the respiratory tract is probably the most appreciated. 呼吸道的分泌系统可能是最先被意识到的。 来自辞典例句
    4 consensus [kənˈsensəs] epMzA   第7级
    n.(意见等的)一致,一致同意,共识
    参考例句:
    • Can we reach a consensus on this issue? 我们能在这个问题上取得一致意见吗?
    • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting? 下午会议上一致的意见是什么?
    5 saliva [səˈlaɪvə] 6Cdz0   第9级
    n.唾液,口水
    参考例句:
    • He wiped a dribble of saliva from his chin. 他擦掉了下巴上的几滴口水。
    • Saliva dribbled from the baby's mouth. 唾液从婴儿的嘴里流了出来。
    6 zinc [zɪŋk] DfxwX   第7级
    n.锌;vt.在...上镀锌
    参考例句:
    • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
    • Zinc is used to protect other metals from corrosion. 锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
    7 inhibit [ɪnˈhɪbɪt] C7jxT   第7级
    vt.阻止,妨碍,抑制
    参考例句:
    • Don't let ego and greed inhibit clear thinking and hard work. 不要让自我和贪婪妨碍清晰的思维和刻苦的工作。
    • They passed a law to inhibit people from parking in the street. 他们通过一项法令以阻止人们在街上停车。
    8 positively [ˈpɒzətɪvli] vPTxw   第7级
    adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
    参考例句:
    • She was positively glowing with happiness. 她满脸幸福。
    • The weather was positively poisonous. 这天气着实讨厌。
    9 touted [taʊtid] 00151f908b31d984fd20d8b48dba34f3   第10级
    v.兜售( tout的过去式和过去分词 );招揽;侦查;探听赛马情报
    参考例句:
    • She's being touted as the next leader of the party. 她被吹捧为该党的下一任领导人。
    • People said that he touted for his mother and sister. 据说,他给母亲和姐姐拉生意。 来自辞典例句
    10 nutritional [njʊ'trɪʃənl] 4HRxN   第8级
    adj.营养的,滋养的
    参考例句:
    • A diet lacking in nutritional value will not keep a person healthy. 缺乏营养价值的饮食不能维持人的健康。
    • The labels on food products give a lot of information about their nutritional content. 食品上的标签提供很多关于营养成分的信息。
    11 relatively [ˈrelətɪvli] bkqzS3   第8级
    adv.比较...地,相对地
    参考例句:
    • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia. 兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
    • The operation was relatively painless. 手术相对来说不痛。
    12 inhibits [inˈhibits] 7fbb1ac5e38d9e83ed670404679a2310   第7级
    阻止,抑制( inhibit的第三人称单数 ); 使拘束,使尴尬
    参考例句:
    • A small manufacturing sector inhibits growth in the economy. 制造业规模太小有碍经济增长。
    • His bad English inhibits him from speaking freely. 他英语学得不好,这使他不能表达自如。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: