轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 从不生病的4个小秘密
从不生病的4个小秘密
添加时间:2016-01-30 21:16:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Ever wonder why you always seem to come down with a life-interrupting virus this time of year, while other women you know sail through the seasons sniffle-, cough-, and ache-free?

    有没有想过为什么每年这个时候烦人的病菌总会找上你,而其他人却能轻松度过秋冬季节,没有鼻塞咳嗽头疼的烦恼呢?

    Follow these simple steps to boost your virus protection:

    按照下面简单的四步,就能提高你的病菌抵抗力:

    Make Friends With Fresh Air

    和新鲜空气交朋友

    Common wisdom has it that staying indoors, where it's warm and toasty, is easier on your immune system than being outside in the cold. Problem is, being inside puts you in close constant contact with other people -- and their germs。

    一般人对于免疫系统的认识,都是觉得待在温暖舒适的室内比待在寒冷的外面好。问题是,待在室内你会跟其他人还有他们身上的病菌亲密接触。

    Not only does escaping into the fresh air give you a break from all those germs circulating inside, but going for a stroll can actually boost your immunity1

    逃到新鲜空气里,不仅可以让你避开室内流动循环的病菌,出去散步还能大大提高你的免疫力。

    Relaxation2 Fights Off Colds

    放松打败感冒

    There are a trillion reasons why taking time to chill out might be the last item on your to-do list. But here's why it should be a priority: Being stressed will increase your susceptibility to catching3 a cold. That may be because, over the long term, it leads to the ongoing4 release of stress hormones5, such as glucocorticoids。

    你肯定很奇怪,预防生病为什么要花时间来舒缓情绪?你肯定有各种借口拖拖拉拉不想做这件事。让我来告诉你为什么放松情绪要优先考虑:因为压力太大会让你很容易得感冒。这也许是因为,长期的压力过大会造成身体持续释放糖皮质激素(肾上腺皮质素)等压力荷尔蒙。

    These impede6 your body's ability to produce cell-signaling molecules7 called cytokines, which trigger a disease-fighting response from your immune system. You're also less likely to take care of yourself -- get ample sleep, eat right, exercise -- when you're stressed。

    这些压力荷尔蒙会阻碍身体释放一种叫做“细胞因子”的细胞信号分子,而正是这些细胞因子能刺激身体免疫系统做出抗病应激反应。而且当你压力过大的时候你也不太愿意照顾自己:不会有充足的睡眠,不好好吃饭,也不愿意运动。

    Clean Hands Are Everything

    手部清洁最重要

    Cold and flu can spread all too easily through touch. Keep your fingers away from your eyes, nose, and mouth as much as possible, and make sure to master the art of hand-washing. Soap and water remain your most effective tools there, according to the Centers for Disease Control and Prevention。

    感冒和流感都很容易通过接触传播。尽可能少用手碰眼睛、鼻子和嘴巴,也要保证正确的洗手方法。根据美国疾病控制与预防中心的研究,肥皂和水是最有效的清洁工具。

    Germs can grow on bar soaps, so use the pumped kind -- or better yet, a hands-free dispenser and choose regular soap over antibacterial. Lather8 for a solid 20 seconds before rinsing9, and make sure to dry thoroughly10 (but not on your germy clothes!): Damp hands are far more likely to spread bacteria than dry ones。

    条形肥皂会滋生细菌,所以要使用洗手液,最好是免提式皂液器。选择普通肥皂,不要用抗菌肥皂。用肥皂泡沫仔细搓洗20秒再冲洗掉,记得把手完全擦干(可不是用沾满细菌的衣服擦哦!),湿手更有可能传播细菌。

    The Magic Bullet

    灵丹妙药(魔弹)

    An occasional restless night is nothing to worry about, but a continuous lack of zzz's can hamper11 your immune system's ability to function. Though experts often say that sleep requirements vary by individual, a 2009 Carnegie Mellon study found that anything short of seven hours nearly triples your odds12 of catching a cold -- and that means seven straight hours, with no middle-of-the-night wake-ups。

    偶尔休息不好没什么好担心的,但是长期缺乏深度睡眠会妨碍免疫系统的正常作用。虽然专家通常认为睡眠需求因人而异,但是美国卡内基梅隆大学2009年的研究成果表明,少于7小时的睡眠会使染上感冒的几率增至两倍。这里的7小时指的是连续7小时,不包括半夜醒过来。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 immunity [ɪˈmju:nəti] dygyQ   第9级
    n.优惠;免除;豁免,豁免权
    参考例句:
    • The law gives public schools immunity from taxation. 法律免除公立学校的纳税义务。
    • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested. 他要求外交豁免以便避免被捕。
    2 relaxation [ˌri:lækˈseɪʃn] MVmxj   第7级
    n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
    参考例句:
    • The minister has consistently opposed any relaxation in the law. 部长一向反对法律上的任何放宽。
    • She listens to classical music for relaxation. 她听古典音乐放松。
    3 catching [ˈkætʃɪŋ] cwVztY   第8级
    adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
    参考例句:
    • There are those who think eczema is catching. 有人就是认为湿疹会传染。
    • Enthusiasm is very catching. 热情非常富有感染力。
    4 ongoing [ˈɒngəʊɪŋ] 6RvzT   第8级
    adj.进行中的,前进的
    参考例句:
    • The problem is ongoing. 这个问题尚未解决。
    • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area. 报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
    5 hormones ['hɔ:məʊn] hormones   第8级
    n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
    参考例句:
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
    6 impede [ɪmˈpi:d] FcozA   第8级
    vt.妨碍,阻碍,阻止
    参考例句:
    • One shouldn't impede other's progress. 一个人不应该妨碍他人进步。
    • The muddy roads impede our journey. 我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
    7 molecules ['mɒlɪkju:lz] 187c25e49d45ad10b2f266c1fa7a8d49   第7级
    分子( molecule的名词复数 )
    参考例句:
    • The structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
    • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
    8 lather [ˈlɑ:ðə(r)] txvyL   第11级
    n.(肥皂水的)泡沫,激动;vt.涂以肥皂泡;使紧张;狠狠地打;vi.起泡沫
    参考例句:
    • Soap will not lather in sea-water. 肥皂在海水里不起泡沫。
    • He always gets in a lather when he has an argument with his wife. 当他与妻子发生争论时他总是很激动。
    9 rinsing ['rɪnsɪŋ] cc80e70477186de83e96464130c222ba   第8级
    n.清水,残渣v.漂洗( rinse的现在分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
    参考例句:
    • Pablo made a swishing noise rinsing wine in his mouth. 巴勃罗用酒漱着口,发出咕噜噜噜的声音。 来自辞典例句
    • The absorption of many molecular layers could be reestablished by rinsing the foils with tap water. 多分子层的吸附作用可用自来水淋洗金属箔而重新实现。 来自辞典例句
    10 thoroughly [ˈθʌrəli] sgmz0J   第8级
    adv.完全地,彻底地,十足地
    参考例句:
    • The soil must be thoroughly turned over before planting. 一定要先把土地深翻一遍再下种。
    • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons. 士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
    11 hamper [ˈhæmpə(r)] oyGyk   第7级
    vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子
    参考例句:
    • There are some apples in a picnic hamper. 在野餐用的大篮子里有许多苹果。
    • The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises. 这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
    12 odds [ɒdz] n5czT   第7级
    n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
    参考例句:
    • The odds are 5 to 1 that she will win. 她获胜的机会是五比一。
    • Do you know the odds of winning the lottery once? 你知道赢得一次彩票的几率多大吗?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: