轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 司母戊大方鼎
司母戊大方鼎
添加时间:2016-02-28 16:56:47 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The Simuwu Rectangle Ding

    司母戊大方鼎

    In 1939, a bronze ding which is an ancient cooking vessel1 with two loop handles and four legs was unearthed2 in Anyang, Henan Province. This four-legged ding known as the Simuwu Rectangle Ding was so big and heavy that it could not be moved after it was unearthed. The Japanese invaders3 tried several times to plunder4 it. To protect this rare cultural relic5, the local people reburied it and then unearthed it again after China won the Anti-Japanese War in 1945. The Simuwu Rectangle Ding is now collected in the National Museum of Chinese History. The opening of the Simuwu Rectangle Ding is 110cm long and 78cm wide,its sides are 6cm thick and the loop handles are 133cm high. The whole ding weighs 875 kilograms and is the heaviest bronze ware6 in the world. The casting of this huge bronze vessel used over l ,000 kilograms of metal and needed 70 t0 80 crafts-men to work on it. It is the biggest bronze ware unearthed in China and also a treasure in the world's bronze ware collection. Though the ding is big and heavy,its workmanship is exquisite7.Relief of Kui (a one legged mythical8 animal) was carved on the four sides of the body of the ding. The animal figures are portrayed9 with artistic10 exaggeration and create a ferocious11, mysterious and dignified12 atmosphere. Dings were used in the primitive13 society in China as cooking utensils14. At first they were made of pottery15 clay. Then, as metallurgy emerged and developed, the material was changed to bronze at the end of the Shang Dynasty some 3, 000 years ago. By that time, dings had changed function to become sacrificial vessels16 and the symbol of their owners' power and wealth. The Simuwu Rectangle Ding reveals a high level of casting technique and artistry. It represents the highest casting achievement of the Shang Dynasty. According to the archeologists, the King of the Shang Dynasty had the Simuwu Rectangle Ding made to commemorate17 his mother.

    1939年,在河南省安阳市出土了一件青铜鼎,该鼎为我国古代一种炊食器,有两个立耳和四足。这件被称为司母戊大方鼎的四足方鼎出土后,因为又大又重,一时无法搬运。日本侵略者多次强索该鼎,为避免这件珍稀文物惨遭掠夺,当地人们再次把它埋人地下,直到1945年抗战胜利后,才重新将其出土。司母戊大方鼎现收藏于中国历史博物馆。司母戊大方鼎口长110厘米,宽78厘米,壁厚6厘米,立耳高133厘米。整尊鼎重达875公斤,是世界上最重的青铜器。铸造这件大型的青铜器皿使用金属原料1000多公斤,需要七八十名工匠操作完成。它是中国出土的最大一件青铜器,也是世界青铜器收藏中的一件珍品。大方鼎虽然形大体重,但制作工艺非常精美,鼎身四周用浮雕刻出夔龙(想象中的一种单足动物)纹样。这些动物纹样是经过艺术夸张而刻划出来的,纹样衬托出一种狰狞、神秘、威严的气氛。鼎在原始社会时期的中国用作炊食器,最先由陶土烧制。随着冶金技术的出现和发展,在约3000年前的商代后期鼎改用青铜浇铸而成,而且,这时的鼎已经改变用途,成为一种礼器,是权力和财富的象征。司母戊大方鼎展现出一种高超的铸造工艺和艺术水平,代表了商代铸造技术的最高成就。据考古专家考证,商王铸造这尊司母戊大方鼎是为了纪念自己的母亲。

     12级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 vessel [ˈvesl] 4L1zi   第7级
    n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
    参考例句:
    • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai. 这艘船满载货物驶往上海。
    • You should put the water into a vessel. 你应该把水装入容器中。
    2 unearthed [ʌn'əθɪd] e4d49b43cc52eefcadbac6d2e94bb832   第8级
    出土的(考古)
    参考例句:
    • Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
    • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
    3 invaders [ɪn'veɪdəz] 5f4b502b53eb551c767b8cce3965af9f   第8级
    入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 )
    参考例句:
    • They prepared to repel the invaders. 他们准备赶走侵略军。
    • The family has traced its ancestry to the Norman invaders. 这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
    4 plunder [ˈplʌndə(r)] q2IzO   第9级
    vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
    参考例句:
    • The thieves hid their plunder in the cave. 贼把赃物藏在山洞里。
    • Trade should not serve as a means of economic plunder. 贸易不应当成为经济掠夺的手段。
    5 relic [ˈrelɪk] 4V2xd   第8级
    n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
    参考例句:
    • This stone axe is a relic of ancient times. 这石斧是古代的遗物。
    • He found himself thinking of the man as a relic from the past. 他把这个男人看成是过去时代的人物。
    6 ware [weə(r)] sh9wZ   第9级
    n.(常用复数)商品,货物
    参考例句:
    • The shop sells a great variety of porcelain ware. 这家店铺出售品种繁多的瓷器。
    • Good ware will never want a chapman. 好货不须叫卖。
    7 exquisite [ɪkˈskwɪzɪt] zhez1   第7级
    adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
    参考例句:
    • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic. 我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
    • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali. 我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
    8 mythical [ˈmɪθɪkl] 4FrxJ   第10级
    adj.神话的;虚构的;想像的
    参考例句:
    • Undeniably, he is a man of mythical status. 不可否认,他是一个神话般的人物。
    • Their wealth is merely mythical. 他们的财富完全是虚构的。
    9 portrayed [pɔ:ˈtreid] a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036   第7级
    v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
    参考例句:
    • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
    • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
    10 artistic [ɑ:ˈtɪstɪk] IeWyG   第7级
    adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
    参考例句:
    • The picture on this screen is a good artistic work. 这屏风上的画是件很好的艺术品。
    • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends. 外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
    11 ferocious [fəˈrəʊʃəs] ZkNxc   第8级
    adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
    参考例句:
    • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces. 狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
    • The ferocious panther is chasing a rabbit. 那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
    12 dignified ['dignifaid] NuZzfb   第10级
    a.可敬的,高贵的
    参考例句:
    • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
    • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
    13 primitive [ˈprɪmətɪv] vSwz0   第7级
    adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
    参考例句:
    • It is a primitive instinct to flee a place of danger. 逃离危险的地方是一种原始本能。
    • His book describes the march of the civilization of a primitive society. 他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
    14 utensils [ju:'tensɪlz] 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484   第8级
    器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
    参考例句:
    • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
    • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
    15 pottery [ˈpɒtəri] OPFxi   第7级
    n.陶器,陶器场
    参考例句:
    • My sister likes to learn art pottery in her spare time. 我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
    • The pottery was left to bake in the hot sun. 陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
    16 vessels ['vesəlz] fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480   第7级
    n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
    参考例句:
    • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
    • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
    17 commemorate [kəˈmeməreɪt] xbEyN   第9级
    vt.纪念,庆祝
    参考例句:
    • This building was built to commemorate the Fire of London. 这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
    • We commemorate the founding of our nation with a public holiday. 我们放假一日以庆祝国庆。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: