轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 瑞士获布拉特腐败案新证据
瑞士获布拉特腐败案新证据
添加时间:2016-03-15 20:45:43 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Swiss authorities say they have seized evidence from the French Football Federation1 in criminal proceedings2 against Sepp Blatter, the disgraced former head of the sport.

    瑞士有关部门表示他们已从法国足协(French Football Federation,上图为位于巴黎的法国足协总部)获得了用于针对声名狼藉的前国际足联主席塞普•布拉特(Sepp Blatter)的刑事诉讼的证据。

    The Swiss attorney-general said in a statement that French financial prosecutors3 searched the federation’s office in relation to a Sfr2m payment Mr Blatter allegedly made to Michel Platini, football’s former European chief.

    瑞士司法部长在一份声明中表示,法国金融检察机关就一笔200万瑞士法郎的支付搜查了法国足协的办公室,据称这笔钱是布拉特支付给前欧足联主席米歇尔•普拉蒂尼(Michel Platini)的。

    While Mr Blatter and Mr Platini say the payment, made in February 2011, was back pay for work Mr Platini carried out for Fifa between 1998 and 2002, there was no contract and no record of the payment in Fifa’s accounts.

    这笔钱的支付时间为2011年2月,尽管布拉特和普拉蒂尼称这笔费用是补发普拉蒂尼在1998年到2002年为国际足联所做的工作,但双方都拿不出合同,国际足联的账目上也没有支付记录。

    Fifa’s ethics5 committee banned both men for eight years over the case in December, then later reduced the ban to six years on appeal, saying it took into account their contributions to football.

    去年12月国际足联道德委员会以此为由,对二人禁足8年,经上诉后委员会称考虑到他们对足球事业的贡献,将禁足令缩短至6年。

    The payment is only one of a myriad6 of corruption7 allegations swirling8 around the organisation9, reeling after Swiss and US charges ended Mr Blatter’s 18-year reign10 atop world football last year.

    这笔款项只是困扰国际足联的大量腐败指控中的一起,去年瑞士和美国提出的刑事指控终结了布拉特在世界足坛最高职位18年的任期。

    Jerome Valcke, Fifa’s former secretary-general, was banned for 12 years a few weeks earlier for giving a sports marketing11 company “undue12 advantage” for selling World Cup tickets, attempting to grant World Cup TV rights at below their market value, and traveling at Fifa’s expense “purely13 for sightseeing reasons,” often on private planes.

    几周前,国际足联前秘书长杰罗姆•瓦尔克(Jerome Valcke)被禁足12年,原因包括给一家体育营销公司销售世界杯门票的“不正当利益”,试图以低于市场价值的价格授予世界杯电视转播权,以及利用国际足联的公款进行“纯粹以观光为目的”的旅行,为此经常乘坐私人飞机。

    US authorities have charged 42 defendants14, 15 of whom have already been convicted, for accepting bribes15 from South Africa’s bid to host the 2010 World Cup, as well as paying bribes for TV and marketing rights to tournaments. Many of the officials indicted16 were powerful members of Fifa’s executive committee, including Trinidadian strongman Jack17 Warner and former Brazilian football chief Ricardo Teixeira.

    美国有关部门向42名被告提出指控,其中15人已被判有罪。他们的罪名包括在南非申办2010年世界杯主办权时收受贿赂,为联赛电视转播和营销权支付贿赂。被起诉的许多官员都是国际足联执委会里有威望的成员,其中包括特立尼达强人杰克•华纳(Jack Warner),以及巴西前足协主席里卡多•特谢拉(Ricardo Teixeira)。

    Switzerland is pursuing a separate inquiry18 into alleged4 bribery19 for the rights to host the 2018 and 2022 World Cups, awarded to Russia and Qatar.

    瑞士还在对2018年及2022年世界杯主办权申请过程中据称存在的受贿行为进行调查,主办国家分别是俄罗斯和卡塔尔。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 federation [ˌfedəˈreɪʃn] htCzMS   第8级
    n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
    参考例句:
    • It is a federation of 10 regional unions. 它是由十个地方工会结合成的联合会。
    • Mr. Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation. 普京正式就任俄罗斯联邦总统。
    2 proceedings [prə'si:diŋz] Wk2zvX   第7级
    n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
    参考例句:
    • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
    • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
    3 prosecutors [p'rɒsɪkju:təz] a638e6811c029cb82f180298861e21e9   第10级
    检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
    参考例句:
    • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
    • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
    4 alleged [ə'lədʒd] gzaz3i   第7级
    a.被指控的,嫌疑的
    参考例句:
    • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
    • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
    5 ethics ['eθɪks] Dt3zbI   第7级
    n.伦理学;伦理观,道德标准
    参考例句:
    • The ethics of his profession don't permit him to do that. 他的职业道德不允许他那样做。
    • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict. 个人道德和职业道德有时会相互抵触。
    6 myriad [ˈmɪriəd] M67zU   第9级
    adj.无数的;n.无数,极大数量
    参考例句:
    • They offered no solution for all our myriad problems. 对于我们数不清的问题他们束手无策。
    • I had three weeks to make a myriad of arrangements. 我花了三个星期做大量准备工作。
    7 corruption [kəˈrʌpʃn] TzCxn   第7级
    n.腐败,堕落,贪污
    参考例句:
    • The people asked the government to hit out against corruption and theft. 人民要求政府严惩贪污盗窃。
    • The old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。
    8 swirling [swɜ:lɪŋ] Ngazzr   第10级
    v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
    参考例句:
    • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
    • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
    9 organisation [ˌɔ:gənaɪ'zeɪʃən] organisation   第8级
    n.组织,安排,团体,有机休
    参考例句:
    • The method of his organisation work is worth commending. 他的组织工作的方法值得称道。
    • His application for membership of the organisation was rejected. 他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
    10 reign [reɪn] pBbzx   第7级
    n.统治时期,统治,支配,盛行;vi.占优势
    参考例句:
    • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century. 伊丽莎白王朝延至17世纪。
    • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years. 朱元璋统治了大约三十一年。
    11 marketing [ˈmɑ:kɪtɪŋ] Boez7e   第8级
    n.行销,在市场的买卖,买东西
    参考例句:
    • They are developing marketing network. 他们正在发展销售网络。
    • He often goes marketing. 他经常去市场做生意。
    12 undue [ˌʌnˈdju:] Vf8z6V   第9级
    adj.过分的;不适当的;未到期的
    参考例句:
    • Don't treat the matter with undue haste. 不要过急地处理此事。
    • It would be wise not to give undue importance to his criticisms. 最好不要过分看重他的批评。
    13 purely [ˈpjʊəli] 8Sqxf   第8级
    adv.纯粹地,完全地
    参考例句:
    • I helped him purely and simply out of friendship. 我帮他纯粹是出于友情。
    • This disproves the theory that children are purely imitative. 这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
    14 defendants [dɪ'fendənts] 7d469c27ef878c3ccf7daf5b6ab392dc   第8级
    被告( defendant的名词复数 )
    参考例句:
    • The courts heard that the six defendants had been coerced into making a confession. 法官审判时发现6位被告人曾被迫承认罪行。
    • As in courts, the defendants are represented by legal counsel. 与法院相同,被告有辩护律师作为代表。 来自英汉非文学 - 政府文件
    15 bribes [b'raɪbz] f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca   第7级
    n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
    参考例句:
    • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
    • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
    16 indicted [inˈdaitid] 4fe8f0223a4e14ee670547b1a8076e20   第10级
    控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
    • He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
    17 jack [dʒæk] 53Hxp   第7级
    n.插座,千斤顶,男人;vt.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
    参考例句:
    • I am looking for the headphone jack. 我正在找寻头戴式耳机插孔。
    • He lifted the car with a jack to change the flat tyre. 他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
    18 inquiry [ɪn'kwaɪərɪ] nbgzF   第7级
    n.打听,询问,调查,查问
    参考例句:
    • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem. 许多家长迫切要求调查这个问题。
    • The field of inquiry has narrowed down to five persons. 调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
    19 bribery [ˈbraɪbəri] Lxdz7Z   第9级
    n.贿络行为,行贿,受贿
    参考例句:
    • FBI found out that the senator committed bribery. 美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
    • He was charged with bribery. 他被指控受贿。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: