轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 中国钢铁需求推升铁矿石价格
中国钢铁需求推升铁矿石价格
添加时间:2016-04-22 20:34:14 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Iron ore, the steelmaking ingredient, has rebounded2 to trade close to $60 a tonne as Chinese steel prices have rallied into the country’s peak construction season.

    随着中国钢铁价格回升到施工旺季,铁矿石(炼钢原料)交易价格反弹至每吨近60美元。

    Benchmark Australian ore for immediate3 delivery to China was assessed at $59.90 a tonne on Monday, up $2.40, by the Steel index. Shares in BHP Billiton and Rio Tinto, two of the world’s biggest producers, rose in London.

    据钢铁指数公司(The Steel Index)评估,对华即时交割的基准澳大利亚铁矿石周一上涨2.4美元,每吨至59.9美元。全球最大的两家铁矿石生产商必和必拓(BHP Billiton)和力拓(Rio Tinto)在伦敦市场的股票出现上涨。

    A pick-up in construction and the property market in China, which normally occurs before the summer, has boosted expectations for steel demand, even as many mills struggle with excess capacity.

    中国建筑和房地产市场的重新好转(通常出现在夏季之前)已经带动了钢铁需求的预期,虽然许多钢厂依旧在努力应对产能过剩问题。

    The most-traded steel futures4 rose 3.2 per cent on Monday on the Shanghai Futures Exchange. Iron ore has climbed more than 40 per cent this year and is up 62 per cent from its December low.

    周一,上海期货交易所(Shanghai Futures Exchange)交易量最大的钢材期货上涨3.2%。今年铁矿石已攀升40%以上,比去年12月的低点上涨了62%。

    China’s imports of iron ore rose 6.5 per cent last month, as steel mills restocked inventories5. That led to a rally in Chinese iron ore futures on the Dalian Commodity Exchange, which are the fifth-largest global commodity contract by daily trading volume, according to Citigroup.

    受钢厂补充库存带动,中国的铁矿石进口较上月增长了6.5%。据花旗集团(Citigroup)的数据,这导致大连商品交易所(Dalian Commodity Exchange)的中国铁矿石期货出现反弹,中国铁矿石期货是以每日交易量计全球第五大期货商品。

    Still analysts6 cautioned that the rebound1 in Chinese steel demand was unlikely to last, and that iron ore prices were still vulnerable to the overhang of supply and a weak global steel market. The warmer weather and higher steel prices could also lead to the restart of higher-cost Chinese iron ore mines.

    但分析师警告中国钢铁需求的反弹不太可能持续,铁矿石价格仍然容易受到供应过剩、全球钢铁市场疲软的影响。天气转暖,钢铁价格走高,可能还会导致中国重启一些成本较高的铁矿。

    China has increasingly relied on overseas supplies after iron ore prices fell from more than $140 a tonne in early 2014. About 86.7 per cent of the iron ore it needed had been imported in the first two months of the year, up from 84 per cent last year and 78.5 per cent in 2014, Wang Liqun of the China Iron and Steel Association said last week, according to the Caixin financial magazine.

    自2014年初铁矿石从每吨140多美元的价格下跌以来,中国开始日益依赖海外供应。据财新(Caixin)报道,中国钢铁工业协会(China Iron and Steel Association)的王立群上周表示,今年前两个月,中国铁矿石对外依存度升高到了86.7%,2015年为84%,2014年为78.4%。

    An additional 100m to 120m tonnes of new low-cost iron ore supply is expected this year, according to analysts at Citi, even as global steel demand is expected to remain flat.

    花旗(Citi)分析师表示,今年低成本铁矿石供应量将增加1亿吨到1.2亿吨,虽然全球钢铁需求预计将持平。

    Global steel demand is contracting and is expected to fall 0.8 per cent this year to 1,488 tonnes, according to the World Steel Association, following a drop of 3 per cent last year.

    据世界钢铁协会(World Steel Association)的数据,继去年下跌3%之后,全球钢铁需求持续萎缩,预计今年将下跌0.8%至1488吨。

    “Weaker than expected Australian exports and more resilient Chinese steel production have kept prices elevated. However, both trends are likely to reverse in the medium and long term,” Citi said.

    花旗表示:“澳大利亚出口弱于预期,加上中国钢铁产量弹性较大,令价格升高。但这两种趋势都可能在中长期内扭转。”

    In China steel demand is likely to have peaked in 2013, with production supported by growth in exports since then, according to analysts at Haitong Securities.

    海通证券(Haitong Securities)分析师表示,中国钢铁需求很可能在2013年已达顶峰,此后支持生产的是出口增长。

     9级    英语新闻 
     单词标签: rebound  rebounded  immediate  futures  inventories  analysts 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 rebound [rɪˈbaʊnd] YAtz1   第10级
    n. 回弹;篮板球 vi. 回升;弹回 vt. 使弹回
    参考例句:
    • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake. 伴随这种回弹的振动就是地震。
    • Our evil example will rebound upon ourselves. 我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
    2 rebounded [ˈri:ˈbaʊndid] 7c3c38746f183ba5eac1521bcd358376   第10级
    弹回( rebound的过去式和过去分词 ); 反弹; 产生反作用; 未能奏效
    参考例句:
    • The ball rebounded from the goalpost and Owen headed it in. 球从门柱弹回,欧文头球将球攻进。
    • The ball rebounded from his racket into the net. 球从他的球拍上弹回网中。
    3 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    4 futures [f'ju:tʃəz] Isdz1Q   第10级
    n.期货,期货交易
    参考例句:
    • He continued his operations in cotton futures. 他继续进行棉花期货交易。
    • Cotton futures are selling at high prices. 棉花期货交易的卖价是很高的。
    5 inventories [/ˈɪnvəntri/] 9d8e9044cc215163080743136fcb7fd5   第7级
    n.总结( inventory的名词复数 );细账;存货清单(或财产目录)的编制
    参考例句:
    • In other cases, such as inventories, inputs and outputs are both continuous. 在另一些情况下,比如存货,其投入和产出都是持续不断的。
    • The store must clear its winter inventories by April 1st. 该店必须在4月1日前售清冬季存货。
    6 analysts ['ænəlɪsts] 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448   第9级
    分析家,化验员( analyst的名词复数 )
    参考例句:
    • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
    • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: