轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 让柠檬来告诉你是外向还是内向
让柠檬来告诉你是外向还是内向
添加时间:2016-05-04 20:04:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Do you think you’re an extravert or anintrovert? To answer, you might immediately ponder how much you like going toparties and talking to strangers, or perhaps you’ve already got an answer givento you by one of those online quizzes that prompt such self-reflection. The troublewith these approaches of course is that they rely on honest insight and a heftydose of subjectivity2. Maybe you quite like parties, for instance, but nowherenear as much your best friend –does that make you an extravert or not?

    你认为你是外向还是内向的人?要回答这个问题,你或许会马上想到自己是否热衷于去派对和与陌生人聊天,或者你已经从那些自我评估的在线心理测试中得到了答案。这些方法的问题在于它们依赖于诚实的自省和大量的主观动因。也许你也很喜欢聚会,但是程度远不及你的闺蜜,那么你到底是不是外向型人格呢?

    A completely different approach that getsround these problems involves using a lemon – more specifically, concentratedlemon juice. This is a test with a long history in personality psychology3 andit’s really easy to try out at home. You’ll need a cotton bud (or what’s calleda cotton swab or Q-tip in the US) with a short piece of thread tied exactly inthe middle of it. Now place one end of the cotton bud on your tongue for 20seconds. Next, put five drops of concentrated lemon juice onto your tongue,swallow, and then put the other end of the cotton bud onto your tongue for 20seconds. Finally, take the end of the cotton bud out of your mouth and hold thecotton bud dangling4 by the thread. The idea is to see whether it hangshorizontally, or whether the end that you used after the lemon juice hangslower because it is heavier.

    使用柠檬,更具体的说是使用柠檬汁,来进行测试是一种完全不同的测试方法,或许可以绕过这些问题。这是一个具有悠久历史的人格心理学测试,在家里很容易尝试。你需要一个棉签(棉花棒),中间系一根短线。现在把棉签的一段放在舌头上保持20秒,下一步,滴5滴浓缩柠檬汁在你的舌头上,做吞咽动作,然后把棉签的另一端放在你的舌头上保持20秒。最后,把棉签从嘴里拿出来,用线拎起来并看棉签是否能够保持水平,或者在吞咽柠檬汁之后放入的一端由于重量加重而更低一些。

    If your reaction to the lemon juice madeone end heavier this suggests that the juice caused you to salivate more thannormal, which is a sign that – at a physiological6 level – you are an introvert1.If the cotton bud is horizontal, this suggests you didn’t react much to thelemon juice and that you are probably an extravert.

    如果测试结果显示其中一端更重,那么这意味着柠檬汁使你分泌了更多的唾液,从生理学上,这样的现象可以解读为你是内向型人格,如果棉签保持水平,那么这说明你对柠檬汁反应不强烈,你可能是个外向的人。

    How come? This is a version of a testdescribed way back in the 1960s by one of the pioneers of personalitypsychology, Hans Eysenck, and his wife and fellow personality researcher SybilEysenck. In the original experiment, they used sensitive weighing equipment tomeasure how much saliva5 was absorbed into a cotton bud before and after people wereexposed to the juice. (The simplified DIY version described here comes from thecontemporary personality expert Brian Little in his 2014 book Me, Myself andUs.)

    原因呢?这个测试早在上世纪60年代由人格心理学先驱,汉斯·艾森克(Hans Eysenck),和他的妻子,同为人格学研究员的西比尔·艾森克(Sybil Eysenck)共同发明。在最初的实验中,他们使用了精密的称重装置来测量人们接触到果汁前后,吸收到棉签里的唾液量。(这里描述的简化DIY版本来自当代人格专家布瑞恩·力拓(Brian Little)2014一书《我,我自己和我们》(Me, Myself and Us)。

    The Eysencks wanted to test Hans Eysenck’sown “cortical arousal” theory of extraversion and introversion7. He proposedthat this aspect of personality has a physiological basis and that introvertshave higher baseline cortical arousal, which makes them react more strongly tostimulation; essentially8, they feel things more intensely, perhaps causing themto shy away from certain situations. The Eysencks claimed that the lemon testsupported the theory because people who score higher on questionnaire measuresof introversion tend to salivate more in response to lemon juice.

    艾森克夫妇当时在测试汉斯艾森克独创的有关外向性与内向性的“大脑皮层兴奋”理论。他提出人格学的这个方面可以从生理学上找到原因,内向的人有更高的大脑皮质兴奋的水准,使他们对感官刺激反应更为强烈;从本质上讲,内向型人感情强烈,会主动远离某些情况。艾森克夫妇声称柠檬测试支持了他们的理论,因为在内向型性格测试问卷中,那些得高分的人往往会在柠檬测试中分泌更多的唾液。

     9级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 introvert [ˈɪntrəvɜ:t] W4Jxl   第10级
    n.性格内向的人
    参考例句:
    • You are very much an introvert. 你是一位地道的内向性格者。
    • The same conversation that energizes the extravert also drains the introvert. 同样的交谈能让外向者荣光焕发,却让内向者精神颓靡。
    2 subjectivity [ˌsʌbdʒek'tɪvətɪ] NtfwP   第7级
    n.主观性(主观主义)
    参考例句:
    • In studying a problem,we must shun subjectivity.研究问题,忌带主观性。
    • 'Cause there's a certain amount of subjectivity involved in recreating a face.因为在重建面部的过程中融入了太多的主观因素?
    3 psychology [saɪˈkɒlədʒi] U0Wze   第7级
    n.心理,心理学,心理状态
    参考例句:
    • She has a background in child psychology. 她受过儿童心理学的教育。
    • He studied philosophy and psychology at Cambridge. 他在剑桥大学学习哲学和心理学。
    4 dangling [ˈdæŋgəlɪŋ] 4930128e58930768b1c1c75026ebc649   第9级
    悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
    参考例句:
    • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
    • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
    5 saliva [səˈlaɪvə] 6Cdz0   第9级
    n.唾液,口水
    参考例句:
    • He wiped a dribble of saliva from his chin. 他擦掉了下巴上的几滴口水。
    • Saliva dribbled from the baby's mouth. 唾液从婴儿的嘴里流了出来。
    6 physiological [ˌfɪzɪə'lɒdʒɪkl] aAvyK   第7级
    adj.生理学的,生理学上的
    参考例句:
    • He bought a physiological book. 他买了一本生理学方面的书。
    • Every individual has a physiological requirement for each nutrient. 每个人对每种营养成分都有一种生理上的需要。
    7 introversion [ˌɪntrə'vɜ:ʃn] a9d310b3c33e4783bc0c16bd6bb709e2   第10级
    n. [心理]内向性, 内省性
    参考例句:
    • The contrast between extroversion and introversion is entirely superficial. 在外向和内向之间所作的对比完全是表面的。
    • The oft-drawn contrast extroversion and introversion is entirely superficial. 在外向和内向之间通常所作的对比完全是表面的。
    8 essentially [ɪˈsenʃəli] nntxw   第8级
    adv.本质上,实质上,基本上
    参考例句:
    • Really great men are essentially modest. 真正的伟人大都很谦虚。
    • She is an essentially selfish person. 她本质上是个自私自利的人。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: