轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 印度最便宜智能机开始发货了
印度最便宜智能机开始发货了
添加时间:2016-07-12 18:52:41 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Freedom 251 smartphone’s shipping1 starts, how far can the company go

    自由251智能机开始发货了,公司能走多远

    He has done the easy part. On July 8, Mohit Goel, founder2 of Ringing Bells, the maker3 of what has been touted4 — with more than a fair bit of derision — as the world’s cheapest smartphone, personally hand-delivered the first Freedom 251 to Ankita Birla, a 27-year-old vendor5 coordinator6 at an electronics company in Noida’s special economic zone.

    7月8日,铃响公司的创始人Mohit Goel,也就是生产出世界最便宜智能机的那家公司的创始人,亲手把自由251智能机递给第一位客户,27岁的Ankita Birla。

    Like many who would have placed an order for the smartphone, Birla was sceptical about actually receiving it. “I never thought they would deliver. I too thought that the company is a fraud,” says Birla, who had become the butt7 of jokes in her social circle for registering with the firm online. A flurry of negative reports about the company and the controversies8 they were mired9 in, such as relabelling an existing brand, defaulting on vendor payments and flouting10 safety norms, only reinforced her suspicion.

    跟许多已经下单的客户一样,Birla 也是怀疑是否能真的收到货。“我从来没想过他们会发货。我也以为这家公司是骗子。”Birla因为在网上订购这部手机而在自己的社交圈子成为笑柄。随后传来这家公司的一系列负面报道和争议,比如重新贴牌已有品牌,拖欠客户款,违反安全标准等,这些问题进一步加强了她的怀疑。

    Goel uses the moment — and the photo-op — as an opportunity for redemption. From being branded a fraudster to being accused of running a Ponzi scheme, Goel was “crucified” on the cross of cynicism. “They wrote my obituary,” says the 29-year-old Goel, visibly relaxed in the corner room in his office in Phase II of the Noida SEZ. “But I have delivered what I promised.”

    Goel利用这个自我救赎的机会。从被标榜为骗子,到被指责策划了一场庞氏骗局,Goel被“钉上了”十字架。“他们写下我的讣告。”29岁的Goel说。“然而我已经兑现了承诺。”

    The last statement may, of course, be premature11. Goel may have convinced Birla that Ringing Bells “is for real” but now he’s got to do it at least another 1.99 lakh times. After all, the company had promised to deliver 2 lakh handsets out of 7.5 crore people who registered for Freedom 251.

    最后一句也许说得太早了。Goel也许已经让Birla相信铃响公司是“来真的”,然而他也许至少要重复19.9万次。毕竟,公司已经承诺向订购自由251智能机的7500万人中的20万人发货。

    On Friday, Goel claimed Ringing Bells delivered some 2,200 handsets — most of them via courier. He promises to deliver the remaining 2,800 — 5,000 is the target set for the first phase — by Monday.

    周五,Goel称铃响公司已经发出了大约2200部手机,大多数是他通过快递发出的。他承诺在周一前发出剩余的2800部手机,而5000部手机是第一阶段的发货目标。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 shipping [ˈʃɪpɪŋ] WESyg   第8级
    n.船运(发货,运输,乘船)
    参考例句:
    • We struck a bargain with an American shipping firm. 我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
    • There's a shipping charge of £5 added to the price. 价格之外另加五英镑运输费。
    2 Founder [ˈfaʊndə(r)] wigxF   第8级
    n.创始者,缔造者
    参考例句:
    • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
    • According to the old tradition, Romulus was the founder of Rome. 按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
    3 maker [ˈmeɪkə(r)] DALxN   第8级
    n.制造者,制造商
    参考例句:
    • He is a trouble maker. You must be distant with him. 他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
    • A cabinet maker must be a master craftsman. 家具木工必须是技艺高超的手艺人。
    4 touted [taʊtid] 00151f908b31d984fd20d8b48dba34f3   第10级
    v.兜售( tout的过去式和过去分词 );招揽;侦查;探听赛马情报
    参考例句:
    • She's being touted as the next leader of the party. 她被吹捧为该党的下一任领导人。
    • People said that he touted for his mother and sister. 据说,他给母亲和姐姐拉生意。 来自辞典例句
    5 vendor [ˈvendə(r)] 3izwB   第7级
    n.卖主;小贩
    参考例句:
    • She looked at the vendor who cheated her the other day with distaste. 她厌恶地望着那个前几天曾经欺骗过她的小贩。
    • He must inform the vendor immediately. 他必须立即通知卖方。
    6 coordinator [kəu'ɔ:dmeitə(r)] Gvazk6   第7级
    n.协调人
    参考例句:
    • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
    • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
    7 butt [bʌt] uSjyM   第9级
    n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;vt.用头撞或顶
    参考例句:
    • The water butt catches the overflow from this pipe. 大水桶盛接管子里流出的东西。
    • He was the butt of their jokes. 他是他们的笑柄。
    8 controversies [ˈkɔntrəvə:siz] 31fd3392f2183396a23567b5207d930c   第7级
    争论
    参考例句:
    • We offer no comment on these controversies here. 对于这些争议,我们在这里不作任何评论。 来自英汉非文学 - 历史
    • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon. 围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。 来自辞典例句
    9 mired [ˈmaired] 935ae3511489bb54f133ac0b7f3ff484   第10级
    abbr.microreciprocal degree 迈尔德(色温单位)v.深陷( mire的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The country was mired in recession. 这个国家陷入了经济衰退的困境。
    • The most brilliant leadership can be mired in detail. 最有才干的领导也会陷于拘泥琐事的困境中。 来自《现代汉英综合大词典》
    10 flouting [flaʊtɪŋ] 160a1967e58071c98055dc8b0d2193ca   第9级
    v.藐视,轻视( flout的现在分词 )
    参考例句:
    • By selling alcohol to minors,the shop is deliberately flouting the law. 向未成年人出售烈性酒,是商店故意犯罪法。 来自口语例句
    • By selling alcohol to minor, the shop is deliberately flouting the law. 向未成年人出售烈性酒,是商店故意犯法。 来自互联网
    11 premature [ˈpremətʃə(r)] FPfxV   第7级
    adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
    参考例句:
    • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue. 预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
    • The premature baby is doing well. 那个早产的婴儿很健康。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: