轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 俄罗斯或因兴奋剂丑闻无缘里约奥运
俄罗斯或因兴奋剂丑闻无缘里约奥运
添加时间:2016-07-21 23:03:51 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Russia should be banned from this summer's Olympics and Paralympics after evidence was found of a four-year, state-sponsored doping programme, says the World Anti-Doping Agency.

    世界反兴奋剂机构称,应禁止俄罗斯参加本届夏奥会和残奥会。有证据显示,俄罗斯官方支持了长达四年的兴奋剂使用。

    A Wada-commissioned report found urine samples of Russian competitors were manipulated across the "vast majority" of summer and winter Olympic sports from late 2011 to August 2015.

    该机构委托的一项调查报告发现,从2011年末至2015年8月,“绝大多数”夏季和冬季奥运会项目中,俄罗斯选手的尿样都被动过手脚。

    The International Olympic Committee (IOC) will decide on Tuesday whether to provisionally ban Russia from the Rio Olympics, which start on 5 August.

    国际奥委会将于周二决定是否临时禁止俄罗斯参加8月5日开幕的里约奥运会。

    IOC president Thomas Bach will host a telephone conference call to decide on "provisional measures and sanctions".

    奥委会主席托马斯•巴赫将主持电话会议,决定“临时性措施和制裁”。

    He has promised the "toughest sanctions available" and said the findings are a "shocking and uNPRecedented1 attack on the integrity of sport and on the Olympic Games".

    他承诺会采取“可能的最严厉制裁”,并表示调查结果是“对体育公正性和奥林匹克运动前所未有的可怕打击”。

    Dr Richard McLaren's report found 580 positive tests were covered up across 30 different sports, including in the build-up to London 2012, and at the 2014 Winter Olympics in the Russian city of Sochi.

    理查德•麦克拉伦博士的报告发现,包括2012年伦敦奥运会热身赛和2014年俄罗斯索契冬奥会在内,30个不同运动项目中有580例阳性检测结果遭掩盖。

    McLaren said he had "only skimmed the surface" in his 57-day investigation2, and Wada wants the Canadian to "complete his mandate3" by identifying athletes who benefited from the programme.

    加拿大人麦克拉伦表示,其57天的调查“仅仅触及皮毛”,世界反兴奋剂机构希望麦克拉伦“完成委托”,确认使用兴奋剂而获益的运动员身份。

    The IOC should "decline entries, for Rio 2016, of all athletes" submitted by the Russian Olympic Committee and the Russian Paralympic Committee, says Wada.

    该机构称,国际奥委会应当“取消”俄罗斯奥委会和残奥委员会提交的“所有运动员参加里约奥运会的资格”。

    Its president, Sir Craig Reedie, described the "scope and scale" of the findings as a "real horror story".

    机构主席克雷格•里迪爵士表示,调查结果呈现的兴奋剂使用“范围和规模”如同“真正的恐怖故事”。

    He told BBC Radio 5 live: "There are lots of potential samples to examine and that work will continue. We will almost certainly extend McLaren's mandate for him to do that."

    他在BBC电台第5台直播中说:“还有许多存疑的样本需要检验,检测工作将持续进行。我们几乎肯定会延长对麦克拉伦的授权,让他继续工作下去。”

    Russia's track and field athletes are already barred from competing in Rio after the International Association of Athletics5 Federations7 voted in June to maintain a global competition ban on the All-Russia Athletic4 Federation6 (Araf).

    鉴于国际田联在六月投票表决,维持俄罗斯田协全球禁赛的处罚,俄罗斯田径选手已不能参与里约赛场的争夺。

    Araf hopes to overturn the suspension and will find out by Thursday if its appeal to the Court of Arbitration8 for Sport has been successful.

    俄罗斯田协希望推翻禁赛决定。周四将得知其向国际体育仲裁庭提起的上诉是否成功。

    President Vladimir Putin said he would suspend officials named in the McLaren report.

    俄罗斯总统普京表示,麦克拉伦调查报告所涉官员会被停职。

     10级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 unprecedented [ʌnˈpresɪdentɪd] 7gSyJ   第8级
    adj.无前例的,新奇的
    参考例句:
    • The air crash caused an unprecedented number of deaths. 这次空难的死亡人数是空前的。
    • A flood of this sort is really unprecedented. 这样大的洪水真是十年九不遇。
    2 investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃn] MRKzq   第7级
    n.调查,调查研究
    参考例句:
    • In an investigation, a new fact became known, which told against him. 在调查中新发现了一件对他不利的事实。
    • He drew the conclusion by building on his own investigation. 他根据自己的调查研究作出结论。
    3 mandate [ˈmændeɪt] sj9yz   第9级
    n.托管地;命令,指示
    参考例句:
    • The President had a clear mandate to end the war. 总统得到明确的授权结束那场战争。
    • The General Election gave him no such mandate. 大选并未授予他这种权力。
    4 athletic [æθˈletɪk] sOPy8   第7级
    adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
    参考例句:
    • This area has been marked off for athletic practice. 这块地方被划出来供体育训练之用。
    • He is an athletic star. 他是一个运动明星。
    5 athletics [æθˈletɪks] rO8y7   第8级
    n.运动,体育,田径运动
    参考例句:
    • When I was at school I was always hopeless at athletics. 我上学的时候体育十分糟糕。
    • Our team tied with theirs in athletics. 在田径比赛中,我们队与他们队旗鼓相当。
    6 federation [ˌfedəˈreɪʃn] htCzMS   第8级
    n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
    参考例句:
    • It is a federation of 10 regional unions. 它是由十个地方工会结合成的联合会。
    • Mr. Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation. 普京正式就任俄罗斯联邦总统。
    7 federations [ˌfedəˈreiʃənz] e058b5358eb959171810d596a835368f   第8级
    n.联邦( federation的名词复数 );同盟;联盟;联合会
    参考例句:
    • These problems are women's special problems and special work of women's federations. 这样的问题,就是妇女的特殊问题,就是妇联的特殊工作。 来自互联网
    • The Bridge Federate is a feasible solution to achieve multi-federations interconnection. 基于桥接成员实现多联邦互连是目前较为通用和可行的方法。 来自互联网
    8 arbitration [ˌɑ:bɪˈtreɪʃn] hNgyh   第10级
    n.调停,仲裁
    参考例句:
    • The wage disagreement is under arbitration. 工资纠纷正在仲裁中。
    • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: