轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 加拿大冰冻沼气泡泡
加拿大冰冻沼气泡泡
添加时间:2016-08-16 21:33:11 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • From Australia’s bubblegum-pink lake to a blood-red waterfall in Antarctica, these seven destinations are some of the world’s strangest sights.

    从澳大利亚的粉色口香糖状湖泊到南极洲的血红色瀑布,这七处地理奇观绝对震撼人心。

    Majestic1 mountains and sparkling seas always attract travellers – but sometimes nature has a bigger trick up her sleeve. To track down some of the world’s strangest sights, we turned to question-and-answer site Quora, asking: What are some of the best rare natural phenomena2 that occur on Earth?

    雄伟庄严的群山和波涛汹涌的海洋总是旅客的必游之地——但有时自然会在袖口下变魔术。为了寻找世界上最奇特的景观,我们在问答网站Quora上提问:地球上有哪些最难得一见的自然现象?

    From Australia’s bubblegum-pink lake and a blood-red waterfall in Antarctica to a secret beach-in-a-hole in Mexico and a US valley where stones eerily3 move, these seven spots are Mother Nature’s eyeball-popping sideshow.

    从澳大利亚的粉色口香糖状湖泊和南极洲的血红色瀑布,再到墨西哥的神秘沙滩窟窿和美国峡谷的风帆石,这七处地理奇观是地球母亲的点睛之作。

    Frozen methane4 bubbles, Canada

    加拿大冰冻沼气泡泡

    They look otherworldly, like flying saucers that dropped into the water and froze, or ancient, ice-encapsulated jellyfish. In fact, these icy circles are frozen methane bubbles – pockets of gas that, when trapped underwater and frozen, form a spectacular landscape.

    它们看起来像鬼斧神工的杰作,就像飞碟不小心掉进水里又被冻住了,又像是冰封的古代海蜇。其实,这些冰圈是冰冻的沼气泡泡——当大量气体被困在水中并冰冻起来时,这一地理奇观就显现在世人面前了。

    Found in winter in high northern latitude5 lakes like Lake Abraham in Alberta, Canada, these gas bubbles are created when dead leaves, grass and animals fall into the water, sink and are eaten by bacteria that excrete methane. The gas is released as bubbles that transform into tens of thousands of icy white disks when they come into contact with frozen water, Quora user Mayur Kanaiya explains.

    冬季时北半球高纬的湖泊,比如加拿大阿尔伯塔省的亚伯拉罕湖,就会有这样的沼气泡泡景观。湖底的微生物蚕食沉入水底的枯叶、枯草或动物死尸,并释放沼气,由此便形成了沼气泡泡。当这些气体包裹在泡泡里被释放到水中时,它们与冰冻的湖水接触就变成了成千上万的冰碟子。Quora的一位用户马尤尔•卡奈雅这样解释。

    It’s a stunning6, but potentially dangerous sight. This potent7 greenhouse gas not only warms the planet, but also is highly flammable. Come spring, when the ice melts, the methane bubbles pop and fizz in a spectacular release – but if anyone happens to light a match nearby, the masses of methane will ignite into a giant explosion.

    沼气泡泡的景观固然震撼人心,但其危险性不能忽视。这种强效的温室气体不仅能使全球气温升高,而且具有极高的易燃性。当春天到来,冰雪消融时,这些沼气泡泡会嘶嘶作响,场景很是壮观——但是如果恰巧周围有人在划火柴,大量的沼气会引发一场巨大的爆炸。

    Curious travellers can see these gassy hiccups8 in lakes across Canada’s Banff National Park, or in the Arctic Ocean off Siberia, where researchers have found gargantuan9 gas bubbles as large as 900m across.

    好奇的游客们可以在加拿大班夫国家公园周边的湖泊看到沼气泡泡“打嗝”,研究者们还在西伯利亚附近的北冰洋发现蔓延900米的大量沼气泡泡。

     10级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 majestic [məˈdʒestɪk] GAZxK   第8级
    adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
    参考例句:
    • In the distance rose the majestic Alps. 远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
    • He looks majestic in uniform. 他穿上军装显得很威风。
    2 phenomena [fə'nɒmɪnə] 8N9xp   第12级
    n.现象
    参考例句:
    • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew. 艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
    • The object of these experiments was to find the connection, if any, between the two phenomena. 这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
    3 eerily ['iərili] 0119faef8e868c9b710c70fff6737e50   第9级
    adv.引起神秘感或害怕地
    参考例句:
    • It was nearly mid-night and eerily dark all around her. 夜深了,到处是一片黑黝黝的怪影。 来自汉英文学 - 散文英译
    • The vast volcanic slope was eerily reminiscent of a lunar landscape. 开阔的火山坡让人心生怪异地联想起月球的地貌。 来自辞典例句
    4 methane [ˈmi:θeɪn] t1Eyx   第11级
    n.甲烷,沼气
    参考例句:
    • The blast was caused by pockets of methane gas that ignited. 爆炸是由数袋甲烷气体着火引起的。
    • Methane may have extraterrestrial significance. 甲烷具有星际意义。
    5 latitude [ˈlætɪtju:d] i23xV   第7级
    n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
    参考例句:
    • The latitude of the island is 20 degrees south. 该岛的纬度是南纬20度。
    • The two cities are at approximately the same latitude. 这两个城市差不多位于同一纬度上。
    6 stunning [ˈstʌnɪŋ] NhGzDh   第10级
    adj.极好的;使人晕倒的
    参考例句:
    • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity. 他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
    • The finished effect was absolutely stunning. 完工后的效果非常美。
    7 potent [ˈpəʊtnt] C1uzk   第7级
    adj.强有力的,有权势的;有效力的
    参考例句:
    • The medicine had a potent effect on your disease. 这药物对你的病疗效很大。
    • We must account of his potent influence. 我们必须考虑他的强有力的影响。
    8 hiccups [ˈhɪkəps] 676e0be2b57aa5ea33888ece0384a16f   第9级
    n.嗝( hiccup的名词复数 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿v.嗝( hiccup的第三人称单数 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿
    参考例句:
    • I cannot find a rhyme to "hiccups". 我不能找到和hiccups同韵的词。 来自《简明英汉词典》
    • Can we rhyme 'hiccups'with 'pick-ups'? 我们能把‘hiccups’同‘pick-ups’放在一起押韵吗? 来自辞典例句
    9 gargantuan [gɑ:ˈgæntʃuən] 4fvzJ   第12级
    adj.巨大的,庞大的
    参考例句:
    • My gargantuan, pristine machine was good for writing papers and playing solitaire, and that was all. 我那庞大的、早期的计算机只适合写文章和玩纸牌游戏,就这些。
    • Right away, I realized this was a mistake of gargantuan proportions. 我立刻意识到这是一个巨大的错误。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: