轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 口腔细菌竟可引发肠道癌
口腔细菌竟可引发肠道癌
添加时间:2016-08-21 19:55:31 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Brushing your teeth regularly could help to prevent bowel1 cancer, a study suggests.

    一项研究显示,定期刷牙可有助于预防肠道癌。

    This is because the mouth bacteria that cause bleeding gums can travel via the blood to the bowel where they could trigger cancer or worsen existing tumours2.

    这是因为,人口中有可以引起牙龈出血的细菌,而这些细菌能够通过血液进入肠道,从而引发癌症或者恶化已有的肿瘤症状。

    The bug fusobacterium has been found to be hundreds of times more common in cancerous tumours than in normal cells. Now researchers have found that the microbes can make pre-cancerous growths in the bowel turn cancerous. They can also make any existing tumours in the bowel grow larger. Scientists are investigating how the bacteria make their way to the gut3 through the bloodstream.

    和正常细胞相比,在恶性肿瘤细胞中发现“梭杆菌”的几率要高几百倍。现在研究人员们已经发现,这种细菌能够使得肠道中的良性肿瘤恶化演变成为癌症。此外,它们还会使得肠道内已经存在的肿瘤生长得更大。目前,科学家们正在研究这种细菌到底是如何通过血液循环进入肠道的。

    The researchers found that the bacteria have a protein that allows them to stick to sugar molecules4 attached to benign5 growths called polyps as well as cancer tumours in the bowel. The bacteria are anaerobic6 – they do not breathe oxygen – so are well suited to live in the bowel.

    研究人员发现,这种细菌携带一种蛋白质,这种蛋白质使得它们可以黏在糖分子上,从而依附在肠道内,促进息肉或者癌症肿瘤的生长。这种细菌是一种厌氧菌(不蓄意呼吸氧气),因此它们很适合在肠道内生存。

    After sticking to the polyps or tumours, the presence of the bacteria promotes their growth, according to the research published in Cell Growth and Microbe.

    据这份发表在《细菌生长与微生物》杂志上的研究来看,在附着在息肉或者肿瘤上之后,这种细菌将会促进它们的生长。

    Co-author Wendy Garrett, a professor at Harvard University's TH Chan School of Public Health, said a greater understanding of the mechanism7 may help stop people developing cancerous tumours.

    来自哈佛大学陈曾熙公共卫生学院的教授温蒂·加勒特,是这项研究的联合作者,她表示,对这一机制的更进一步理解有可能帮助人们不再患上癌症。

    She added: 'Alternatively, and perhaps more importantly, our findings suggest that drugs targeting the same or similar mechanisms8 of bacterial9 sugar-binding proteins could potentially prevent these bacteria from exacerbating10 colorectal cancer.'

    她补充说道:“或者,也许更加重要的是,我们的研究结果表明,如果立足于相同或者相似的细菌糖结合蛋白机制的研究,那么就有可能防止这些细菌恶化肠癌。”

    Fusobacterium worsens gum disease in the mouth because it acts as an 'anchor' around teeth and gums for other bacteria, helping11 to cause a biofilm – a 'mat' of different bacteria that eat away at the gums, causing inflammation, and loosening the teeth.

    口腔内的梭杆菌可以恶化牙龈病,因为这种细菌就好像其他细菌的“锚”一样,环绕在牙齿和牙龈的周围,从而有助于形成一个生物膜--各种细菌在这里堆积厚厚的一层,把牙龈周围都侵蚀殆尽,导致发炎、牙齿松动。

    As well as worsening cancer, the bugs12 have also been found to worsen the bowel condition ulcerative colitis, which in turn is also linked to cancer.

    除了能够恶化癌症外,这种细菌也能够恶化肠道环境,导致溃疡性结肠炎,这反过来又和癌症有关。

     12级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 bowel [ˈbaʊəl] Bszzy   第7级
    n.肠(尤指人肠);内部,深处
    参考例句:
    • Irritable bowel syndrome seems to affect more women than men. 女性比男性更易患肠易激综合征。
    • Have you had a bowel movement today? 你今天有排便吗?
    2 tumours [ˈtju:məz] 6654305f758b5b5576a74cb007e8d079   第9级
    肿瘤( tumour的名词复数 )
    参考例句:
    • Blood vessels develop abnormally in cancer tumours. 在癌肿瘤中血管出现不正常。
    • This apparatus scans patients' brains for tumours. 这台仪器扫描检查病人的脑瘤。
    3 gut [gʌt] MezzP   第7级
    n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
    参考例句:
    • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing. 冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
    • My immediate gut feeling was to refuse. 我本能的直接反应是拒绝。
    4 molecules ['mɒlɪkju:lz] 187c25e49d45ad10b2f266c1fa7a8d49   第7级
    分子( molecule的名词复数 )
    参考例句:
    • The structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
    • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
    5 benign [bɪˈnaɪn] 2t2zw   第7级
    adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
    参考例句:
    • The benign weather brought North America a bumper crop. 温和的气候给北美带来大丰收。
    • Martha is a benign old lady. 玛莎是个仁慈的老妇人。
    6 anaerobic [ˌæneəˈrəʊbɪk] BLzyN   第12级
    adj.厌氧的
    参考例句:
    • Anaerobic respiration occurs only in particularly active tissues such as muscles during severe exercise. 厌氧呼吸只有在处于剧烈运动状态的肌肉等特别活跃的组织中才会发生。
    • Infection, especially anaerobic infection, is much more apt to occur. 感染,特别是厌氧感染很容易发生。
    7 mechanism [ˈmekənɪzəm] zCWxr   第7级
    n.机械装置;机构,结构
    参考例句:
    • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body. 骨骼和肌肉是人体的组成部件。
    • The mechanism of the machine is very complicated. 这台机器的结构是非常复杂的。
    8 mechanisms ['mekənɪzəmz] d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8   第7级
    n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
    参考例句:
    • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
    • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
    9 bacterial [bæk'tiriəl] dy5z8q   第7级
    a.细菌的
    参考例句:
    • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
    • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
    10 exacerbating [ɪgˈzæsəˌbeɪtɪŋ] ff803ca871efdf0c67b248b5a1095f6e   第9级
    v.使恶化,使加重( exacerbate的现在分词 )
    参考例句:
    • This pedagogical understretch is exacerbating social inequalities. 这种教学张力不足加重了社会不平等。 来自互联网
    • High fertilizer prices are exacerbating the problem. 高涨的肥料价格更加加剧了问题的恶化。 来自互联网
    11 helping [ˈhelpɪŋ] 2rGzDc   第7级
    n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
    参考例句:
    • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
    • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来,他们在某些时候,有助于竞争的加强。
    12 bugs [bʌgz] e3255bae220613022d67e26d2e4fa689   第7级
    adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
    参考例句:
    • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
    • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: