轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 网络真人秀综艺节目为何这么火
网络真人秀综艺节目为何这么火
添加时间:2016-09-07 12:31:51 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • This summer, web-only reality shows seem to be stealing the thunder of traditional TV.

    今年夏天,网络真人秀似乎盖过了传统电视节目的风头。

    Chinese video websites plan to launch over 90 shows this year covering various formats1: talk shows, debate programs, parenting shows, to name but a few.

    今年,中国视频网站计划推出90档形式各样的节目:如脱口秀、辩论、亲子秀等等。

    The most popular among them include Tencent’s Go! Fridge (《拜托了冰箱》) and iQiyi’s S-style Show (《姐姐好饿》) –*amassing an average of over 10 million clicks every day between them, according to figures from EntGroup Inc.

    腾讯出品的《拜托了冰箱》和爱奇艺出品的《姐姐好饿》更是其中的佼佼者——据艺恩公司数据统计,这两档节目平均每日累积点击量达1千万以上。

    Online shows are no longer just the home of new faces and C-list stars.

    网络节目已经不再是新人和三线小明星的专场。

    Many renowned2 TV hosts including He Jiong, Wang Han and Xie Na, have joined in the web revolution.

    包括何炅、汪涵、谢娜在内的许多知名主持人,都加入了这场网络革命。

    In the meantime, it appears that some traditional TV shows are losing their *allure.

    与此同时,一些传统电视节目的魅力似乎也在逐渐消失。

    The rating of Zhejiang TV’s *flagship singing competition show Sing! China (《中国新歌声》) has fallen to below 3 recently, which is about half of its highest figure.

    近期,浙江卫视的王牌歌唱比赛节目《中国新歌声》的收视率已跌破3,仅是该节目最高收视率的一半。

    A report released earlier this month by China Internet Network Information Center shows that the country has around 700 million internet users.

    本月早些时候,由中国互联网络信息中心发布的一份报告显示,目前中国大约有7亿互联网用户。

    This *monolithic market means that online video sites are being transformed from *supplementary broadcast platforms to original program suppliers.

    这一巨大的市场意味着,视频网站正在由辅助性的播放平台转变为原创节目供应商。

    Compared to conventional TV, most web shows cater3 precisely4 to the tastes of young audiences, aiming their output mainly at the post-1990s generation – apparently5 the most vibrant6 of internet users.

    和传统电视节目相比,大部分网络节目正对年轻观众的胃口,收视的目标人群多为90后——显然是最活跃的互联网用户群体。

    Production teams are well versed7 with online buzzwords and punch lines –U Can U Bibi (《奇葩说》) even warning its watchers: Viewers over 40, please watch our show in the company of a post-1990s person.

    制作团队深谙各种网络用语和经典梗——《奇葩说》甚至提醒观众:40岁以上观众,请在一名90后的陪同下观看本节目。

    Online shows attach great importance to the needs of their viewers.

    网络节目十分重视观众需求。

    Tencent’s survey-answering reality show Are You Normal (《你正常吗》) challenges its guests to match their responses with the majority of those gleaned8 from internet respondents’.

    腾讯的调查真人秀节目《你正常吗》就邀请嘉宾们对大部分网友的调查意见进行竞猜。

    However, the success of online variety shows is still largely due to the celebrity9 hosts and guests.

    然而,网络综艺节目的成功,很大程度上仍归功于明星主持和嘉宾阵容。

    Like their *counterparts on TV screens, many online programs count on successful foreign models.

    就像电视节目一样,许多网络节目也效仿国外热播节目。

    Go! Fridge, for example, is based on South Korean variety show Please Take Care of My Fridge which sees guests bring in the contents of their refrigerators which chefs use to cook up a storm for viewers.

    例如,《拜托了冰箱》便引进自韩国同名综艺节目。在韩国版《拜托了冰箱》中,嘉宾们带来自家冰箱中的食材,并由大厨为观众们烹饪出一道道美食。

    Besides more adult-oriented lines and trendy packaging, faster editing pace and basic interactive10 functions like *danmaku, web shows are actually no different than TV shows, Peng Kan, director of research and consulting department of Legend Media told Media & Entertainment Industry Reporter.

    除了更加成人化的台词、潮流的包装、更快的剪辑速度以及弹幕等基础互动功能,网络节目和电视节目实际上没有区别,乐正传媒研发与咨询总监彭侃在接受《综艺报》采访时表示。

    The existing online shows haven’t *maximized the advantage of internet.

    如今的网络节目仍未能将互联网的优势最大化。

    Real *interaction should be based on live streaming, Peng said.

    真正的互动应当基于实时直播,彭侃评论道。

     9级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 formats ['fɔ:mæts] 57e77c4c0b351cea2abb4e8b0042b074   第7级
    n.(出版物的)版式( format的名词复数 );[电视]电视节目的总安排(或计划)
    参考例句:
    • They are producing books in all kinds of different formats. 他们出版各种不同开本的书籍。 来自《简明英汉词典》
    • A true GUI includes standard formats for representing text and graphics. 真正的图形用户界面包括表示文字和图形的标准格式。 来自互联网
    2 renowned [rɪˈnaʊnd] okSzVe   第8级
    adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
    参考例句:
    • He is one of the world's renowned writers. 他是世界上知名的作家之一。
    • She is renowned for her advocacy of human rights. 她以提倡人权而闻名。
    3 cater [ˈkeɪtə(r)] ickyJ   第7级
    vi.(for/to)满足,迎合;(for)提供饮食及服务
    参考例句:
    • I expect he will be able to cater for your particular needs. 我预计他能满足你的特殊需要。
    • Most schools cater for children of different abilities. 大多数学校能够满足具有不同天资的儿童的需要。
    4 precisely [prɪˈsaɪsli] zlWzUb   第8级
    adv.恰好,正好,精确地,细致地
    参考例句:
    • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust. 我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
    • The man adjusted very precisely. 那个人调得很准。
    5 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    6 vibrant [ˈvaɪbrənt] CL5zc   第10级
    adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
    参考例句:
    • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
    • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play. 她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
    7 versed [vɜ:st] bffzYC   第11级
    adj. 精通,熟练
    参考例句:
    • He is well versed in history. 他精通历史。
    • He versed himself in European literature. 他精通欧洲文学。
    8 gleaned [gli:nd] 83f6cdf195a7d487666a71e02179d977   第9级
    v.一点点地收集(资料、事实)( glean的过去式和过去分词 );(收割后)拾穗
    参考例句:
    • These figures have been gleaned from a number of studies. 这些数据是通过多次研究收集得来的。
    • A valuable lesson may be gleaned from it by those who have eyes to see. 明眼人可从中记取宝贵的教训。 来自《现代汉英综合大词典》
    9 celebrity [səˈlebrəti] xcRyQ   第7级
    n.名人,名流;著名,名声,名望
    参考例句:
    • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
    • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起,希望借此使自己获得名气。
    10 interactive [ˌɪntərˈæktɪv] KqZzFY   第8级
    adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
    参考例句:
    • The psychotherapy is carried out in small interactive groups. 这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
    • This will make videogames more interactive than ever. 这将使电子游戏的互动性更胜以往。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: