轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 如何应对决策压力
如何应对决策压力
添加时间:2016-09-12 21:14:48 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • For anyone who thinks of themselves as a leader — or an effective manager of their career — accepting a degree of fear when faced with high-stakes decisions may be necessary.

    对任何视自己为领导者,或者认为自己能够有效管理职业生涯的人而言,在面临重大决策时接受一定程度的恐惧可能是必要的。

    Therese Huston, author of a new book about decision-making, urges those who suffer when indecision takes over that they should try to enjoy it.

    特蕾泽•休斯顿(Therese Huston)著有一本有关决策的新书,她力劝那些被犹豫不决困扰的人尝试享受那种感觉。

    Tell yourself this isn’t anxiety, this is excitement, she says.

    告诉你自己这不是焦虑,这是兴奋,她说。

    Research shows that facing these workplace dilemmas2 with relish3 is better than trying to be calm.

    研究表明,用一种享受的心态面对此类职场困境比试图保持冷静更好。

    Forcing yourself to think about a high-pressure situation as an exciting challenge enables you to screen out the negative judgments5 of others and focus.

    强迫自己把一种高压的情况想成一种令人兴奋的挑战,让你能够屏蔽他人的负面评判,保持专注。

    If you’re not seeing threats everywhere, then you’ll make better decisions, says Ms Huston, a cognitive6 psychologist who advises companies on how to improve their decision-making.

    如果你不觉得威胁无处不在,你会作出更好的决策,休斯顿说。身为认知心理学家,她为企业提供有关如何改善决策的建议。

    In How Women Decide, which contains advice for everyone, she draws on research from Alison Wood Brooks7 of Harvard Business School, who found that trying to calm down can be counterproductive.

    在包含给每个人的建议的《女人如何作出决定》(How Women Decide)一书中,她援引了哈佛商学院(Harvard Business School)的艾莉森•伍德•布鲁克斯(Alison Wood Brooks)所作的研究。

    Studying performance anxiety, Ms Wood Brooks discovered that reappraising stress as excitement can boost results.

    后者的研究发现,试图冷静下来可能适得其反。伍德•布鲁克斯在研究表现焦虑的过程中发现,将压力重新评估为兴奋能够提高结果。

    And the stress brought on by a dilemma1 needs to be tackled, for the sake of making good and balanced decisions.

    为了作出好的、平衡的决策,需要对付困境带来的压力。

    An anxious state, Ms Wood Brooks says, is marked by a feeling of loss of control that can skew judgment4.

    伍德•布鲁克斯表示,焦虑状态的特征是失控感,这种感觉会影响判断。

    Natalia Karelaia, associate professor of decision sciences at Insead, has examined whether mindfulness could improve professional and career choices, because, as she puts it, errors are partly due to the daunting8 difficulty of decision-making.

    欧洲工商管理学院(Insead)决策科学副教授纳塔利娅•卡雷拉亚(Natalia Karelaia)对意识能否改善专业和职业选择进行了研究,如她所说,因为错误的部分原因就是令人气馁的决策困难。

    Developing greater awareness9 of thoughts and emotions as we face a hard choice can, she suggests in a recent paper, help eliminate biases10 and impulsive11 reactions, improve judgment and reduce regrets.

    她在最近的一篇论文中提出,在我们面临艰难的选择时提高对自身思想和情感的意识,有助于消除偏见和冲动反应,改善判断,减少遗憾。

    Ms Huston recommends actively12 seeking evidence that challenges your preferred path of action, to make sure you anticipate problems in advance.

    女人如何作出决定》的作者休斯顿建议,主动寻找与你自身偏好的行动路径相左的证据,以确保你提前预见问题。

    And always explore other options when facing a choice, rather than obsessing13 about a yes versus14 no — a binary15 choice with risks attached piles on the pressure, and often fails to get to the heart of the dilemma, says Ms Huston.

    她说,在面临选择时,务必探索其他选项,而不是纠结于是或者不——附带风险的二元选择会加大压力,而且往往无法触及困境的核心。

    Pause and introduce another alternative.

    暂时停下来,引入另一个替代选择。

    So to ‘Should I take this job or not?’, you might add, ‘or stay where I am but ask for a new role?’

    因此,对于我应该接受这份工作,还是不接受?,你应该加上,或者留下来,但是请求换一个新的职位?

    Studies of companies show, Ms Huston writes, that decisions based on a simple two-way choice turned out to be more problematic half of the time.

    休斯顿写道,对企业的研究表明,在一半情况下,基于二选一的简单决策更成问题。

    Considering more than two options resulted in a more positive verdict on the decision a year or so later.

    如果考虑两种以上的选项,在1年左右以后,人们对决策的评判将更为积极。

    Ms Huston advises practising the art of generating more than one option in everyday choices when you are calm and relaxed.

    休斯顿建议人们在冷静和放松的时候,在日常生活选择中练习构思多种选项的技巧。

    Make it a habit, she suggests, because when you are stressed, you usually want to move quickly from ‘What am I going to do?’ to ‘At least I’m doing something’.

    让这成为一种习惯,她建议,因为当你承受压力时,你通常想要迅速从‘我该做些什么’转换成‘至少我在做些什么’。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 dilemma [dɪˈlemə] Vlzzf   第7级
    n.困境,进退两难的局面
    参考例句:
    • I am on the horns of a dilemma about the matter. 这件事使我进退两难。
    • He was thrown into a dilemma. 他陷入困境。
    2 dilemmas [dɪ'leməz] 619646ac13737b880beb161dfe80967f   第7级
    n.左右为难( dilemma的名词复数 );窘境,困境
    参考例句:
    • They dealt with their dilemmas by mixing perhaps unintentionally an explosive brew. 他们――也许是无意地――把爆炸性的佐料混合在一起,以此来应付困难处境。 来自辞典例句
    • Ten years later we encountered the same dilemmas in Vietnam. 十年后,我们又在越南遇到了同样进退两难的局面。 来自辞典例句
    3 relish [ˈrelɪʃ] wBkzs   第7级
    n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
    参考例句:
    • I have no relish for pop music. 我对流行音乐不感兴趣。
    • I relish the challenge of doing jobs that others turn down. 我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
    4 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    5 judgments [d'ʒʌdʒmənts] 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836   第7级
    判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
    参考例句:
    • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
    • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
    6 cognitive [ˈkɒgnətɪv] Uqwz0   第7级
    adj.认知的,认识的,有感知的
    参考例句:
    • As children grow older, their cognitive processes become sharper. 孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
    • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works. 认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
    7 brooks [bruks] cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f   第7级
    n.小溪( brook的名词复数 )
    参考例句:
    • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
    • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
    8 daunting [dɔ:ntɪŋ] daunting   第12级
    adj.使人畏缩的
    参考例句:
    • They were faced with the daunting task of restoring the house. 他们面临着修复房子的艰巨任务。
    • Starting a new job can be a daunting prospect. 开始一项新工作有时会让人望而却步。
    9 awareness [əˈweənəs] 4yWzdW   第8级
    n.意识,觉悟,懂事,明智
    参考例句:
    • There is a general awareness that smoking is harmful. 人们普遍认识到吸烟有害健康。
    • Environmental awareness has increased over the years. 这些年来人们的环境意识增强了。
    10 biases [ˈbaiəsiz] a1eb9034f18cae637caab5279cc70546   第7级
    偏见( bias的名词复数 ); 偏爱; 特殊能力; 斜纹
    参考例句:
    • Stereotypes represent designer or researcher biases and assumptions, rather than factual data. 它代表设计师或者研究者的偏见和假设,而不是实际的数据。 来自About Face 3交互设计精髓
    • The net effect of biases on international comparisons is easily summarized. 偏差对国际比较的基本影响容易概括。
    11 impulsive [ɪmˈpʌlsɪv] M9zxc   第9级
    adj.冲动的,刺激的;有推动力的
    参考例句:
    • She is impulsive in her actions. 她的行为常出于冲动。
    • He was neither an impulsive nor an emotional man, but a very honest and sincere one. 他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感, 他为人十分正直、诚恳。
    12 actively ['æktɪvlɪ] lzezni   第9级
    adv.积极地,勤奋地
    参考例句:
    • During this period all the students were actively participating. 在这节课中所有的学生都积极参加。
    • We are actively intervening to settle a quarrel. 我们正在积极调解争执。
    13 obsessing [əbˈsesɪŋ] 1906224f3e65b7ee81295a81562a22bd   第8级
    v.时刻困扰( obsess的现在分词 );缠住;使痴迷;使迷恋
    参考例句:
    • Why is everyone obsessing over system specs right now? 为啥现在人人都对系统配置情有独钟? 来自互联网
    • A nitpicker, obsessing over dimes, is too stiff to place orders. 一个连一毛钱都舍不得亏的人,因太过拘谨而不能下单。 来自互联网
    14 versus [ˈvɜ:səs] wi7wU   第7级
    prep.以…为对手,对;与…相比之下
    参考例句:
    • The big match tonight is England versus Spain. 今晚的大赛是英格兰对西班牙。
    • The most exciting game was Harvard versus Yale. 最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
    15 binary [ˈbaɪnəri] jybzWZ   第9级
    adj.二,双;二进制的;n.双(体);联星
    参考例句:
    • Computers operate using binary numbers. 计算机运行运用二进位制。
    • Let us try converting the number itself to binary. 我们试一试,把这个数本身变成二进制数。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: