轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 缅甸发现200吨玉原石
缅甸发现200吨玉原石
添加时间:2016-11-05 18:16:12 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Stunned1 miners have unearthed2 the world's most valuable piece of jade3 - an 18ft monster worth 140 million pounds.

    日前,一队目瞪口呆的矿工挖掘出了世界上最具价值的玉石--其长宽约为18英尺(约为5.49米),价值1.4亿英镑。

    Workers were excavating4 rare gems6 at a remote mine in Kachin State, Burma, when they stumbled across the huge jadeite rock.

    工人们是在缅甸克钦邦一个偏远的矿场挖掘稀有宝石时无意中发现了这块巨大的玉原石。

    The remarkable7 stone weighs a staggering 175 tonnes, measures 9ft high, 18ft long and 18ft wide.

    这块引人注目的石头有惊人的有175吨重,经测量有9英尺(约为2.7米)高,长和宽均为18英尺。

    Pictures from the scene of the recovery show local politician U Tint8 Soe standing9 next to the giant gem5 as it towers above him.

    从采矿场拍摄的照片可以看到,当地政客吴定索站在这块巨型玉原石旁边,巨石显得庞大无比。

    The rock - which will appear its distinctive10 green once cleaned - is second only in size to the a carved statue at the Jade Buddha11 Palace in China which weighs 260 tonnes.

    玉石经冲洗后会露出它本身独有的绿色——它的体积仅次于中国玉佛宫里一尊重260吨的巨型玉雕。

    Miner Sao Min, 44, said: 'We thought we had won the lottery12. But this belongs to the country. It is in honour of our leaders.'

    44岁的矿工绍敏说,“发现这块巨型玉原石时感觉像是中了彩票,不过它属于我们的国家。这是我们领导人的荣誉。”

    U Tint Soe said: 'The jade is as big as two small houses that are 9ft square. I assume that it is a present for the fate for our citizens, the government and our party as it was discovered in the time of our government. It's a very good sign for us.'

    吴定索表示:“玉原石有9立方英尺大,有两间小房子那么大,我认为它是赐给我们的国家、政府和人民的一份礼物,是一个吉兆。”

    Burma - or Myanmar - is the world's largest producer of jadeite - and the 50 billion dollar a year industry represents half of the country's GDP.

    缅甸是世界上最大的翡翠出产国,翡翠产业的年产值达到500亿美元(约合3364亿元人民币),贡献了该国约50%的国内生产总值(GDP)。

    The wholesale13 price of Jadite - most valuable form of the gem - from mines is around 820 pound per kg - but prices can reach is much as 1,150 pound.

    而矿场的翡翠批发价格约为每公斤820英镑(约合6724元人民币),有时可高达1150英镑(约合9430元人民币)。

    The boulder14 will be sent to China where it will be carved up into expensive jewellery and sculptures.

    接下来,这块玉原石将会送往中国开凿、琢磨成高价玉器首饰和雕像。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 stunned [stʌnd] 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2   第8级
    adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
    参考例句:
    • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
    • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
    2 unearthed [ʌn'əθɪd] e4d49b43cc52eefcadbac6d2e94bb832   第8级
    出土的(考古)
    参考例句:
    • Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
    • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
    3 jade [dʒeɪd] i3Pxo   第7级
    n.玉石;碧玉;翡翠
    参考例句:
    • The statue was carved out of jade. 这座塑像是玉雕的。
    • He presented us with a couple of jade lions. 他送给我们一对玉狮子。
    4 excavating ['ekskəveɪtɪŋ] 5d793b033d109ef3f1f026bd95b1d9f5   第8级
    v.挖掘( excavate的现在分词 );开凿;挖出;发掘
    参考例句:
    • A bulldozer was employed for excavating the foundations of the building. 推土机用来给楼房挖地基。 来自《简明英汉词典》
    • A new Danish expedition is again excavating the site in annual summer digs. 一支新的丹麦探险队又在那个遗址上进行一年一度的夏季挖掘。 来自辞典例句
    5 gem [dʒem] Ug8xy   第9级
    n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
    参考例句:
    • The gem is beyond my pocket. 这颗宝石我可买不起。
    • The little gem is worth two thousand dollars. 这块小宝石价值两千美元。
    6 gems [dʒemz] 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419   第9级
    growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
    参考例句:
    • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
    • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
    7 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 8Vbx6   第7级
    adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
    参考例句:
    • She has made remarkable headway in her writing skills. 她在写作技巧方面有了长足进步。
    • These cars are remarkable for the quietness of their engines. 这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
    8 tint [tɪnt] ZJSzu   第9级
    n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
    参考例句:
    • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days. 你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
    • She gave me instructions on how to apply the tint. 她告诉我如何使用染发剂。
    9 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    10 distinctive [dɪˈstɪŋktɪv] Es5xr   第8级
    adj.特别的,有特色的,与众不同的
    参考例句:
    • She has a very distinctive way of walking. 她走路的样子与别人很不相同。
    • This bird has several distinctive features. 这个鸟具有几种突出的特征。
    11 Buddha [ˈbʊdə] 9x1z0O   第9级
    n.佛;佛像;佛陀
    参考例句:
    • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed. 几个妇女跪在佛像前祈祷。
    • He has kept the figure of Buddha for luck. 为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
    12 lottery [ˈlɒtəri] 43MyV   第7级
    n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
    参考例句:
    • He won no less than £5000 in the lottery. 他居然中了5000英镑的奖券。
    • They thought themselves lucky in the lottery of life. 他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
    13 wholesale [ˈhəʊlseɪl] Ig9wL   第8级
    n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
    参考例句:
    • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail. 零售商批发购进货物,以零售价卖出。
    • Such shoes usually wholesale for much less. 这种鞋批发出售通常要便宜得多。
    14 boulder [ˈbəʊldə(r)] BNbzS   第11级
    n.巨砾;卵石,圆石
    参考例句:
    • We all heaved together and removed the boulder. 大家一齐用劲,把大石头搬开了。
    • He stepped clear of the boulder. 他从大石头后面走了出来。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: