轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 美联储暗示12月可能加息
美联储暗示12月可能加息
添加时间:2016-11-05 18:16:46 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The Federal Reserve signalled that an increase in short-term interest rates is in prospect1 as soon as its next meeting amid a pick-up in inflation,

    美联储(Fed)发出信号表明,随着通胀率回升,其最早可能在下一次会议上就提高短期利率。

    even as it held rates unchanged yesterday.

    昨日美国央行维持利率水平不变。

    The US central bank kept the target range for its benchmark rate at 0.25-0.5 per cent as it avoided stirring up markets just days ahead of the presidential election.

    美联储将其基准利率的目标维持在0.25%至0.5%的区间,在距离总统选举仅仅几天的时候避免搅乱市场。

    But in its post-meeting statement, the central bank reiterated2 that the case for a rise has continued to strengthen,

    但美联储在会后声明中重申,加息的理由继续加强。

    adding that it was now just waiting for some further evidence of progress before pulling the trigger.

    美联储补充称,在扣动扳机之前,它正在等待一些进一步的进展迹象。

    The Fed’s next meeting — its final of the year — is on December 13-14.

    美联储下一次议息会议——今年的最后一次——将在12月13日至14日举行。

    The Fed dropped previous language that predicted inflation would stay low in the near term, saying it expects inflation to continue to pick up after rising somewhat since earlier this year.

    美联储放弃了此前预计通胀率近期将保持在低位的措辞,称在今年早些时候有所回升之后,预计通胀率将继续上扬。

    The Fed has now held rates steady for seven straight meetings as political uncertainty3 and mixed economic data stay policymakers’ hands.

    美联储如今已经连续第七次会议维持利率稳定,政治不确定性以及喜忧参半的经济数据使得政策制定者按兵不动。

    However, a growing contingent4 of policymakers have been agitating5 for a second rate increase since December’s rise, fretting6 that the central bank risks allowing the economy to get too hot and subsequently being forced to tighten7 more aggressively.

    然而,越来越多的政策制定者要求进行自去年12月加息以来的第二次加息,他们担心美国央行面临着允许经济过热、之后被迫更加激进地收紧政策的风险。

    By saying in its new statement that it only needed some further evidence before lifting rates, the Fed signalled that it was getting closer to lifting rates.

    美联储在最新声明中表示,在加息前只需要一些进一步的证据,以此表明它离加息点越来越近。

    Two members of the Federal Open Market Committee dissented8 in favour of an immediate9 rise — regional Fed presidents Esther George of Kansas City and Loretta Mester of Cleveland.

    联邦公开市场委员会(FOMC)两名持异议的成员支持立即加息——堪萨斯城联储行长埃丝特.乔治(Esther George)和克利夫兰联储行长洛丽塔.梅斯特(Loretta Mester)。

    Eric Rosengren, who had dissented at the Fed’s last meeting, fell in line with the rest of the committee in opting10 to hold fire.

    在美联储上次会议上持有异议的波士顿联储行长埃里克.罗森格伦(Eric Rosengren)与FOMC其他成员意见一致,选择暂缓加息。

     11级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 prospect [ˈprɒspekt] P01zn   第7级
    n.前景,前途;景色,视野
    参考例句:
    • This state of things holds out a cheerful prospect. 事态呈现出可喜的前景。
    • The prospect became more evident. 前景变得更加明朗了。
    2 reiterated [ri:'ɪtəreɪt] d9580be532fe69f8451c32061126606b   第9级
    反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
    3 uncertainty [ʌnˈsɜ:tnti] NlFwK   第8级
    n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
    参考例句:
    • Her comments will add to the uncertainty of the situation. 她的批评将会使局势更加不稳定。
    • After six weeks of uncertainty, the strain was beginning to take its toll. 6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
    4 contingent [kənˈtɪndʒənt] Jajyi   第8级
    adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
    参考例句:
    • The contingent marched in the direction of the Western Hills. 队伍朝西山的方向前进。
    • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather. 我们是否按时到达要视天气情况而定。
    5 agitating ['ædʒɪteɪtɪŋ] bfcde57ee78745fdaeb81ea7fca04ae8   第7级
    搅动( agitate的现在分词 ); 激怒; 使焦虑不安; (尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论
    参考例句:
    • political groups agitating for social change 鼓吹社会变革的政治团体
    • They are agitating to assert autonomy. 他们正在鼓吹实行自治。
    6 fretting [fretɪŋ] fretting   第9级
    n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
    参考例句:
    • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
    • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
    7 tighten [ˈtaɪtn] 9oYwI   第7级
    vt.&vi.(使)变紧;(使)绷紧
    参考例句:
    • Turn the screw to the right to tighten it. 向右转动螺钉把它拧紧。
    • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation. 一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
    8 dissented [diˈsentid] 7416a77e8e62fda3ea955b704ee2611a   第10级
    不同意,持异议( dissent的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • We dissented from the decision. 对那项决定我们表示了不同意见。
    • He dissented and questioned the justice of the award. 他提出质问,说裁判不公允。
    9 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    10 opting [ɔptɪŋ] e6a09ce5b5c8079c1654586c4e1dc5b3   第7级
    v.选择,挑选( opt的现在分词 )
    参考例句:
    • What courses are most students opting for? 多数学生选什么课程? 来自《简明英汉词典》
    • Wells doesn't rule out opting out and then re-signing with Houston. 威尔斯没有排除跳出合同再与火箭重签的可能。 来自互联网

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: