轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 朴槿惠在电视讲话中提出辞职
朴槿惠在电视讲话中提出辞职
添加时间:2016-11-30 17:07:46 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Park Geun-hye said on Tuesday she was willing to step down as South Korea’s president, asking parliament to come up with a way of ensuring stable regime change amid a corruption1 scandal that has riveted2 the nation.

    朴槿惠(Park Geun-hye)在周二表示愿辞去韩国总统一职,她请求国会想出一个方法,在这场举国关注的腐败丑闻中确保政权平稳更迭。

    Ms Park said she would step down according to a schedule agreed by lawmakers to minimise a leadership vacuum.

    朴槿惠表示她将按照国会约定议程辞职,以尽量减少权力真空。

    I’ll leave everything about my future to parliament, including shortening my term, she said in a televised address.

    她在电视讲话中表示:我会把我未来的一切交给国会,包括缩短我的任期。

    I will step down, according to the schedule and legal procedures agreed by lawmakers for the stable transfer of power.

    我会按照国会商定的议程和法律程序下台,以平稳移交权力。

    Her speech comes as she faces mounting public calls to resign — a move she has so far resisted, saying most of the influence-peddling allegations involving her close aides have yet to be proved.

    在公众不断高涨的辞职呼声下,朴槿惠发表了此番讲话。此前她一直拒绝辞职,表示大部分关于她亲信以权谋私的指控都有待证实。

    Hundreds of thousands of South Koreans have taken to the streets on recent weekends demanding her resignation.

    最近几个周末,成千上万名韩国人上街游行要求她下台。

    Even as close aides have been indicted3 over alleged5 abuse of power, Ms Park has rejected state prosecutors6’ requests to question her over the saga7, with her lawyer saying she will comply with a probe by a separate independent counsel.

    虽然其亲信不断被控滥用权力,但朴槿惠拒绝检察官就该事件向她提出质疑,朴槿惠的律师表示她将遵从独立律师的调查。

    Prosecutors allege4 Ms Park allowed her long-time friend Choi Soon-sil to meddle8 in state affairs extensively and extort9 funds from top South Korean companies for non-profit foundations controlled by Ms Choi.

    韩国检方指控朴槿惠允许她的密友崔顺实(Choi Soon-sil)大量干涉政府事务,并通过崔顺实控制的非营利基金会向韩国企业巨头索取资金。

    Ms Park was named as a criminal conspirator10 in the scheme.

    朴槿惠被称为该犯罪计划中的共谋者。

    The latest announcement comes as lawmakers prepare a motion to impeach11 the president, which could go to a vote as early as Friday.

    朴槿惠发表这一最新公告之时,适逢韩国国会准备提交动议弹劾总统,该动议最早可能在本周五举行投票。

    Even Ms Park’s political allies in the ruling party have called for her to opt12 for an honorary resignation instead.

    就连朴槿惠在执政党内的政治盟友也呼吁她选择荣誉辞职。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 corruption [kəˈrʌpʃn] TzCxn   第7级
    n.腐败,堕落,贪污
    参考例句:
    • The people asked the government to hit out against corruption and theft. 人民要求政府严惩贪污盗窃。
    • The old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。
    2 riveted ['rɪvɪtɪd] ecef077186c9682b433fa17f487ee017   第10级
    铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意
    参考例句:
    • I was absolutely riveted by her story. 我完全被她的故事吸引住了。
    • My attention was riveted by a slight movement in the bushes. 我的注意力被灌木丛中的轻微晃动吸引住了。
    3 indicted [inˈdaitid] 4fe8f0223a4e14ee670547b1a8076e20   第10级
    控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
    • He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
    4 allege [əˈledʒ] PfEyT   第7级
    vt.宣称,申述,主张,断言
    参考例句:
    • The newspaper reporters allege that the man was murdered but they have given no proof. 新闻记者们宣称这个男人是被谋杀的,但他们没提出证据。
    • Students occasionally allege illness as the reason for absence. 学生时不时会称病缺课。
    5 alleged [ə'lədʒd] gzaz3i   第7级
    a.被指控的,嫌疑的
    参考例句:
    • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
    • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
    6 prosecutors [p'rɒsɪkju:təz] a638e6811c029cb82f180298861e21e9   第10级
    检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
    参考例句:
    • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
    • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
    7 saga [ˈsɑ:gə] aCez4   第9级
    n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇
    参考例句:
    • The saga of Flight 19 is probably the most repeated story about the Bermuda Triangle. 飞行19中队的传说或许是有关百慕大三角最重复的故事。
    • The novel depicts the saga of a family. 小说描绘了一个家族的传奇故事。
    8 meddle [ˈmedl] d7Xzb   第8级
    vi.干预,干涉,插手
    参考例句:
    • I hope he doesn't try to meddle in my affairs. 我希望他不来干预我的事情。
    • Do not meddle in things that do not concern you. 别参与和自己无关的事。
    9 extort [ɪkˈstɔ:t] KP1zQ   第9级
    vt.勒索,敲诈,强要
    参考例句:
    • The blackmailer tried to extort a large sum of money from him. 勒索者企图向他勒索一大笔钱。
    • They absolutely must not harm the people or extort money from them. 严格禁止坑害勒索群众。
    10 conspirator [kənˈspɪrətə(r)] OZayz   第12级
    n.阴谋者,谋叛者
    参考例句:
    • We started abusing him, one conspirator after another adding his bitter words. 我们这几个预谋者一个接一个地咒骂他,恶狠狠地骂个不停。
    • A conspirator is not of the stuff to bear surprises. 谋反者是经不起惊吓的。
    11 impeach [ɪmˈpi:tʃ] Ua6xD   第10级
    vt. 弹劾;归咎;怀疑 n. 控告,检举;弹劾;怀疑
    参考例句:
    • We must impeach the judge for taking bribes. 我们一定要检举法官收受贿赂。
    • The committee decided to impeach the President. 委员会决定弹劾总统。
    12 opt [ɒpt] a4Szv   第7级
    vi.选择,决定做某事
    参考例句:
    • They opt for more holiday instead of more pay. 他们选择了延长假期而不是增加工资。
    • Will individual schools be given the right to opt out of the local school authority? 各个学校可能有权选择退出地方教育局吗?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: