轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 中海油中标墨西哥两个深水石油区块
中海油中标墨西哥两个深水石油区块
添加时间:2016-12-07 12:15:55 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • China has muscled its way into investment in Mexico by grabbing two deepwater oil blocks as part of an auction1 considered the jewel in the crown of the country’s energy reform, in a move that boosts the two nations’ sometimes testy2 economic ties.

    中国强势参与对墨西哥的投资,在一次被视为墨能源改革“皇冠上的明珠”的招标中,中标两个深水石油区块。此举将对中墨两国偶尔不太稳定的经济关系起到促进作用。

    It is the first test of investment appetite in Mexico since the election victory of Donald Trump3, who has blamed both countries for luring4 away US jobs. The result showed “Mexico is a very competitive country that attracts investment from all places,” said Pedro Joaquín Coldwell, energy secretary.

    这是自唐纳德.特朗普(Donald Trump)胜选以来国际社会对墨投资兴趣受到的首次考验。墨西哥和中国都被特朗普指责抢走了美国的就业岗位。墨西哥能源部长佩德罗.华金.科尔德韦尔(Pedro Joaquín Coldwell)表示,招标结果表明“墨西哥是个很有竞争力的、吸引来各方投资的国家。”

    Mr Joaquín Coldwell said the Mexican government was delighted China had come “to compete and win. If that contributes to opening a new chapter [in Sino-Mexican relations] that will be something else good to have come out of the energy reform”. Two years ago Mexico cancelled a $3.6bn high-speed rail contract won by a Chinese-led consortium, straining relations.

    华金.科尔德韦尔表示,墨西哥政府乐见中国前来“竞标并获得胜利。如果这有助于开启(中墨关系的)新篇章,将是能源改革收获的额外好处。”两年前,墨西哥取消了一项由中资牵头的财团赢得的价值36亿美元的高铁合同,造成中墨两国关系紧张。

    Duncan Wood, head of the Mexico Institute at the Wilson Center, said: “Up to now, China has not been a major player in Mexico and this is a sign that they really want to get involved here.”

    威尔逊中心墨西哥研究所(Mexico Institute at the Wilson Center)所长邓肯.伍德(Duncan Wood)表示:“到目前为止,中国还不是墨西哥的主要投资者,这次的事情表明他们真的想参与进来。”

    China’s Cnooc won two of the 10 blocks on offer, one of them just 6.5km from the maritime5 border with the US, with bids that far outstripped6 the minimum required. Cnooc’s first offer was nearly six times higher than the minimum required, and its second was almost as big.

    中国海洋石油总公司(Cnooc)中标了此次招标的十个区块中的两个,其中一个距美墨海上边境只有6.5公里,其开价远远高于起拍价。中海油首个中标区块的中标价格是起拍价的六倍,第二个中标区块的情况也差不多。

     10级    双语 
     单词标签: auction  testy  trump  luring  maritime  outstripped 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 auction [ˈɔ:kʃn] 3uVzy   第7级
    n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
    参考例句:
    • They've put the contents of their house up for auction. 他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
    • They bought a new minibus with the proceeds from the auction. 他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
    2 testy [ˈtesti] GIQzC   第10级
    adj.易怒的;暴躁的
    参考例句:
    • Ben's getting a little testy in his old age. 上了年纪后本变得有点性急了。
    • A doctor was called in to see a rather testy aristocrat. 一个性格相当暴躁的贵族召来了一位医生为他检查。
    3 trump [trʌmp] LU1zK   第10级
    n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
    参考例句:
    • He was never able to trump up the courage to have a showdown. 他始终鼓不起勇气摊牌。
    • The coach saved his star player for a trump card. 教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
    4 luring [] f0c862dc1e88c711a4434c2d1ab2867a   第7级
    吸引,引诱(lure的现在分词形式)
    参考例句:
    • Cheese is very good for luring a mouse into a trap. 奶酪是引诱老鼠上钩的极好的东西。
    • Her training warned her of peril and of the wrong, subtle, mysterious, luring. 她的教养警告她:有危险,要出错儿,这是微妙、神秘而又诱人的。
    5 maritime [ˈmærɪtaɪm] 62yyA   第8级
    adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
    参考例句:
    • Many maritime people are fishermen. 许多居于海滨的人是渔夫。
    • The temperature change in winter is less in maritime areas. 冬季沿海的温差较小。
    6 outstripped [aʊtˈstrɪpt] a0f484b2f20edcad2242f1d8b1f23c25   第12级
    v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • That manufacturer outstripped all his competitors in sales last year. 那个制造商家去年的销售量超过了所有竞争对手。 来自《简明英汉词典》
    • The imagination of her mother and herself had outstripped the truth. 母亲和她自己的想象力远远超过了事实。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: