A farmer noticed that his chickens were sick, and called in a biologist, a chemist, and a physicist1 to help diagnose the problem. The biologist observed the chickens, concluding, "I can tell you there's something wrong with your chickens, but I don't know what's causing it." The chemist took fluid samples from the chickens back to his lab, and returned saying, "I can tell you what's infecting your chickens, but I don't know how they got it." Meanwhile, the physicist had been sitting on the floor, scribbling2 madly on several notebooks worth of paper. Suddenly, he jumped up, exclaiming, "I have the answer, but it only works for spherical3 chickens in a vacuum."
有个农民注意到他的鸡病了,于是请来一位生物学家,一位化学家,以及一位物理学家来帮忙诊断。这位生物学家观察了鸡下了结论:“我知道你的鸡出了什么问题,但是我不知道是什么导致的。”化学家从鸡身上取了液体样本回实验室,返回后解释:“我知道是什么使鸡感染,但是不知道是怎么感染到。”与此同时,物理学家坐在地上,在笔记上胡乱记下对论文有价值的材料。突然,他跳了起来,大叫:“我有答案了,但这只针对真空中的球形鸡有用。
1
physicist [ˈfɪzɪsɪst]
![]() |
|
n.物理学家,研究物理学的人 | |
参考例句: |
|
|
2
scribbling ['skrɪblɪŋ]
![]() |
|
n.乱涂[写]胡[乱]写的文章[作品]v.潦草的书写( scribble的现在分词 );乱画;草草地写;匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|