轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 国土部表态缓解土地使用权到期疑虑
国土部表态缓解土地使用权到期疑虑
添加时间:2016-12-30 21:16:32 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • China’s land ministry1 will automatically renew residential2 leases set to expire next year, temporarily dispelling3 homeowners’ concerns about an erosion of their property rights.

    中国国土资源部将对明年到期的住房土地使用权自动续期,这暂时消除了房屋所有者对于产权缩水的担忧。

    In an announcement at the weekend, the land ministry said that 20-year residential property leases in the eastern city of Wenzhou would be automatically extended without charge, ending speculation4 that homeowners would face steep renewal5 fees equivalent to one-third of their property’s value.

    在上周末的一份声明中,中国国土资源部表示,针对中国东部城市温州的20年住房土地使用权到期问题,不需要提出续期申请,不收取费用。这结束了外界的猜测,即房屋所有者将面临高额的土地出让金,占房产价值的三分之一。

    Ever since Deng Xiaoping’s landmark6 economic reforms were introduced in the early 1980s, allowing people to buy land and property for the first time since the 1949 Communist revolution, titles in the world’s most populous7 country have been limited by fixed-term leases.

    自从邓小平于上世纪80年代初开展里程碑式的经济改革以来(这是自1949年建国以来中国首次允许人们购买土地和房产),这个全球人口最多的国家的土地所有权一直受到固定租期的限制。

    The first of these to expire, 20-year leases for residential land in Wenzhou, were a closely watched test of how the renewals8 would be handled. An earlier suggestion by local officials that renewal fees would be set at one-third of a property’s value sparked an outcry amongst the country’s homeowners, many of whom have become dollar millionaires thanks to the huge run-up in urban real estate9 prices over recent years.

    温州的20年土地使用权的住宅用地是首个到期的住宅用地,受到外界的密切关注,它将测试中国政府如何处理土地使用权到期问题。早些时候,一些地方政府官员建议,续期费用将定在房地产价值的三分之一,这引发了中国房屋所有者的强烈抗议,最近几年,城市房价的飙升让很多房屋所有者变成了百万美元富翁。

    The intervention10 by China’s housing minister, Wang Guanghua, highlights the political sensitivity of the issue, especially at a time when middle-class concerns over environmental pollution and an increasingly repressive political climate are exacerbating11 capital flight.

    国土资源部副部长王广华强调了这个问题的政治敏感性,特别是在中产阶级对环境污染和日益严厉的政治环境的担忧正加剧资金抽逃之际。

    Most property leases run for 70 years, making Wenzhou’s looming12 expirations an exception that could have been left for the local government to handle. But China’s wealthy and middle-class urban homeowners are the ruling Communist party’s most important constituency. Nationwide, 90 per cent of households own their own homes.

    多数住宅建设用地使用权为70年,这让温州的住房土地使用权到期问题变成一个例外,这个问题本可以留给地方政府解决。但中国的富有中产阶级城市房屋所有者是执政党共产党的最重要的支持者。从全国来看,90%的家庭拥有自己的住房。

    Mr Wang’s announcement, however, does not signal a final resolution of the issue. The minister said the government was studying a new law that would regulate lease renewals nationwide.

    然而,王广华的声明并不表明这个问题得到了最终解决。国土资源部表示,政府正在研究新的法律,来监管全国的土地使用权续期问题。

    The shorter lease tenures were introduced in Wenzhou in the 1990s to make properties more affordable13.

    上世纪90年代,为了让人们买得起房,温州推出了较短年限的住宅用地使用权。

    Nationwide, soaring property prices have forced local governments to introduce a series of measures to reduce speculative14 buying. A recent central government conference on economic issues for the coming years said that “homes are for living in, not for speculating with”.

    全国房价的飙升迫使地方政府推出一系列举措,以减少投机性购房。最近一次中央政府经济工作会议对2017年的经济工作做出了全面部署,会议称“房子是用来住的,不是用来炒的”。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ministry [ˈmɪnɪstri] kD5x2   第7级
    n.(政府的)部;牧师
    参考例句:
    • They sent a deputation to the ministry to complain. 他们派了一个代表团到部里投诉。
    • We probed the Air Ministry statements. 我们调查了空军部的报告。
    2 residential [ˌrezɪˈdenʃl] kkrzY3   第7级
    adj.提供住宿的;居住的;住宅的
    参考例句:
    • The mayor inspected the residential section of the city. 市长视察了该市的住宅区。
    • The residential blocks were integrated with the rest of the college. 住宿区与学院其他部分结合在了一起。
    3 dispelling [dɪˈspelɪŋ] a117eb70862584fc23e0c906cb25e1a6   第8级
    v.驱散,赶跑( dispel的现在分词 )
    参考例句:
    • He succeeded in dispelling our suspicious and won our confidence. 他终于消除了我们的怀疑,得到了我们的信任。 来自辞典例句
    • Truth is a torch, which can pierce the mist without dispelling it. 真理是一个火炬,不用驱散大雾,其火炬即能透过。 来自互联网
    4 speculation [ˌspekjuˈleɪʃn] 9vGwe   第7级
    n.思索,沉思;猜测;投机
    参考例句:
    • Her mind is occupied with speculation. 她的头脑忙于思考。
    • There is widespread speculation that he is going to resign. 人们普遍推测他要辞职。
    5 renewal [rɪˈnju:əl] UtZyW   第8级
    adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
    参考例句:
    • Her contract is coming up for renewal in the autumn. 她的合同秋天就应该续签了。
    • Easter eggs symbolize the renewal of life. 复活蛋象征新生。
    6 landmark [ˈlændmɑ:k] j2DxG   第8级
    n.陆标,划时代的事,地界标
    参考例句:
    • The Russian Revolution represents a landmark in world history. 俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
    • The tower was once a landmark for ships. 这座塔曾是船只的陆标。
    7 populous [ˈpɒpjələs] 4ORxV   第9级
    adj.人口稠密的,人口众多的
    参考例句:
    • London is the most populous area of Britain. 伦敦是英国人口最稠密的地区。
    • China is the most populous developing country in the world. 中国是世界上人口最多的发展中国家。
    8 renewals [rɪn'ju:əlz] f9193b5898abffff2ec37294f308ad58   第8级
    重建( renewal的名词复数 ); 更新; 重生; 合同的续订
    参考例句:
    • Number of circulations excluding renewals. 7th out of 10 libraries. 借阅数目(不包括续借)。在10间图书馆中排行第七。
    • Certification Renewals shall be due on July 1 of the renewal year. 资格认证更新在更新年的7月1日生效。
    9 estate [ɪˈsteɪt] InSxv   第7级
    n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产
    参考例句:
    • My estate lies within a mile. 我的地产离那有一英里。
    • The great real estate brokers do far more than this. 而优秀的房地产经纪人做得可比这多得多。
    10 intervention [ˌɪntə'venʃn] e5sxZ   第7级
    n.介入,干涉,干预
    参考例句:
    • The government's intervention in this dispute will not help. 政府对这场争论的干预不会起作用。
    • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention. 许多人觉得他会反对外来干预。
    11 exacerbating [ɪgˈzæsəˌbeɪtɪŋ] ff803ca871efdf0c67b248b5a1095f6e   第9级
    v.使恶化,使加重( exacerbate的现在分词 )
    参考例句:
    • This pedagogical understretch is exacerbating social inequalities. 这种教学张力不足加重了社会不平等。 来自互联网
    • High fertilizer prices are exacerbating the problem. 高涨的肥料价格更加加剧了问题的恶化。 来自互联网
    12 looming ['lu:mɪŋ] 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156   第7级
    n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
    参考例句:
    • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
    • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
    13 affordable [ə'fɔ:dəbl] kz6zfq   第8级
    adj.支付得起的,不太昂贵的
    参考例句:
    • The rent for the four-roomed house is affordable. 四居室房屋的房租付得起。
    • There are few affordable apartments in big cities. 在大城市中没有几所公寓是便宜的。
    14 speculative [ˈspekjələtɪv] uvjwd   第10级
    adj.思索性的,暝想性的,推理的
    参考例句:
    • Much of our information is speculative. 我们的许多信息是带推测性的。
    • The report is highly speculative and should be ignored. 那个报道推测的成分很大,不应理会。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: