轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 抗雾霾神茶真的有效?
抗雾霾神茶真的有效?
添加时间:2017-01-15 17:37:51 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • As parts of China continue to be engulfed1 by choking smog, many are turning to traditional Chinese medicine to combat the pollution's effect on their health.

    在中国仍有部分地区被雾霾笼罩之际,一些人开始转向中医,以对抗污染对健康的影响。

    One practice that has gained popularity is drinking "anti-smog" tea, which some believe can "clean" their lungs.

    喝“抗霾”茶开始流行起来,一些人相信这可以“清肺”。

    But a leading Chinese medicine practitioner2 has sought to dispel3 this myth, saying it is ineffective.

    但一位著名的中医专家力图打破这一神话,他表示喝抗霾茶其实没有用。

    "Anti-smog" teas have become more widely available in Chinese medicine shops, pharmacies4 and online sites.

    中国中药店、药房和网络上出售的“抗霾”茶越来越多。

    There are different recipes, but they generally are made up of Chinese herbs such as dried flowers and roots.

    这些抗霾茶配方不同,但其成分一般都是中草药,比如晒干的花和植物根茎。

    The practice stems from the Chinese medicinal belief that drinking certain concoctions5 can boost one's health and rid the body of impurities6.

    这种做法来源于中医理念,认为饮用某些混合饮品有助健康,排出体内杂质。

    A 2015 report by Beijing Morning Post noted7 that several pharmacies in the capital were selling "lung-cleansing teas to combat smog".

    2015年《北京晨报》的报道指出,北京的多家药房都在出售“清肺抗霾茶”。

    On popular online marketplace Taobao, "anti-smog" teas can be bought for 20 yuan per packet and one listing claims that its combination of seven ingredients including dried chrysanthemums8 and honeysuckle can "boost lungs and moisten throats", and "combat the smog".

    在受欢迎的在线购物商家淘宝网上,抗霾茶售价为每包20元。一份产品列表显示其由七种成分构成,包括干菊花和金银花等,可以“清肺润喉,对抗雾霾”。

    But in a recent report by state broadcaster CCTV, Liu Qingquan, president of the Beijing Hospital of Traditional Chinese Medicine, said such teas were "unreliable".

    但近日央视报道称,北京中医医院院长刘清泉表示,这种抗霾茶“不可靠”。

    He noted, that the digestive and respiratory systems were separate, and that many teas contained ingredients which "may cause health problems if taken for a long time."

    他指出,消化系统和呼吸系统各自独立,很多茶中含有的成分“如果长期摄入会导致健康问题”。

    What would help instead, Mr Liu added, was maintaining a healthy diet and boosting one's immune system.

    刘院长补充说,保持健康饮食,增强免疫力,这才可以抗霾。

    The same report also quoted officials from China's communicable disease centre as saying that using air purifiers and wearing masks were more effective in combating the smog.

    上述报道还引述了中国传染病中心负责人的话说,使用空气净化器和戴口罩对抗霾更有效。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 engulfed [enˈgʌlft] 52ce6eb2bc4825e9ce4b243448ffecb3   第9级
    v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He was engulfed by a crowd of reporters. 他被一群记者团团围住。
    • The little boat was engulfed by the waves. 小船被波浪吞没了。 来自《简明英汉词典》
    2 practitioner [prækˈtɪʃənə(r)] 11Rzh   第7级
    n.实践者,从事者;(医生或律师等)开业者
    参考例句:
    • He is an unqualified practitioner of law. 他是个无资格的律师。
    • She was a medical practitioner before she entered politics. 从政前她是个开业医生。
    3 dispel [dɪˈspel] XtQx0   第8级
    vt.驱走,驱散,消除
    参考例句:
    • I tried in vain to dispel her misgivings. 我试图消除她的疑虑,但没有成功。
    • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease. 我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
    4 pharmacies [ˈfɑ:məsiz] a19950a91ea1800ed5273a89663d2855   第8级
    药店
    参考例句:
    • Still, 32 percent of the pharmacies filled the prescriptions. 但仍然有32%的药剂师配发了这两张药方。 来自互联网
    • Chinese herbal pharmacies, and traditional massage therapists in the Vancouver telephone book. 中药店,和传统的按摩师在温哥华的电话簿里。 来自互联网
    5 concoctions [kənˈkɒkʃ(ə)nz] 2ee2f48a3ae91fdb33f79ec1604d8d1b   第11级
    n.编造,捏造,混合物( concoction的名词复数 )
    参考例句:
    • We bearrived scientists and tested concoctions of milk, orange juice, and mouthwash. 咱们是科技家,尝试牛奶、橙汁和漱口水的混合物。 来自互联网
    • We became scientists and tested concoctions of milk, orange juice, and mouthwash. 我们是科学家,尝试牛奶、橙汁和漱口水的混合物。 来自互联网
    6 impurities [ɪm'pjʊərɪtɪs] 2626a6dbfe6f229f6e1c36f702812675   第8级
    不纯( impurity的名词复数 ); 不洁; 淫秽; 杂质
    参考例句:
    • A filter will remove most impurities found in water. 过滤器会滤掉水中的大部分杂质。
    • Oil is refined to remove naturally occurring impurities. 油经过提炼去除天然存在的杂质。
    7 noted [ˈnəʊtɪd] 5n4zXc   第8级
    adj.著名的,知名的
    参考例句:
    • The local hotel is noted for its good table. 当地的那家酒店以餐食精美而著称。
    • Jim is noted for arriving late for work. 吉姆上班迟到出了名。
    8 chrysanthemums [kriˈsænθəməmz] 1ded1ec345ac322f70619ba28233b570   第10级
    n.菊花( chrysanthemum的名词复数 )
    参考例句:
    • The cold weather had most deleterious consequences among the chrysanthemums. 寒冷的天气对菊花产生了极有害的影响。 来自《简明英汉词典》
    • The chrysanthemums are in bloom; some are red and some yellow. 菊花开了, 有红的,有黄的。 来自《现代汉英综合大词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: