轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 2000年铜制性具在中国古代贵族坟墓中发现
2000年铜制性具在中国古代贵族坟墓中发现
添加时间:2017-02-08 17:14:24 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Rare pictures have been released showing the ancient sex toys that once belonged to the Chinese royals and aristocrats2.

    珍贵的照片显示了古老的性玩具曾经属于中国皇室和贵族。

    The two pleasure devices both made of bronze date back more than 2000 years to China's Han Dynasty (206 BC–220 AD).

    两乐设备是青铜做的可以追溯到2000多年前中国的汉朝(公元前206年–公元220)。

    They were discovered in the modern-day Jiangsu Province near Shanghai inside the ancient tombs belonging to the rich and powerful.

    在如今的江苏省境内的贵族古墓里找到的。

    One of the two artefacts which has a metal ring attach to it was discovered in the Yizheng city in western Jiangsu.

    其中有铁环的那一个是在江苏西部的仪征市发现的。

    It was unearthed3 by archaeologists in 2012 and has since been kept at the Yizheng Museum. It is not shown to the public.

    此器于2012年由考古学家发掘出土,此后一直保存在仪征博物馆,未向对外展示。

    A member of staff at the Yizheng Museum told MailOnline that the bronze item had been found inside the tomb of an aristocrat1 in the West Han Dynasty (206 BC–8 AD) the first part of the Han Dynasty.

    仪征博物馆的工作人员告诉每日邮报电子报,这件青铜器是在西汉(公元前206年–公元8年)贵族墓中发现的。

    The other sex toy apparently4 belonged to a Chinese imperial family.

    另外一件性玩具则显然属于中国皇室。

    The artefact which has a flat base was found inside an ancient tomb in the Xuyi County in western Jiangsu in 2009. It has been kept at the Nanjing Museum the capital of Jiangsu Province.

    该制品有一个扁平基座,于2009年发掘自江苏西部盱眙县古墓,一直保存在江苏省省会的南京博物馆。

    In 2011 the owner of the tomb was identified as Liu Fei (169BC-127BC) the first king of Jiangdu an autonomous5 kingdom within the Han Dynasty according to China News.

    据中国新闻报道,在2011此墓主人被认定为刘非(公元前169-127),汉朝诸侯国江都第一任国君。

    Liu Fei was also a half-brother of the Emperor Wu of Han who ruled from 141BC to 97BC.

    刘非也是汉朝皇帝汉武帝(公元前141-97在位)的同父异母兄弟。

    The two extraordinary sex toys will go on display at an upcoming exhibition at the Asian Art Museum of San Francisco in the United States.

    这两个非比寻常的性玩具将在美国旧金山亚洲艺术博物馆即将举办的展览中展出。

     9级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 aristocrat [ˈærɪstəkræt] uvRzb   第8级
    n.贵族,有贵族气派的人,上层人物
    参考例句:
    • He was the quintessential English aristocrat. 他是典型的英国贵族。
    • He is an aristocrat to the very marrow of his bones. 他是一个道道地地的贵族。
    2 aristocrats [æ'rɪstəkræts] 45f57328b4cffd28a78c031f142ec347   第8级
    n.贵族( aristocrat的名词复数 )
    参考例句:
    • Many aristocrats were killed in the French Revolution. 许多贵族在法国大革命中被处死。 来自《简明英汉词典》
    • To the Guillotine all aristocrats! 把全部贵族都送上断头台! 来自英汉文学 - 双城记
    3 unearthed [ʌn'əθɪd] e4d49b43cc52eefcadbac6d2e94bb832   第8级
    出土的(考古)
    参考例句:
    • Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
    • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
    4 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    5 autonomous [ɔ:ˈtɒnəməs] DPyyv   第9级
    adj.自治的;独立的
    参考例句:
    • They proudly declared themselves part of a new autonomous province. 他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
    • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region. 这件事是属于自治区权限以内的事务。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: