轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 最佳结婚年龄为什么是26岁
最佳结婚年龄为什么是26岁
添加时间:2017-02-20 17:21:29 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • If you're in your early 20s and Valentine's Day has you thinking about your romantic future, consider the 37% Rule.

    根据37%法则,如果你已经二十出头,情人节就是你考虑的浪漫未来。

    According to journalist Brian Christian1 and cognitive2 scientist Tom Griffiths, coauthors of "Algorithms to Live By: The Computer Science of Human Decisions," that rule could help you save time looking for a spouse3.

    记者布莱恩•克里斯安和认知科学家汤姆•格里弗兹合作发表了文章《生活的算法:人类决定的计算科学》,这个法则可以帮你节省寻找伴侣的时间。

    The 37% Rule basically says that when you need to screen a range of options in a limited amount of time — be they candidates for a job, new apartments, or potential romantic partners — the best time to make a decision is when you've looked at 37% of those options.

    37%法则基本上是说,当你需要在规定时间内做出选择——可能是某个工作的候选人,新公寓或者有可能发展的对象——做决定的最好时机就是当你看了37%的选项的时候。

    At that point in a selection process, you'll have gathered enough information to make an informed decision, but you won't have wasted too much time looking at more options than necessary. At the 37% mark, you're in a good place to pick the best of the bunch.

    做选择的过程到了这个时间点,你已经获取了足够信息来做一个明智的决定,同时,你并没有浪费太多时间。37%,是你做选择的最佳时机。

    A common thought experiment to demonstrate this theory — developed by non-PC math guys in the 1960s — is called "The Secretary Problem."

    有一个共识实验可以证明这个理论——那就是20世纪60年代的“秘书难题”

    In the hypothetical scenario4, you can only screen secretaries once. If you reject a candidate, you can't go back and hire them later (since they might have accepted another job). The question is: How deep into the pool of applicants5 do you go to maximise your chance of finding the best one?

    假设,你一次只能见一个秘书。如果你拒绝了一个候选人,之后就不能再雇佣他(因为他们已经接受了别的工作)。问题来了:在众多候选人中,你怎么才能有最大的几率机会找到最佳人选?

    If you interview just three applicants, the authors explain, your best bet is making a decision based on the strength of the second candidate. If she's better than the first, you hire her. If she's not, you wait. If you have five applicants, you wait until the third to start judging.

    作者解释,如果你只面试三个候选者,你最好在面试第二个人的时候做决定。如果她比第一个人好,你就录取她,如果她不合适,你可以再等等。如果你有五个候选人,你就等到第三个人的时候再做决定。

    So if you're looking for love between the ages of 18 and 40, the optimal6 age to start seriously considering your future husband or wife is just past your 26th birthday (37% into the 22-year span). Before then, you'll probably miss out on higher-quality partners that could still come around, but after that, good options could start to become unavailable, decreasing your chances of finding a good match.

    所以,如果你在18岁到40岁之间的年龄寻找爱情,那么开始认真考虑你未来丈夫或妻子的最佳时机就是过了26岁生日的时候。(这22年跨度的37%)在这之前,你可能会错过一些高质量的对象,但他们还在你周围。而在这之后,好的选择就很难得了,找到一个好的另一半的机会也在减少。

    In mathematics lingo7, searching for a potential mate is known as an "optimal stopping problem." Over 1,000 possibilities, Christian and Griffiths explain, you should pull the trigger on someone 36.81% of the way through. The bigger the pool of options, the closer to exactly 37% you can get.

    用数学语言,寻找潜在的另一半被称为“最优停止问题”。 克里斯安和格里弗兹解释说,超过一千种可能,你应该在整个过程的36.81%的阶段做出决定。选择池越大,这个节点越接近37%。

    Research about successful marriages seems to support the age sweet spot of 26.

    关于成功婚姻的调查似乎也说明结婚的最佳年龄是26岁。

    The 37% Rule isn't perfect. Since it borrows from the cold logic8 of math, it assumes that people have a reasonable understanding of what they want in a partner by 26, but doesn't account for the fact that what we look for in our partners may change dramatically between 18 and 40.

    37%法则并不完善。它借用冷冰冰的数学逻辑,并且假设人们在26岁的时候充分明白了自己对另一半的要求,但它没能预知到,我们在18岁到40岁之间,找对象这件事可能发生戏剧性的变化。

    What the 37% Rule does tell us is that 26 is the age when our dating decisions are most trustworthy — it's the point at which we can stop looking and start taking those big leaps of faith.

    37%法则告诉我们,26岁的时候,谈恋爱做的决定是最靠谱的——在这个时候我们可以停止寻找,开始人生的重大跨越。

     9级    双语 
     单词标签: Christian  cognitive  spouse  scenario  applicants  optimal  lingo  logic 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。
    2 cognitive [ˈkɒgnətɪv] Uqwz0   第7级
    adj.认知的,认识的,有感知的
    参考例句:
    • As children grow older, their cognitive processes become sharper. 孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
    • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works. 认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
    3 spouse [spaʊs] Ah6yK   第7级
    n.配偶(指夫或妻)
    参考例句:
    • Her spouse will come to see her on Sunday. 她的丈夫星期天要来看她。
    • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage? 在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
    4 scenario [səˈnɑ:riəʊ] lZoxm   第7级
    n.剧本,脚本;概要
    参考例句:
    • But the birth scenario is not completely accurate. 然而分娩脚本并非完全准确的。
    • This is a totally different scenario. 这是完全不同的剧本。
    5 applicants [ˈæplikənts] aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59   第7级
    申请人,求职人( applicant的名词复数 )
    参考例句:
    • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
    • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
    6 optimal [ˈɒptɪməl] zmDzhM   第9级
    adj.最适宜的;最理想的;最令人满意的
    参考例句:
    • What is the optimal mix of private and public property rights in natural resources? 私人和国家的自然资源产权的最适宜的组合是什么?
    • Optimal path planning is a key link for the sailing contest. 帆船最优行驶路径规划是帆船比赛取胜的关键环节。
    7 lingo [ˈlɪŋgəʊ] S0exp   第11级
    n.语言不知所云,外国话,隐语
    参考例句:
    • If you live abroad it helps to know the local lingo. 住在国外,学一点当地的语言自有好处。
    • Don't use all that technical lingo, try and explain in plain English. 别尽用那种专门术语,用普通的词语解释吧。
    8 logic [ˈlɒdʒɪk] j0HxI   第7级
    n.逻辑(学);逻辑性
    参考例句:
    • What sort of logic is that? 这是什么逻辑?
    • I don't follow the logic of your argument. 我不明白你的论点逻辑性何在。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: