轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 英国首相将于3月29日启动退欧程序
英国首相将于3月29日启动退欧程序
添加时间:2017-03-21 12:03:20 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Theresa May will begin the two-year countdown to Brexit on March 29 when she triggers Article 50, kicking off a frantic1 period of legislation in Westminster and negotiation2 with Brussels.

    英国首相特里萨.梅(Theresa May)将于3月29日触发《里斯本条约》第50条(Article 50),从而开始为期两年的退欧倒计时,这将开启一段充斥着英国议会立法和与布鲁塞尔方面磋商的繁忙时期。

    On Monday Downing Street pre-announced the date for the start of Brexit, a move partly intended to prepare markets for next week’s notification. The British prime minister will notify Donald Tusk3, European Council president, on Wednesday of Britain’s intention to leave the EU. Brexit would take place by March 29 2019 unless the UK and all EU member states agree to extend divorce talks.

    周一,唐宁街提前公布了启动退欧条款的日期,此举部分用意是为了让市场为下周的正式通知做好准备。英国首相将在周三把英国要退出欧盟(EU)意图告知欧洲理事会(European Council)主席唐纳德?图斯克(Donald Tusk)。英国退欧将发生在2019年3月29日之前——除非英国及欧盟所有成员国同意延长退欧谈判。

    The pound dropped 0.4 per cent in less than an hour following the announcement of the Article 50 date, and fell further in afternoon trading.

    在触发第50条的日期公布后,英镑在不到一小时内下跌0.4%,并在下午盘的交易中进一步走低。

    Formal notification of the invoking4 of Article 50 is likely to be accompanied by a statement from Mrs May to the country, possibly from the steps of Downing Street, and another to the House of Commons. The prime minister is expected to set out Britain’s negotiating objectives in broad terms.

    在发布启动第50条的正式通知的同时,梅可能还将向全国发表一份声明(该声明可能会在唐宁街的台阶上发表),并向英国下议院(House of Commons)也发布一份声明。预计首相还会泛泛列出英国在退欧谈判中的目标。

     9级    英语新闻 
     单词标签: frantic  negotiation  tusk  invoking 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 frantic [ˈfræntɪk] Jfyzr   第8级
    adj.狂乱的,错乱的,激昂的
    参考例句:
    • I've had a frantic rush to get my work done. 我急急忙忙地赶完工作。
    • He made frantic dash for the departing train. 他发疯似地冲向正开出的火车。
    2 negotiation [nɪˌgəʊʃiˈeɪʃn] FGWxc   第7级
    n.谈判,协商
    参考例句:
    • They closed the deal in sugar after a week of negotiation. 经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
    • The negotiation dragged on until July. 谈判一直拖到7月份。
    3 tusk [tʌsk] KlRww   第10级
    n.獠牙,长牙,象牙
    参考例句:
    • The wild boar had its tusk sunk deeply into a tree and howled desperately. 野猪的獠牙陷在了树里,绝望地嗥叫着。
    • A huge tusk decorated the wall of his study. 他书房的墙上装饰着一支巨大的象牙。
    4 invoking [ɪnˈvəʊkɪŋ] ac7bba2a53612f6fe1454f6397475d24   第9级
    v.援引( invoke的现在分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
    参考例句:
    • You can customise the behavior of the Asynchronous Server and hence re-brand it by defining your own command set for invoking services. 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记。 来自《简明英汉词典》
    • You can customize the behavior of the Asynchronous Server and hence re-brand it by defining your own command set for invoking services. 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: