轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 巧克力提取物有望成为“精神伟哥”
巧克力提取物有望成为“精神伟哥”
添加时间:2017-04-30 21:43:01 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A hormone1 found in chocolate could be the 'mental Viagra' that helps to get couples in the mood for sex.

    在巧克力中发现一种堪称“精神伟哥”的激素,可以让爱侣们性欲大增。

    Kisspeptin, which is found in chocolate, is the hormone in the brain which kickstarts puberty.

    巧克力中发现的这种激素名为kisspeptin,也是大脑中催动青春期的激素。

    And it may explain something about the behaviour of teenage boys, after scientists found it makes men much more interested in sex and relationships.

    科学家们发现,这种激素让男人更热衷性生活和男女关系,也能在一定程度上解释青春期男孩的行为。

    Young men injected with the hormone and then given brain scans showed a flurry of activity in the parts of the brain activated2 by sexual arousal and romance.

    被注射了这种激素的年轻男子大脑经过扫描发现,在被性唤起和浪漫事物激活的大脑部位有波动。

    It means similar injections could be used to help men to start a family.

    这意味着注射同样的激素可以用来帮助男性繁衍后代。

    Professor Waljit Dhillo, the lead author of the research from Imperial College London, said: 'Our initial findings are novel and exciting as they indicate that kisspeptin plays a role in stimulating3 some of the emotions and responses that lead to sex and reproduction.

    该研究的首席作者、伦敦帝国学院的沃尔吉特?迪洛教授说:“初期研究结果显示,kisspeptin能激起导致性行为和生育的一些情感和反应,这一发现新奇又令人振奋。

    'Ultimately, we are keen to look into whether kisspeptin could be an effective treatment for psychosexual disorders4, and potentially help countless5 couples who struggle to conceive.'

    “最终,我们将积极研究kisspeptin能否成为治疗性心理障碍的有效方法,从而可能帮助无数生育困难的夫妇脱离苦海。”

    One in 10 men in the UK are believed to have sexual problems, many suffering a lack of libido6 caused by relationship issues, stress and anxiety.

    据认为,十分之一的英国男人都有性问题,感情问题、压力和焦虑等因素导致许多男性缺乏性欲。

    This can cause problems for couples trying for a child and advised to have regular sex throughout the month.

    而缺乏性欲对于那些想要小孩、被建议每月定期进行性生活的夫妇来说则是个困扰。

    But kisspeptin is hoped to hold the answer, following a trial involving 29 healthy young men.

    在29个健康年轻男子身上进行试验后发现,kisspeptin有望解决这一难题。

    Those injected with kisspeptin, discovered in the mid-1990s in Hershey, Pennsylvania, and named after sweets from the city called Hershey's Chocolate Kisses, reacted differently to sexual and non-sexual romantic pictures of couples.

    那些注射了kisspeptin的男子对自己看到的夫妇色情图片和非色情图片的反应是不同的。Kisspeptin于20世纪90年代中期在宾夕法尼亚州的好时镇被发现,并以该市出产的好时之吻巧克力糖果的名字命名。

    In an MRI scanner, where their brains were monitored, there was greater activity in the parts of the brain typically activated by sexual arousal and romance than the men given a placebo7.

    核磁共振扫描发现,被注射kisspeptin的男性大脑中会被性唤起和浪漫事物激活的部位比那些服用安慰剂的男性有更大幅度的活动。

    The effect is likely to come from kisspeptin's role in starting puberty, by stimulating the release of reproductive hormones8.

    产生这一效果很可能是因为kisspeptin能够刺激生殖激素的释放,正如kisspeptin催动青春期时的作用一样。

     10级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 hormone [ˈhɔ:məʊn] uyky3   第8级
    n.荷尔蒙,激素,内分泌
    参考例句:
    • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    2 activated ['æktɪveɪtɪd] c3905c37f4127686d512a7665206852e   第7级
    adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词
    参考例句:
    • The canister is filled with activated charcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
    3 stimulating ['stimjəˌleitiŋ] ShBz7A   第7级
    adj.有启发性的,能激发人思考的
    参考例句:
    • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
    • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
    4 disorders [disˈɔ:dəz] 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010   第7级
    n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
    参考例句:
    • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
    • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
    5 countless [ˈkaʊntləs] 7vqz9L   第7级
    adj.无数的,多得不计其数的
    参考例句:
    • In the war countless innocent people lost their lives. 在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
    • I've told you countless times. 我已经告诉你无数遍了。
    6 libido [lɪˈbi:dəʊ] 8RWzd   第12级
    n.本能的冲动
    参考例句:
    • Lack of sleep is a major factor in loss of libido. 睡眠不足是导致性欲丧失的一个主要因素。
    • Ginseng can increase energy and libido, which can help solve intimacy problems. 人参可以增加活力和性欲,从而帮助解决亲密关系的问题。
    7 placebo [pləˈsi:bəʊ] placebo   第10级
    n.安慰剂;宽慰话
    参考例句:
    • The placebo has been found to work with a lot of different cases. 人们已发现安慰剂能在很多不同的病例中发挥作用。
    • The placebo effect refers to all the observable behaviors caused by placebo. 安慰剂效应是指由安慰剂所引起的可观察的行为。
    8 hormones ['hɔ:məʊn] hormones   第8级
    n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
    参考例句:
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: