轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 中国和欧盟结成“绿色联盟”
中国和欧盟结成“绿色联盟”
添加时间:2017-06-04 17:45:24 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • China and the EU have forged a green alliance to combat climate change and counteract1 any retreat from international action by Donald Trump2.

    中国和欧盟建立了一个应对气候变化的绿色联盟,以反制唐纳德?特朗普(Donald Trump)退出国际行动的尝试。

    In a stark3 realignment of forces, documents seen by the Financial Times show that Beijing and Brussels have agreed to measures to accelerate what they call the “irreversible” shift away from fossil fuels and the “historic achievement” of the Paris climate accord.

    英国《金融时报》看到的文件展现了鲜明的重新洗牌,这些文件显示,北京和布鲁塞尔已经同意采取措施,加快他们所称的“不可逆转”的摆脱化石燃料的进程,并巩固巴黎气候协定的“历史性成就”。

    Their collaboration4 is to be revealed on Friday at a summit of EU leaders with China’s Premier5 Li Keqiang in the same week that Mr Trump has said he will end months of indecision over whether to pull the US out of the Paris agreement.

    欧中合作将于周五在欧盟领导人与中国总理李克强举行的一个峰会上宣布,与此同时,特朗普也表示将会在本周结束持续数月的犹豫不决,就是否让美国退出巴黎协定作出决定。

    The move comes days after a tense G7 summit in Italy that ended with Mr Trump at loggerheads with other leaders on the Paris deal and trade.

    几天前,七国集团(G7)在意大利举行了一场紧张的峰会,其间特朗普与其他领导人在巴黎协定和贸易问题上谈不拢。

    The sour mood intensified6 after German chancellor7 Angela Merkel later hinted at a deeper transatlantic rift8 by saying Europe could no longer “fully count on others” and needed to “fight for our own future ourselves”.

    不和睦气氛在会后加剧,德国总理安格拉?默克尔(Angela Merkel)暗示大西洋两岸的分歧深化,表示欧洲不再能够“完全依靠别人”,而需要“为我们自己的未来而奋斗”。

    The alliance struck by the EU and China is a concrete expression of international frustration9 with Mr Trump, who has already moved to undo10 measures his predecessor11, Barack Obama, agreed as part of the Paris deal adopted by almost every country in the world in December 2015.

    欧盟和中国结成的联盟是国际社会对特朗普感到沮丧的明确信号。特朗普已采取行动逆转他的前任巴拉克?奥巴马(Barack Obama)作为巴黎协定的一部分同意的措施;2015年12月,世界上几乎所有国家都签署了这份协定。

    The joint statement agreed by Beijing and Brussels for Friday’s summit, seen by the FT, says the two sides are “determined12 to forge ahead” with measures to “lead the energy transition” towards a global low economy.

    英国《金融时报》看到了北京和布鲁塞尔方面就周五峰会商定的联合声明,声明称,双方“决心推进”相关措施,以便“引导能源转型”,迈向全球低碳经济。

     12级    英语科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 counteract [ˌkaʊntərˈækt] vzlxb   第9级
    vt.对…起反作用,对抗,抵消
    参考例句:
    • The doctor gave him some medicine to counteract the effect of the poison. 医生给他些药解毒。
    • Our work calls for mutual support. We shouldn't counteract each other's efforts. 工作要互相支持,不要互相拆台。
    2 trump [trʌmp] LU1zK   第10级
    n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
    参考例句:
    • He was never able to trump up the courage to have a showdown. 他始终鼓不起勇气摊牌。
    • The coach saved his star player for a trump card. 教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
    3 stark [stɑ:k] lGszd   第10级
    adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
    参考例句:
    • The young man is faced with a stark choice. 这位年轻人面临严峻的抉择。
    • He gave a stark denial to the rumor. 他对谣言加以完全的否认。
    4 collaboration [kəˌlæbəˈreɪʃn] bW7yD   第7级
    n.合作,协作;勾结
    参考例句:
    • The two companies are working in close collaboration each other. 这两家公司密切合作。
    • He was shot for collaboration with the enemy. 他因通敌而被枪毙了。
    5 premier [ˈpremiə(r)] R19z3   第7级
    adj.首要的;n.总理,首相
    参考例句:
    • The Irish Premier is paying an official visit to Britain. 爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
    • He requested that the premier grant him an internview. 他要求那位总理接见他一次。
    6 intensified [inˈtensifaid] 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a   第7级
    v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
    • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
    7 chancellor ['tʃɑ:nsələ(r)] aUAyA   第7级
    n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
    参考例句:
    • They submitted their reports to the Chancellor yesterday. 他们昨天向财政大臣递交了报告。
    • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times. 他被认为是现代最成功的财政大臣。
    8 rift [rɪft] bCEzt   第9级
    n.裂口,隙缝,切口;v.裂开,割开,渗入
    参考例句:
    • He was anxious to mend the rift between the two men. 他急于弥合这两个人之间的裂痕。
    • The sun appeared through a rift in the clouds. 太阳从云层间隙中冒出来。
    9 frustration [frʌˈstreɪʃn] 4hTxj   第8级
    n.挫折,失败,失效,落空
    参考例句:
    • He had to fight back tears of frustration. 他不得不强忍住失意的泪水。
    • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
    10 undo [ʌnˈdu:] Ok5wj   第7级
    vt.解开,松开;取消,撤销
    参考例句:
    • His pride will undo him some day. 他的傲慢总有一天会毁了他。
    • I managed secretly to undo a corner of the parcel. 我悄悄地设法解开了包裹的一角。
    11 predecessor [ˈpri:dɪsesə(r)] qP9x0   第8级
    n.前辈,前任
    参考例句:
    • It will share the fate of its predecessor. 它将遭受与前者同样的命运。
    • The new ambassador is more mature than his predecessor. 新大使比他的前任更成熟一些。
    12 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: