Cooking Q&A: Carving1 Roasted Chicken?
烹饪问答:雕刻烤鸡吗?
How do I carve roasted chicken?
我如何雕刻烤鸡?
Being able to carve a chicken (or any poultry2 or meat) is one of those survival skills I rank up there along with knowing how to sharpen knives and make good coffee. I highly recommend to anyone with a new or growing interest in cooking to take a basic knife skills class (check out culinary schools and local gourmet3 or kitchenware stores for classes). That’s where I learned the fundamentals of chopping, carving, and knife sharpening.
能够雕刻一只鸡(或任何家禽或肉)是我其中一个生存的技能,以及知道如何磨尖刀具和做出好的咖啡。我强烈建议任何新的或对烹饪技术有兴趣的人去参加基本的刀功技能班(看看烹饪学校和当地美食或厨具商店类)。这就是我学会了切,雕刻,打磨刀的基本功。
To carve a roast chicken, you need two tools: a sharp chef’s knife and a fork. After you pull the bird out of the oven, let it rest for about 10 minutes before you attempt to cut into it.
雕刻一只烤鸡,你需要两个工具:一把锋利的厨师刀和叉。把那只鸡从烤箱拿出来后, 尝试切它之前让它休息10分钟。
Step 1: Cut the thin layer of skin between the leg (drumstick) and the body of the chicken. Pierce the leg with a fork and pull the leg away from the body until you see the thigh4 joint. Slice through the joint and remove the leg. Do the same thing to the other side.
步骤1:切掉皮肤的薄层之间的腿(鸡腿)和鸡的身体。用叉子剪腿内边,剪开腿,直到你看到大腿关节。切开,把腿拿开。另一侧做同样的事情。
Step 2: Cut into the breast, next to the wing, to expose the wing joint. Cut through the joint and remove the wing. Ditto for the other side.
第二步:切鸡胸、翼,暴露鸡翼接头。切入节点并去除鸡翼。另一侧做同样的事情。
Step 3: Next, remove the breast meat by cutting vertically5 into the meat along the breast bone (the one that runs down the middle of the carcass). Then slice horizontally along the rib6 cage. This should loosen the whole breast so that it can be pulled off. Repeat on the flip7 side. (When cutting the breast meat into servings, slice crosswise across the grain.)
第三步:接下来成沿着鸡胸肉骨头,把胸脯肉通过垂直切割(只剩下中间的躯体)。然后沿着水平切胸腔。这应该放松整个鸡胸,这样它就可以容易切开, 另一侧做同样的事情。(当把胸脯肉切成份片横向横纹)。
Roast chicken is one of my favorite, no-brainer meals. It’s so simple, I sometimes feel the need to fancy-up the table setting to make it more elegant -- and to look like the whole affair consisted of much more work than it actually did.
烤鸡是我最喜欢的食物之一。它是如此简单,我有时觉得有必要想象把桌子弄高一点,使之更优雅,看起来整个事件像比它实际上包括更多工作。
1
carving [ˈkɑ:vɪŋ]
![]() |
|
n.雕刻品,雕花 | |
参考例句: |
|
|
2
poultry [ˈpəʊltri]
![]() |
|
n.家禽,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
3
gourmet [ˈgʊəmeɪ]
![]() |
|
n.食物品尝家;adj.出于美食家之手的 | |
参考例句: |
|
|
4
thigh [θaɪ]
![]() |
|
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
5
vertically ['vɜ:tɪklɪ]
![]() |
|
adv.垂直地 | |
参考例句: |
|
|